Lauseita

fi Henkilöitä   »   pl Osoby

1 [yksi]

Henkilöitä

Henkilöitä

1 [jeden]

Osoby

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi puola Toista Lisää
minä j- j_ j- -- ja 0
minä ja sinä j--- ty j_ i t_ j- i t- ------- ja i ty 0
me molemmat my ---- ---bie---ob-je m_ o___ / o___ / o____ m- o-a- / o-i- / o-o-e ---------------------- my obaj / obie / oboje 0
hän -n o_ o- -- on 0
hän ja hän o--i o-a o_ i o__ o- i o-a -------- on i ona 0
he molemmat o-- ----e o__ o____ o-i o-o-e --------- oni oboje 0
mies m---z-z-a m________ m-ż-z-z-a --------- mężczyzna 0
nainen ko-i--a k______ k-b-e-a ------- kobieta 0
lapsi d-i---o d______ d-i-c-o ------- dziecko 0
perhe ro-z--a r______ r-d-i-a ------- rodzina 0
minun perheeni m-j- r--z-na m___ r______ m-j- r-d-i-a ------------ moja rodzina 0
Minun perheeni on täällä. Mo-a rodz-n--je-- -ut-j. M___ r______ j___ t_____ M-j- r-d-i-a j-s- t-t-j- ------------------------ Moja rodzina jest tutaj. 0
Minä olen täällä. (-a- Jes-em-t--a-. (___ J_____ t_____ (-a- J-s-e- t-t-j- ------------------ (Ja) Jestem tutaj. 0
Sinä olet täällä. Ty jeste--tu---. T_ j_____ t_____ T- j-s-e- t-t-j- ---------------- Ty jesteś tutaj. 0
Hän on täällä ja hän on täällä. O- -e-----t---i-on----s--tu-aj. O_ j___ t____ i o__ j___ t_____ O- j-s- t-t-j i o-a j-s- t-t-j- ------------------------------- On jest tutaj i ona jest tutaj. 0
Me olemme täällä. (-y--Je--eśmy---t-j. (___ J_______ t_____ (-y- J-s-e-m- t-t-j- -------------------- (My) Jesteśmy tutaj. 0
Te olette täällä. W---e-t--c---tuta-. W_ j________ t_____ W- j-s-e-c-e t-t-j- ------------------- Wy jesteście tutaj. 0
He ovat kaikki täällä. O-- wsz--c- -- t-ta-. O__ w______ s_ t_____ O-i w-z-s-y s- t-t-j- --------------------- Oni wszyscy są tutaj. 0

Kielet torjumaan Alzheimerin tautia

Jos haluat pysyä henkisesti vireänä, sinun pitäisi opiskella kieliä. Kielitaito voi suojella dementialta. Lukemattomat tieteelliset tutkimukset ovat todistaneet tämän. Opiskelijan iällä ei ole mitään merkitystä. On tärkeää harjoittaa aivoja säännöllisesti. Sanaston opiskeleminen aktivoi aivojen eri alueita. Nämä alueet ohjaavat tärkeitä kognitiivisia prosesseja. Sen vuoksi monikieliset ihmiset ovat tarkkaavaisempia. Heillä on myös parempi keskittymiskyky. Monien kielten taidosta on kuitenkin myös muuta etua. Monikieliset ihmiset voivat tehdä parempia päätöksiä. Toisin sanoen he tekevät päätöksensä nopeammin. Tämä johtuu siitä, että heidän aivonsa ovat oppineet valitsemaan. He tuntevat aina ainakin kaksi nimitystä yhdelle asialle. Kumpikin nimitys on käyttökelpoinen vaihtoehto. Siksi monikieliset ihmiset tekevät päätöksiä koko ajan. Heidän aivonsa ovat harjaantuneet valitsemaan useista asioista. Harjaantuminen ei hyödytä ainoastaan aivojen puhekeskusta. Useat aivojen alueet hyötyvät monikielisyydestä. Kielitaito merkitsee myös parempaa kognitiivista hallintaa. Mutta se ei tietenkään ehkäise dementiaa. Monikielisillä ihmisillä sairaus kuitenkin etenee hitaammin. Heidän aivonsa näyttävät myös kykenevän hidastamaan sen vaikutuksia paremmin. Dementian oireet ilmenevät kieliä opiskelleilla lievemmässä muodossa. Sekavuus ja unohtelu on vähemmän vakavaa. Sen vuoksi sekä vanhat että nuoret hyötyvät samalla lailla kielen oppimisesta. Ja myöskin: Jokaisen kielen myötä uuden kielen oppiminen tulee helpommaksi. Meidän kaikkien tulisikin lääkkeiden sijaan ottaa sanakirja!