Lauseita

fi Toimintoja   »   bn কাজকর্ম

13 [kolmetoista]

Toimintoja

Toimintoja

১৩ [তের]

13 [tēra]

কাজকর্ম

kājakarma

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi bengali Toista Lisää
Mitä Martha tekee? ম---থ- -- -রে? মা__ কী ক__ ম-র-থ- ক- ক-ে- -------------- মার্থা কী করে? 0
k--aka-ma k________ k-j-k-r-a --------- kājakarma
Hän työskentelee toimistossa. স- (ও- অ--স- -াজ-----৷ সে (__ অ__ কা_ ক_ ৷ স- (-) অ-ি-ে ক-জ ক-ে ৷ ---------------------- সে (ও) অফিসে কাজ করে ৷ 0
kājak---a k________ k-j-k-r-a --------- kājakarma
Hän työskentelee tietokoneella. স--(ও- কম্-----র--ক-- ক-ে ৷ সে (__ ক_____ কা_ ক_ ৷ স- (-) ক-্-ি-ট-র- ক-জ ক-ে ৷ --------------------------- সে (ও) কম্পিউটারে কাজ করে ৷ 0
mā-t---k- --r-? m_____ k_ k____ m-r-h- k- k-r-? --------------- mārthā kī karē?
Missä Martha on? ম-র-থ- ক--া-? মা__ কো___ ম-র-থ- ক-থ-য়- ------------- মার্থা কোথায়? 0
mā--h--kī-k---? m_____ k_ k____ m-r-h- k- k-r-? --------------- mārthā kī karē?
Elokuvissa. স--ে-াতে-৷ সি___ ৷ স-ন-ম-ত- ৷ ---------- সিনেমাতে ৷ 0
m-rt-ā k- --rē? m_____ k_ k____ m-r-h- k- k-r-? --------------- mārthā kī karē?
Hän katsoo elokuvaa. সে এক-ি---ন-ম- দ--ছে ৷ সে এ__ সি__ দে__ ৷ স- এ-ট- স-ন-ম- দ-খ-ে ৷ ---------------------- সে একটি সিনেমা দেখছে ৷ 0
Sē--ō--a-hi-ē --ja -a-ē S_ (__ a_____ k___ k___ S- (-) a-h-s- k-j- k-r- ----------------------- Sē (ō) aphisē kāja karē
Mitä Peter tekee? প-টা- -ী ক--? পি__ কী ক__ প-ট-র ক- ক-ে- ------------- পিটার কী করে? 0
S----)-aph-sē kā-- k-rē S_ (__ a_____ k___ k___ S- (-) a-h-s- k-j- k-r- ----------------------- Sē (ō) aphisē kāja karē
Hän opiskelee yliopistossa. সে---শ--ব-দ--া----প---৷ সে বি_______ প_ ৷ স- ব-শ-ব-ি-্-া-য়- প-ে ৷ ----------------------- সে বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ে ৷ 0
Sē (ō- aph-sē---ja ---ē S_ (__ a_____ k___ k___ S- (-) a-h-s- k-j- k-r- ----------------------- Sē (ō) aphisē kāja karē
Hän opiskelee kieliä. সে--িভিন্ন-ভ-ষ- -ড-ছ- ৷ সে বি___ ভা_ প__ ৷ স- ব-ভ-ন-ন ভ-ষ- প-়-ে ৷ ----------------------- সে বিভিন্ন ভাষা পড়ছে ৷ 0
s---ō- --m-i-u-ā-- k--a karē s_ (__ k__________ k___ k___ s- (-) k-m-i-u-ā-ē k-j- k-r- ---------------------------- sē (ō) kampi'uṭārē kāja karē
Missä Peter on? পিট-র কোথ--? পি__ কো___ প-ট-র ক-থ-য়- ------------ পিটার কোথায়? 0
m-r-h---ō-hā--? m_____ k_______ m-r-h- k-t-ā-a- --------------- mārthā kōthāẏa?
Kahvilassa. ক্-াফ- ---৷ ক্__ তে ৷ ক-য-ফ- ত- ৷ ----------- ক্যাফে তে ৷ 0
mā-thā -ō-hāẏa? m_____ k_______ m-r-h- k-t-ā-a- --------------- mārthā kōthāẏa?
Hän juo kahvia. সে-কফ- -াচ্ছে -পা--করছে- ৷ সে ক_ খা__ (__ ক___ ৷ স- ক-ি খ-চ-ছ- (-া- ক-ছ-) ৷ -------------------------- সে কফি খাচ্ছে (পান করছে) ৷ 0
mārt-ā-kōt--ẏ-? m_____ k_______ m-r-h- k-t-ā-a- --------------- mārthā kōthāẏa?
Mihin he menevät mielellään? ত-দে----দ--- ক-থা- যে----া- -া-ে? তা__ (____ কো__ যে_ ভা_ লা__ ত-দ-র (-দ-র- ক-থ-য় য-ত- ভ-ল ল-গ-? --------------------------------- তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে? 0
S--ē-ātē S_______ S-n-m-t- -------- Sinēmātē
Konserttiin. সঙ্গীত --রে-৷ স___ আ__ ৷ স-্-ী- আ-র- ৷ ------------- সঙ্গীত আসরে ৷ 0
S--ēmātē S_______ S-n-m-t- -------- Sinēmātē
He kuuntelevat mielellään musiikkia. ত-রা-(--া) সঙ-গী---ু-তে-------করে-৷ তা_ (___ স___ শু__ প___ ক_ ৷ ত-র- (-র-) স-্-ী- শ-ন-ে প-ন-দ ক-ে ৷ ----------------------------------- তারা (ওরা) সঙ্গীত শুনতে পছন্দ করে ৷ 0
Sin-mā-ē S_______ S-n-m-t- -------- Sinēmātē
Mihin he eivät mene mielellään? তা----(ওদ--)---থায় --তে ভা--লা-ে-না? তা__ (____ কো__ যে_ ভা_ লা_ না_ ত-দ-র (-দ-র- ক-থ-য় য-ত- ভ-ল ল-গ- ন-? ------------------------------------ তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে না? 0
sē-ēk-ṭi s-nē-ā-d--hac-ē s_ ē____ s_____ d_______ s- ē-a-i s-n-m- d-k-a-h- ------------------------ sē ēkaṭi sinēmā dēkhachē
Diskoon. ড-স-----ে ৷ ডি__ তে ৷ ড-স-ক- ত- ৷ ----------- ডিস্কো তে ৷ 0
sē-ēka-----n--ā d-k----ē s_ ē____ s_____ d_______ s- ē-a-i s-n-m- d-k-a-h- ------------------------ sē ēkaṭi sinēmā dēkhachē
He eivät tanssi mielellään. ত-র------------- পছন্দ ক-- ন- ৷ তা_ (___ না__ প___ ক_ না ৷ ত-র- (-র-) ন-চ-ে প-ন-দ ক-ে ন- ৷ ------------------------------- তারা (ওরা) নাচতে পছন্দ করে না ৷ 0
sē ē---i s-n-mā dē-h---ē s_ ē____ s_____ d_______ s- ē-a-i s-n-m- d-k-a-h- ------------------------ sē ēkaṭi sinēmā dēkhachē

Kreolikielet

Tiesitkö, että eteläisellä Tyynellämerellä puhutaan saksaa? Ihan totta! Joissakin osissa Papua-UuttaGuineaa ja Australiaa ihmiset puhuvat Unserdeutsch -kieltä. Se on kreolikieli. Kreolikieliä syntyy kielten kosketustilanteissa. Eli silloin kun useat eri kielet kohtaavat toisensa. Nyt monet kreolikielet ovat lähes kadonneet. Mutta maailmassa on edelleen 15 miljoonaa kreolikielen puhujaa. Kreolikielet ovat aina äidinkieliä. Se on eri asia kuin pidgin-kielet. Pidgin-kielet ovat hyvin yksinkertaisia puhekieliä. Ne kelpaavat ainoastaan alhaisen tason viestintään. Useimmat kreolikielet saivat alkunsa siirtomaa-ajalla. Sen vuoksi kreolikielet perustuvat usein eurooppalaisiin kieliin. Yksi kreolikielille luonteenomainen piirre on rajoitettu sanavarasto. Kreolikielillä on myös oma äänneoppi. Kreolikielten kielioppi on erittäin yksinkertainen. Puhujat eivät yksinkertaisesti välitä monimutkaisista säännöistä. Jokainen kreolikieli on tärkeä osa kansallista identiteettiä. Sen seurauksena on olemassa paljon kreolikielillä kirjoitettua kirjallisuutta. Kreolikielet ovat erityisen kiinnostavia kielentutkijoille. Tämä johtuu siitä, että ne osoittavat, miten kielet kehittyvät ja myöhemmin kuolevat. Kielen kehitystä voidaan siis tutkia kreolikielten kautta. Ne osoittavat myös, että kielet voivat muuttua ja sopeutua. Kreolikielten tutkimusta kutsutaan englanniksi nimillä Creolistics ja Creology - kreolikielten tutkimus. Yksi kaikkein tunnetuimmista kreolinkielisistä lauseista tulee Jamaikalta. Bob Marley teki sen tunnetuksi – tunnetko sinä sen? Se on No woman, no cry! (= Älä itke, nainen!)