Lauseita

fi Small Talk 2   »   id Percakapan Kecil 2

21 [kaksikymmentäyksi]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [dua puluh satu]

Percakapan Kecil 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi indonesia Toista Lisää
Mistä te tulette? / Mistä te olette kotoisin? Da---ma-- -s-l-A---? D___ m___ a___ A____ D-r- m-n- a-a- A-d-? -------------------- Dari mana asal Anda? 0
Baselista. Da-i -a---. D___ B_____ D-r- B-s-l- ----------- Dari Basel. 0
Basel sijaitsee Sveitsissä. Bas---terl--ak -i -w--s. B____ t_______ d_ S_____ B-s-l t-r-e-a- d- S-i-s- ------------------------ Basel terletak di Swiss. 0
Saanko esitellä teille herra Müllerin? Bolehk-h-say- m-mp-r-----kan -------ng-----pak M--le-? B_______ s___ m_____________ A___ d_____ B____ M______ B-l-h-a- s-y- m-m-e-k-n-l-a- A-d- d-n-a- B-p-k M-l-e-? ------------------------------------------------------ Bolehkah saya memperkenalkan Anda dengan Bapak Müller? 0
Hän on ulkomaalainen. D-a oran---s-n-. D__ o____ a_____ D-a o-a-g a-i-g- ---------------- Dia orang asing. 0
Hän puhuu monta kieltä. Dia--erbi---a--eb-ra-a-b--a-a. D__ b________ b_______ b______ D-a b-r-i-a-a b-b-r-p- b-h-s-. ------------------------------ Dia berbicara beberapa bahasa. 0
Oletteko ensimmäistä kertaa täällä? Apak-- in--p-rtam- k-lin-a-A-----e---i? A_____ i__ p______ k______ A___ k______ A-a-a- i-i p-r-a-a k-l-n-a A-d- k-m-r-? --------------------------------------- Apakah ini pertama kalinya Anda kemari? 0
En, olin täällä jo viime vuonna. Ti-ak- ---a -e--ah-k-ma----ahun k------. T_____ s___ p_____ k_____ t____ k_______ T-d-k- s-y- p-r-a- k-m-r- t-h-n k-m-r-n- ---------------------------------------- Tidak, saya pernah kemari tahun kemarin. 0
Mutta vain yhden viikon. Tap- ha--- sa-- --n-g-. T___ h____ s___ m______ T-p- h-n-a s-t- m-n-g-. ----------------------- Tapi hanya satu minggu. 0
Miten viihdytte meillä? A--k-h And--su---d----n-? A_____ A___ s___ d_ s____ A-a-a- A-d- s-k- d- s-n-? ------------------------- Apakah Anda suka di sini? 0
Erittäin hyvin. Ihmiset ovat mukavia. S-ngat ---a. -------rangny- -a-ah. S_____ s____ O_____________ r_____ S-n-a- s-k-. O-a-g-o-a-g-y- r-m-h- ---------------------------------- Sangat suka. Orang-orangnya ramah. 0
Ja maisema miellyttää minua myös. S--- j------ka p-ma-d--g--n-a. S___ j___ s___ p______________ S-y- j-g- s-k- p-m-n-a-g-n-y-. ------------------------------ Saya juga suka pemandangannya. 0
Mitä teette työksenne? Ap--p--e-j------da? A__ p________ A____ A-a p-k-r-a-n A-d-? ------------------- Apa pekerjaan Anda? 0
Olen kääntäjä. S-ya pen--jem--. S___ p__________ S-y- p-n-r-e-a-. ---------------- Saya penerjemah. 0
Minä käännän kirjoja. S-y--------e--hka- buku--uk-. S___ m____________ b_________ S-y- m-n-r-e-a-k-n b-k---u-u- ----------------------------- Saya menerjemahkan buku-buku. 0
Oletteko yksin täällä? A-d--k-ma-i--en--ri s-ja? A___ k_____ s______ s____ A-d- k-m-r- s-n-i-i s-j-? ------------------------- Anda kemari sendiri saja? 0
En, vaimoni / mieheni on myös täällä. Tid-k,-i-----/ --a---say--j-g---d---i ----. T_____ i____ / s____ s___ j___ a__ d_ s____ T-d-k- i-t-i / s-a-i s-y- j-g- a-a d- s-n-. ------------------------------------------- Tidak, istri / suami saya juga ada di sini. 0
Ja tuolla ovat molemmat lapseni. D--s--- ------d-- -nak-k---. D_ s___ i__ k____ a___ k____ D- s-n- i-u k-d-a a-a- k-m-. ---------------------------- Di sana itu kedua anak kami. 0

Romaaniset kielet

700 miljoonaa ihmistä puhuu romaanisia kieliä äidinkielenään. Romaaninen kieliryhmä on siis maailman tärkeimpiä. Romaaniset kielet kuuluvat indoeurooppalaiseen kieliperheeseen. Kaikkien romaanisten kielten taustalla on latina. Se tarkoittaa, että kielet ovat Rooman kielen jälkeläisiä. Kaikkien romaanisten kielten perusta oli vulgaarilatina. Sillä tarkoitetaan myöhäisantiikin aikoina puhuttua latinaa. Vulgaarilatina levisi Eurooppaan Rooman valloitusretkien aikana. Siitä kehittyivät sitten romaaniset kielet ja murteet. Latina itse on italialainen kieli. Romaanisia kieliä on kaikkiaan noin 15. Tarkkaa määrää on vaikea päättää. On usein epäselvää, onko kyse itsenäisistä kielistä vai ainoastaan murteista. Muutamia romaanisia kieliä on vuosien mittaan kuollut. Mutta uusia romaanisiin kieliin perustuvia kieliä on myös kehittynyt. Ne ovat kreolikieliä. Espanja on nykyisin suurin romaaninen kieli maailmassa. Se kuuluu maailman kieliin 380 miljoonalla puhujallaan. Romaaniset kielet ovat hyvin mielenkiintoisia tutkijoille. Syynä on se, että tämän kieliryhmän historia on tallennettu hyvin. Latinalaisia tai roomalaisia tekstejä on ollut olemassa 2 500 vuoden ajan. Kielitieteilijät käyttävät niitä tutkiakseen yksittäisten kielten kehitystä. Näin voidaan tutkia sääntöjä, joiden perusteella kieli kehittyy. Monia näistä tuloksista voidaan siirtää toisiin kieliin. Romaanisten kielten kielioppi on rakentunut samalla lailla. Ennen kaikkea kielten sanavarasto on samanlainen. Jos joku puhuu yhtä romaanista kieltä, hän voi helposti oppia toisen. Kiitos, latina!