Lauseita

fi Keittiössä   »   mr स्वयंपाकघरात

19 [yhdeksäntoista]

Keittiössä

Keittiössä

१९ [एकोणीस]

19 [Ēkōṇīsa]

स्वयंपाकघरात

svayampākagharāta

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi marathi Toista Lisää
Onko sinulla uusi keittiö? तुझ- स-वयं---घर-न-ी--आ----ा? तु_ स्______ न__ आ_ का_ त-झ- स-व-ं-ा-घ- न-ी- आ-े क-? ---------------------------- तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का? 0
s--yampākagha-ā-a s________________ s-a-a-p-k-g-a-ā-a ----------------- svayampākagharāta
Mitä sinä haluat tänään keittää? आ- त- -ाय--्--ं--- ------आहे-? आ_ तू का_ स्____ क___ आ___ आ- त- क-य स-व-ं-ा- क-ण-र आ-े-? ------------------------------ आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस? 0
s---ampāka-h----a s________________ s-a-a-p-k-g-a-ā-a ----------------- svayampākagharāta
Keitätkö sähköllä vai kaasulla? त------युत---गड-व- -्व-ं-ा--कर-ो- /---ते- -- -----ेगडी--? तू वि___ शे____ स्____ क___ / क___ की गॅ_ शे_____ त- व-द-य-त श-ग-ी-र स-व-ं-ा- क-त-स / क-त-स क- ग-स श-ग-ी-र- --------------------------------------------------------- तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर? 0
tu--ē--vaya-p-k---ar- n--īn--āh- --? t____ s______________ n_____ ā__ k__ t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-? ------------------------------------ tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
Leikkaanko minä sipulit? मी क-ं-े क-पू-क-? मी कां_ का_ का_ म- क-ं-े क-प- क-? ----------------- मी कांदे कापू का? 0
t---ē-s--y--p----hara-na---a --ē k-? t____ s______________ n_____ ā__ k__ t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-? ------------------------------------ tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
Kuorinko minä perunat? म----ाट---लू -ा? मी ब__ सो_ का_ म- ब-ा- स-ल- क-? ---------------- मी बटाट सोलू का? 0
tu-hē s-aya---------a na-ī-- ā---kā? t____ s______________ n_____ ā__ k__ t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-? ------------------------------------ tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
Pesenkö minä salaatin? मी ले--यूस-ी पान--ध-ऊ क-? मी ले____ पा_ धु_ का_ म- ल-ट-य-स-ी प-न- ध-ऊ क-? ------------------------- मी लेट्यूसची पाने धुऊ का? 0
Āj---ū-kā-a ---y-mp-----ar--ā-a-ā-ē-a? Ā__ t_ k___ s_________ k_______ ā_____ Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a- -------------------------------------- Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
Missä ovat lasit? ग--ा- कु-े-आ---? ग्__ कु_ आ___ ग-ल-स क-ठ- आ-े-? ---------------- ग्लास कुठे आहेत? 0
Ā-- -- -āy--s-ay--pāka----aṇā-a --ēs-? Ā__ t_ k___ s_________ k_______ ā_____ Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a- -------------------------------------- Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
Missä ovat astiat? क-च--म-न -ु-- आ-े? का____ कु_ आ__ क-च-ा-ा- क-ठ- आ-े- ------------------ काचसामान कुठे आहे? 0
Āja-t---ā-a sva-am---a-kara-ā-- āhē--? Ā__ t_ k___ s_________ k_______ ā_____ Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a- -------------------------------------- Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
Missä ovat ruokailuvälineet? स--ी – काटे क-ठे आ--त? सु_ – का_ कु_ आ___ स-र- – क-ट- क-ठ- आ-े-? ---------------------- सुरी – काटे कुठे आहेत? 0
Tū----y--a ś---ḍī-ara -v-yamp-ka --r-tōsa/-k-r--ē-a kī-g--- ś-g---var-? T_ v______ ś_________ s_________ k________ k_______ k_ g___ ś__________ T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-? ----------------------------------------------------------------------- Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
Onko sinulla purkinavaajaa? त-म-्------डबा--ो-ण-याच--उ-कर----े--ा? तु_____ ड_ खो____ उ____ आ_ का_ त-म-्-ा-ड- ड-ा ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-? -------------------------------------- तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का? 0
T- vi-y--a-śēg---v-----va-a-p--a k-ra-ō--/----a---a -ī -ĕ-a śē--ḍī-ara? T_ v______ ś_________ s_________ k________ k_______ k_ g___ ś__________ T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-? ----------------------------------------------------------------------- Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
Onko sinulla pullonavaajaa? त-म--य-क----ा-ल--ख--ण--ाच- -पकरण -हे--ा? तु_____ बा__ खो____ उ____ आ_ का_ त-म-्-ा-ड- ब-ट-ी ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-? ---------------------------------------- तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का? 0
Tū vi--uta --gaḍīva----v-y-mpā-a k----ōsa/--ara-ē-- k- gĕ-a --g-ḍ-va-a? T_ v______ ś_________ s_________ k________ k_______ k_ g___ ś__________ T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-? ----------------------------------------------------------------------- Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
Onko sinulla korkinavaajaa? तु--्---डे---र्क---स-क्रू आह- का? तु_____ कॉ__ – स्__ आ_ का_ त-म-्-ा-ड- क-र-क – स-क-र- आ-े क-? --------------------------------- तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का? 0
M-----dē--āpū -ā? M_ k____ k___ k__ M- k-n-ē k-p- k-? ----------------- Mī kāndē kāpū kā?
Keitätkö sinä keiton tässä kattilassa? त- -ा--व-य----- -ॅ-व- -ू- शि-वत-स /-शिजव-े---ा? तू या त____ / पॅ___ सू_ शि____ / शि____ का_ त- य- त-्-ा-र / प-न-र स-प श-ज-त-स / श-ज-त-स क-? ----------------------------------------------- तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का? 0
Mī -ān----āpū-kā? M_ k____ k___ k__ M- k-n-ē k-p- k-? ----------------- Mī kāndē kāpū kā?
Paistatko sinä kalan tällä pannulla? तू--ा -व-य-वर---प-नवर-मा-- -ळतोस / -ळ--स --? तू या त____ / पॅ___ मा_ त___ / त___ का_ त- य- त-्-ा-र / प-न-र म-स- त-त-स / त-त-स क-? -------------------------------------------- तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का? 0
M--k-n-ē----ū-kā? M_ k____ k___ k__ M- k-n-ē k-p- k-? ----------------- Mī kāndē kāpū kā?
Grillaatko sinä vihannekset tällä grillillä? त--ह--- -्री--- भाज्-ा -ा-तोस - -ाज--- का? तू ह्_ ग्____ भा__ भा___ / भा___ का_ त- ह-य- ग-र-ल-र भ-ज-य- भ-ज-ो- / भ-ज-े- क-? ------------------------------------------ तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का? 0
M- -aṭ-ṭ---ōlū---? M_ b_____ s___ k__ M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-? ------------------ Mī baṭāṭa sōlū kā?
Minä katan pöydän. मी मे--ला--ो-/ ल---े. मी मे_ ला__ / ला___ म- म-ज ल-व-ो / ल-व-े- --------------------- मी मेज लावतो / लावते. 0
Mī--aṭāṭa-sōlū -ā? M_ b_____ s___ k__ M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-? ------------------ Mī baṭāṭa sōlū kā?
Tässä ovat veitset, haarukat ja lusikat. इ-------------े--णि च-----ह--. इ_ सु_ – का_ आ_ च__ आ___ इ-े स-र- – क-ट- आ-ि च-च- आ-े-. ------------------------------ इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत. 0
M- baṭā-- --l- --? M_ b_____ s___ k__ M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-? ------------------ Mī baṭāṭa sōlū kā?
Tässä ovat lasit, lautaset ja lautasliinat. इथ---्--स,--ाटे -ण----माल-आ--त. इ_ ग्___ ता_ आ_ रु__ आ___ इ-े ग-ल-स- त-ट- आ-ि र-म-ल आ-े-. ------------------------------- इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत. 0
M--l-ṭ-ūs-c---ā----h--ū-k-? M_ l________ p___ d____ k__ M- l-ṭ-ū-a-ī p-n- d-u-ū k-? --------------------------- Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?

Oppiminen ja oppimistyylit

Jos joku ei edisty kovin paljon oppimisessaan, hän saattaa oppia väärällä tavalla. Toisin sanoen hän ei opi tavalla, joka sopii hänen ”tyyliinsä”. Yleensä tunnistetaan neljä oppimistyyliä. Nämä oppimistyylit liittyvät aisteihin. On olemassa kuuloon, näköön, kommunikaatioon ja motoriikkaan liittyvät oppimistyylit. Kuulotyyppi oppii parhaiten kuulemastaan. Hän voi esimerkiksi muistaa hyvin sävelmiä. Opiskellessaan hän lukee itselleen; hän oppii sanastoa lukemalla ääneen. Tämä tyyppi puhuu usein itsekseen. CD't tai aihetta koskevat luennot ovat hänelle hyödyllisiä. Visuaalinen tyyppi oppii parhaiten näkemästään. Hänelle on tärkeää voida lukea tieto. Hän tekee paljon muistiinpanoja opiskellessaan. Hän käyttää oppiessaan myös mielellään kuvia, taulukoita ja muistilappuja. Tämä tyyppi lukee paljon ja näkee usein unia, jotka ovat värillisiä. Hän oppii parhaiten miellyttävässä ympäristössä. Kommunikatiivinen tyyppi pitää eniten keskusteluista ja pohdinnoista. Hän tarvitsee vuorovaikutusta ja keskustelua toisten kanssa. Hän kysyy luokassa paljon kysymyksiä ja oppii hyvin ryhmässä. Motorinen tyyppi oppii liikkeen kautta. Hän oppii mieluiten ”tekemällä” ja haluaa kokeilla kaikkea. Hän haluaa olla fyysisesti aktiivinen ja jauhaa purukumia opiskellessaan. Hän ei pidä teorioista, mutta pitää kokeista. On tärkeää huomata, että melkein kaikki ovat näiden tyyppien sekoituksia. Kukaan ei siis edusta yhtä ainoaa tyyppiä. Siksi opimme parhaiten, kun käytämme kaikkia aistejamme. Silloin aivomme on aktivoitu monella tavalla, ja ne tallentavat hyvin uutta sisältöä. Lue ja kuuntele sanastoa ja keskustele siitä! Ja harrasta sen jälkeen urheilua!