Lauseita

fi Lukea ja kirjoittaa   »   tl Pagbasa at pagsulat

6 [kuusi]

Lukea ja kirjoittaa

Lukea ja kirjoittaa

6 [anim]

Pagbasa at pagsulat

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tagalog Toista Lisää
Minä luen. Nagbab--a a--. N________ a___ N-g-a-a-a a-o- -------------- Nagbabasa ako. 0
Minä luen yhden kirjaimen. N-g-a-a----ko ng---t--. N________ a__ n_ l_____ N-g-a-a-a a-o n- l-t-a- ----------------------- Nagbabasa ako ng letra. 0
Minä luen yhden sanan. Na-b-bas--a-- -- -s-ng -a---a. N________ a__ n_ i____ s______ N-g-a-a-a a-o n- i-a-g s-l-t-. ------------------------------ Nagbabasa ako ng isang salita. 0
Minä luen yhden lauseen. N--ba-asa --o ng -s-n--pang---u-a-. N________ a__ n_ i____ p___________ N-g-a-a-a a-o n- i-a-g p-n-u-g-s-p- ----------------------------------- Nagbabasa ako ng isang pangungusap. 0
Minä luen yhden kirjeen. N-gbab-s- a-o -- i-a-- ---a-. N________ a__ n_ i____ l_____ N-g-a-a-a a-o n- i-a-g l-h-m- ----------------------------- Nagbabasa ako ng isang liham. 0
Minä luen kirjaa. N-g--ba------ -g-isa----i---. N________ a__ n_ i____ l_____ N-g-a-a-a a-o n- i-a-g l-b-o- ----------------------------- Nagbabasa ako ng isang libro. 0
Minä luen. Nag--ba-a a-o. N________ a___ N-g-a-a-a a-o- -------------- Nagbabasa ako. 0
Sinä luet. Na---basa k-. N________ k__ N-g-a-a-a k-. ------------- Nagbabasa ka. 0
Hän lukee. Nagbabas--si--. N________ s____ N-g-a-a-a s-y-. --------------- Nagbabasa siya. 0
Minä kirjoitan. N-gs-------ak-. N_________ a___ N-g-u-u-a- a-o- --------------- Nagsusulat ako. 0
Minä kirjoitan yhden kirjaimen. N--s-sul-- ako--- -s-n- --tr-. N_________ a__ n_ i____ l_____ N-g-u-u-a- a-o n- i-a-g l-t-a- ------------------------------ Nagsusulat ako ng isang letra. 0
Minä kirjoitan yhden sanan. N-gsu--l-t-ak- n- -s--g--a--t-. N_________ a__ n_ i____ s______ N-g-u-u-a- a-o n- i-a-g s-l-t-. ------------------------------- Nagsusulat ako ng isang salita. 0
Minä kirjoitan yhden lauseen. Na--u---at a-- -- i---- -an-un----p. N_________ a__ n_ i____ p___________ N-g-u-u-a- a-o n- i-a-g p-n-u-g-s-p- ------------------------------------ Nagsusulat ako ng isang pangungusap. 0
Minä kirjoitan yhden kirjeen. Na---su--- -k- -------g-l-ha-. N_________ a__ n_ i____ l_____ N-g-u-u-a- a-o n- i-a-g l-h-m- ------------------------------ Nagsusulat ako ng isang liham. 0
Minä kirjoitan yhden kirjan. N-g--sulat-ak--n- -san--l---o. N_________ a__ n_ i____ l_____ N-g-u-u-a- a-o n- i-a-g l-b-o- ------------------------------ Nagsusulat ako ng isang libro. 0
Minä kirjoitan. N-g----l-t ak-. N_________ a___ N-g-u-u-a- a-o- --------------- Nagsusulat ako. 0
Sinä kirjoitat. Nag----la--k-. N_________ k__ N-g-u-u-a- k-. -------------- Nagsusulat ka. 0
Hän kirjoittaa. N-g--su-a--s--a. N_________ s____ N-g-u-u-a- s-y-. ---------------- Nagsusulat siya. 0

Internationalismit

Globalisaatio ei pysähdy kieliin. Tämä on ilmeistä kun ”internationalismit” lisääntyvät. Internationalismit ovat sanoja, jotka esiintyvät useissa kielissä. Sanoilla voi sen vuoksi olla sama tai samantapainen merkitys. Ääntäminen on usein samanlainen. Oikeinkirjoituskin on tavallisesti hyvin samantapainen. Internationalismien leviäminen on mielenkiintoista. Ne eivät piittaa lainkaan rajoista. Eivät maantieteellistä rajoista. Eivät varsinkaan kielellisistä rajoista. Jotkut sanat ymmärretään joka maanosassa. Sana hotel on tästä hyvä esimerkki. Se esiintyy lähes kaikkialla maailmassa. Monet internationalismit tulevat tieteestä. Tekniset käsitteet leviävät myös nopeasti eri puolille maailmaa. Vanhoilla internationalismeilla on yhteinen kanta. Ne ovat kehittyneet samasta sanasta. Useimmat internationalismit ovat kuitenkin yleensä lainattuja. Toisin sanoen sanat on yksinkertaisesti sulautettu muihin kieliin. Kulttuuriyhteisöillä on omaksumisessa tärkeä rooli. Jokaisella sivilisaatiolla on omat perinteensä. Sen vuoksi kaikkia uusia käsitteitä ei oteta vastaan kaikkialla. Kulttuurinormit päättävät, mitkä ideat hyväksytään. Joitakin asioita on vain tietyissä osissa maailmaa. Toiset asiat leviävät hyvin nopeasti kaikkialle maailmaan. Mutta asioiden nimet leviävät vain silloin kun itse asiat leviävät. Juuri tuon takia internationalismit ovat niin jännittäviä! Kun löydämme kieliä, löydämme aina myös kulttuureja.