Lauseita

fi Kellonajat   »   bg Часът

8 [kahdeksan]

Kellonajat

Kellonajat

8 [осем]

8 [osem]

Часът

Chasyt

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi bulgaria Toista Lisää
Anteeksi! Из-и---е! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
Izvi--t-! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
Paljon kello on? Ко----- -ас-т,-м--я? К____ е ч_____ м____ К-л-о е ч-с-т- м-л-? -------------------- Колко е часът, моля? 0
K-----y- -hasyt----lya? K____ y_ c______ m_____ K-l-o y- c-a-y-, m-l-a- ----------------------- Kolko ye chasyt, molya?
Paljon kiitoksia. М-----бла-о-а--. М____ б_________ М-о-о б-а-о-а-я- ---------------- Много благодаря. 0
M-o-o bl-g--ar-a. M____ b__________ M-o-o b-a-o-a-y-. ----------------- Mnogo blagodarya.
Kello on yksi. Ча----е-е-и-. Ч____ е е____ Ч-с-т е е-и-. ------------- Часът е един. 0
Chas---ye -e-i-. C_____ y_ y_____ C-a-y- y- y-d-n- ---------------- Chasyt ye yedin.
Kello on kaksi. Ч-с-- е -в-. Ч____ е д___ Ч-с-т е д-а- ------------ Часът е два. 0
C-a-y- ---d--. C_____ y_ d___ C-a-y- y- d-a- -------------- Chasyt ye dva.
Kello on kolme. Ч-съ- е ---. Ч____ е т___ Ч-с-т е т-и- ------------ Часът е три. 0
Ch-syt--e-t--. C_____ y_ t___ C-a-y- y- t-i- -------------- Chasyt ye tri.
Kello on neljä. Ч-с-- е-четири. Ч____ е ч______ Ч-с-т е ч-т-р-. --------------- Часът е четири. 0
Ch-s---ye --eti-i. C_____ y_ c_______ C-a-y- y- c-e-i-i- ------------------ Chasyt ye chetiri.
Kello on viisi. Ча-ъ- - ---. Ч____ е п___ Ч-с-т е п-т- ------------ Часът е пет. 0
C-a--- -- --t. C_____ y_ p___ C-a-y- y- p-t- -------------- Chasyt ye pet.
Kello on kuusi. Ча--т - ----. Ч____ е ш____ Ч-с-т е ш-с-. ------------- Часът е шест. 0
C----t-y- sh--t. C_____ y_ s_____ C-a-y- y- s-e-t- ---------------- Chasyt ye shest.
Kello on seitsemän. Час-т - -е---. Ч____ е с_____ Ч-с-т е с-д-м- -------------- Часът е седем. 0
Cha------ s--em. C_____ y_ s_____ C-a-y- y- s-d-m- ---------------- Chasyt ye sedem.
Kello on kahdeksan. Ча--т-е-----. Ч____ е о____ Ч-с-т е о-е-. ------------- Часът е осем. 0
C-asy--ye-os-m. C_____ y_ o____ C-a-y- y- o-e-. --------------- Chasyt ye osem.
Kello on yhdeksän. Ча--т-е-д-ве-. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-в-т- -------------- Часът е девет. 0
C---y--ye-----t. C_____ y_ d_____ C-a-y- y- d-v-t- ---------------- Chasyt ye devet.
Kello on kymmenen. Час-т-е дес--. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-с-т- -------------- Часът е десет. 0
C-as-t---------. C_____ y_ d_____ C-a-y- y- d-s-t- ---------------- Chasyt ye deset.
Kello on yksitoista. Ча-ът----дин--с--. Ч____ е е_________ Ч-с-т е е-и-а-с-т- ------------------ Часът е единайсет. 0
C-as-------e---a-s-t. C_____ y_ y__________ C-a-y- y- y-d-n-y-e-. --------------------- Chasyt ye yedinayset.
Kello on kaksitoista. Ча-ът-е -в---йс--. Ч____ е д_________ Ч-с-т е д-а-а-с-т- ------------------ Часът е дванайсет. 0
C-------e ----ayse-. C_____ y_ d_________ C-a-y- y- d-a-a-s-t- -------------------- Chasyt ye dvanayset.
Yhdessä minuutissa on kuusikymmentä [0]sekunttia. Една м--ута--ма-ше-сет--е-унд-. Е___ м_____ и__ ш_____ с_______ Е-н- м-н-т- и-а ш-й-е- с-к-н-и- ------------------------------- Една минута има шейсет секунди. 0
E--a--in--- --- -he-s-t seku--i. E___ m_____ i__ s______ s_______ E-n- m-n-t- i-a s-e-s-t s-k-n-i- -------------------------------- Edna minuta ima sheyset sekundi.
Yhdessä tunnissa on kuusikymmentä minuuttia. Еди--ч-с--ма шейс---м-н-т-. Е___ ч__ и__ ш_____ м______ Е-и- ч-с и-а ш-й-е- м-н-т-. --------------------------- Един час има шейсет минути. 0
Ed---ch-s--ma -heyset-mi---i. E___ c___ i__ s______ m______ E-i- c-a- i-a s-e-s-t m-n-t-. ----------------------------- Edin chas ima sheyset minuti.
Yhdessä päivässä on kaksikymmentäneljä tuntia. Д---н----то и-а-----с-т и ч-т-р------. Д__________ и__ д______ и ч_____ ч____ Д-н-н-щ-е-о и-а д-а-с-т и ч-т-р- ч-с-. -------------------------------------- Денонощието има двайсет и четири часа. 0
De--no-hc-ieto i-a --ays---- -he--ri--h--a. D_____________ i__ d______ i c______ c_____ D-n-n-s-c-i-t- i-a d-a-s-t i c-e-i-i c-a-a- ------------------------------------------- Denonoshchieto ima dvayset i chetiri chasa.

Kieliperheet

Noin seitsemän miljardia ihmistä asuu maapallolla. He puhuvat noin 7 000 eri kieltä! Aivan kuten ihmiset, kieletkin voivat olla sukulaisia. Toisin sanoen ne ovat peräisin yhteisestä kannasta. Jotkut kielet ovat taas täysin eristyneitä. Ne eivät ole geneettisesti yhteydessä mihinkään muuhun kieleen. Esimerkiksi baskin kieltä Euroopassa pidetään eristyneenä kielenä. Mutta useimmilla kielillä on ”vanhempia”, ”lapsia” tai ”sisaruksia”. Ne kuuluvat tiettyyn kieliperheeseen. Voit havaita kielten samankaltaisuuksia vertailemalla. Nykyisin kielitieteilijät luetteloivat noin 300 geneettistä itsenäistä kokonaisuutta. Niiden joukossa on 180 kieliperhettä, joista kussakin on useampi kuin yksi kieli. Muut muodostavat 120 eristynyttä kieltä. Suurin kieliperhe on indoeurooppalainen. Se koostuu noin 280 kielestä. Se sisältää romaaniset, germaaniset ja slaavilaiset kielet. Puhujia on yli kolme miljardia kaikilla mantereilla! Sinotiibetiläinen kieliperhe on hallitseva Aasiassa. Siihen kuuluu yli 1,3 miljardia kielenpuhujaa. Tärkein sinotiibetiläinen kieli on kiina. Kolmanneksi suurin kieliperhe on Afrikassa. Sille on annettu käyttöalueensa perusteella nimi nigeriläis-kongolaiset kielet. ”Vain” 350 miljoonaa puhujaa kuuluu siihen. Swahili on tämän kieliperheen pääkieli. Useimmissa tapauksissa pätee seuraava: mitä läheisempi suhde, sitä parempi ymmärrys. Ihmiset, jotka puhuvat toisilleen läheisiä kieliä, ymmärtävät toisiaan hyvin. He voivat oppia toisen kielen suhteellisen nopeasti. Opiskele siis kieliä - sukukokoukset ovat aina mukavia!