Lauseita

fi Kellonajat   »   nl De tijd

8 [kahdeksan]

Kellonajat

Kellonajat

8 [acht]

De tijd

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi hollanti Toista Lisää
Anteeksi! N-em-me --e- k-a-ij-! N___ m_ n___ k_______ N-e- m- n-e- k-a-i-k- --------------------- Neem me niet kwalijk! 0
Paljon kello on? We-t u m--s-h----h-e--a-t -et--s? W___ u m________ h__ l___ h__ i__ W-e- u m-s-c-i-n h-e l-a- h-t i-? --------------------------------- Weet u misschien hoe laat het is? 0
Paljon kiitoksia. H-rteli-k-da--. H________ d____ H-r-e-i-k d-n-. --------------- Hartelijk dank. 0
Kello on yksi. He--i- -e-----. H__ i_ e__ u___ H-t i- e-n u-r- --------------- Het is een uur. 0
Kello on kaksi. Het -s -w-e uu-. H__ i_ t___ u___ H-t i- t-e- u-r- ---------------- Het is twee uur. 0
Kello on kolme. H-t -- ---- -u-. H__ i_ d___ u___ H-t i- d-i- u-r- ---------------- Het is drie uur. 0
Kello on neljä. H-- is -i------. H__ i_ v___ u___ H-t i- v-e- u-r- ---------------- Het is vier uur. 0
Kello on viisi. He---s v-jf----. H__ i_ v___ u___ H-t i- v-j- u-r- ---------------- Het is vijf uur. 0
Kello on kuusi. Het--- -es uur. H__ i_ z__ u___ H-t i- z-s u-r- --------------- Het is zes uur. 0
Kello on seitsemän. H---is zeve- uu-. H__ i_ z____ u___ H-t i- z-v-n u-r- ----------------- Het is zeven uur. 0
Kello on kahdeksan. H-- i- -c-t uur. H__ i_ a___ u___ H-t i- a-h- u-r- ---------------- Het is acht uur. 0
Kello on yhdeksän. He--is-ne-e----r. H__ i_ n____ u___ H-t i- n-g-n u-r- ----------------- Het is negen uur. 0
Kello on kymmenen. H-t--s t-en --r. H__ i_ t___ u___ H-t i- t-e- u-r- ---------------- Het is tien uur. 0
Kello on yksitoista. H-- is--l--uu-. H__ i_ e__ u___ H-t i- e-f u-r- --------------- Het is elf uur. 0
Kello on kaksitoista. H----- -wa-lf uu-. H__ i_ t_____ u___ H-t i- t-a-l- u-r- ------------------ Het is twaalf uur. 0
Yhdessä minuutissa on kuusikymmentä [0]sekunttia. Een-m----t-h--f- z-st-g--e--nden. E__ m_____ h____ z_____ s________ E-n m-n-u- h-e-t z-s-i- s-c-n-e-. --------------------------------- Een minuut heeft zestig seconden. 0
Yhdessä tunnissa on kuusikymmentä minuuttia. Ee----r -eef--z---ig-m---t--. E__ u__ h____ z_____ m_______ E-n u-r h-e-t z-s-i- m-n-t-n- ----------------------------- Een uur heeft zestig minuten. 0
Yhdessä päivässä on kaksikymmentäneljä tuntia. E-n d-- ---ft--i-r--twin-i- uu-. E__ d__ h____ v____________ u___ E-n d-g h-e-t v-e-e-t-i-t-g u-r- -------------------------------- Een dag heeft vierentwintig uur. 0

Kieliperheet

Noin seitsemän miljardia ihmistä asuu maapallolla. He puhuvat noin 7 000 eri kieltä! Aivan kuten ihmiset, kieletkin voivat olla sukulaisia. Toisin sanoen ne ovat peräisin yhteisestä kannasta. Jotkut kielet ovat taas täysin eristyneitä. Ne eivät ole geneettisesti yhteydessä mihinkään muuhun kieleen. Esimerkiksi baskin kieltä Euroopassa pidetään eristyneenä kielenä. Mutta useimmilla kielillä on ”vanhempia”, ”lapsia” tai ”sisaruksia”. Ne kuuluvat tiettyyn kieliperheeseen. Voit havaita kielten samankaltaisuuksia vertailemalla. Nykyisin kielitieteilijät luetteloivat noin 300 geneettistä itsenäistä kokonaisuutta. Niiden joukossa on 180 kieliperhettä, joista kussakin on useampi kuin yksi kieli. Muut muodostavat 120 eristynyttä kieltä. Suurin kieliperhe on indoeurooppalainen. Se koostuu noin 280 kielestä. Se sisältää romaaniset, germaaniset ja slaavilaiset kielet. Puhujia on yli kolme miljardia kaikilla mantereilla! Sinotiibetiläinen kieliperhe on hallitseva Aasiassa. Siihen kuuluu yli 1,3 miljardia kielenpuhujaa. Tärkein sinotiibetiläinen kieli on kiina. Kolmanneksi suurin kieliperhe on Afrikassa. Sille on annettu käyttöalueensa perusteella nimi nigeriläis-kongolaiset kielet. ”Vain” 350 miljoonaa puhujaa kuuluu siihen. Swahili on tämän kieliperheen pääkieli. Useimmissa tapauksissa pätee seuraava: mitä läheisempi suhde, sitä parempi ymmärrys. Ihmiset, jotka puhuvat toisilleen läheisiä kieliä, ymmärtävät toisiaan hyvin. He voivat oppia toisen kielen suhteellisen nopeasti. Opiskele siis kieliä - sukukokoukset ovat aina mukavia!