Lauseita

fi Small Talk 3   »   mk Мал разговор 3

22 [kaksikymmentäkaksi]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [дваесет и два]

22 [dvayesyet i dva]

Мал разговор 3

Mal razguovor 3

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi makedonia Toista Lisää
Poltatteko te? П--ите-ли? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
M-- -a----v-- 3 M__ r________ 3 M-l r-z-u-v-r 3 --------------- Mal razguovor 3
Ennen kyllä. П-ра-о д-. П_____ д__ П-р-н- д-. ---------- Порано да. 0
M-- -a--u-vor-3 M__ r________ 3 M-l r-z-u-v-r 3 --------------- Mal razguovor 3
Mutta nyt minä en enää polta. Но --га -- ----м-п---ќе. Н_ с___ н_ п____ п______ Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-. ------------------------ Но сега не пушам повеќе. 0
Pooshi-----i? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
Häiritseekö teitä jos poltan? Ќе ---пр--и-ли- а-- --с -ушам? Ќ_ В_ п____ л__ а__ ј__ п_____ Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м- ------------------------------ Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? 0
Poo-hi------? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
Ei, ehdottomasti ei. Не- ------- н-. Н__ в______ н__ Н-, в-о-ш-о н-. --------------- Не, воопшто не. 0
Poo--------i? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
Se ei haittaa minua. Тоа-не м- -р-чи. Т__ н_ м_ п_____ Т-а н- м- п-е-и- ---------------- Тоа не ми пречи. 0
Poran- -a. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
Juotteko jotain? Ќе ----апиет--ли--еш--? Ќ_ с_ н______ л_ н_____ Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о- ----------------------- Ќе се напиете ли нешто? 0
P--a-o -a. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
Konjakkia? Е-е----ња-? Е___ к_____ Е-е- к-њ-к- ----------- Еден коњак? 0
Pora-- d-. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
Ei, mieluummin olutta. Н-- п-д--ро-е--о-----. Н__ п______ е___ п____ Н-, п-д-б-о е-н- п-в-. ---------------------- Не, подобро едно пиво. 0
N- --------y- p-osh-- --v---j--. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
Matkustatteko paljon? П-т-в--- ли мн--у? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-у- ------------------ Патувате ли многу? 0
No--y---a n-e po-sham-p-vyekj-e. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
Kyllä, useimmiten ne ovat työmatkoja. Д-,-----с- н---е-----лу--ени ---у-а--. Д__ т__ с_ н_______ с_______ п________ Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-. -------------------------------------- Да, тоа се најчесто службени патувања. 0
N- s-e--- n----oos--- p-v--k-ye. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
Mutta nyt olemme täällä lomalla. Но с--а -ме--вд--на од-о-. Н_ с___ с__ о___ н_ о_____ Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р- -------------------------- Но сега сме овде на одмор. 0
K-ye-V---rye-----i--a-- -as p-os--m? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Mikä kuumuus! Как-- -оре--и-а! К____ г_________ К-к-а г-р-ш-и-а- ---------------- Каква горештина! 0
Kj-e-V-----e-h--li,-ako-ј-- -oo-ham? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Kyllä, tänään on oikein kuuma. Д-- ден-----на-и-т-на ж--ко. Д__ д____ е н________ ж_____ Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о- ---------------------------- Да, денес е навистина жешко. 0
Kj-- -- --y--hi l-,---o-јa- --o-ham? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Mennään parvekkeelle. О-и-- -- -а-к----. О____ н_ б________ О-и-е н- б-л-о-о-. ------------------ Одиме на балконот. 0
Nye--vo----t----e. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
Huomenna täällä on bileet. Утр- о--е ќ--и-а-------. У___ о___ ќ_ и__ з______ У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-. ------------------------ Утре овде ќе има забава. 0
Ny-- v----hto ny-. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
Tuletteko tekin? Ќе-до--ет- л--- Вие? Ќ_ д______ л_ и В___ Ќ- д-ј-е-е л- и В-е- -------------------- Ќе дојдете ли и Вие? 0
Nye--v-o-sht- -ye. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
Kyllä, meidät on myös kutsuttu. Д-,-и ни- и-т--т--а -ме--ока--ти. Д__ и н__ и___ т___ с__ п________ Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-. --------------------------------- Да, и ние исто така сме поканети. 0
T-- n-- mi--r-ech-. T__ n__ m_ p_______ T-a n-e m- p-y-c-i- ------------------- Toa nye mi pryechi.

Kieli ja kirjoitus

Jokaista kieltä käytetään ihmisten välisessä viestinnässä. Kun puhumme, ilmaisemme ajatuksiamme ja tunteitamme. Kun teemme niin, emme aina noudata kielemme sääntöjä. Käytämme omaa kieltämme, arkikieltämme. Kieli on erilaista kirjoitettuna. Silloin siinä esiintyvät kaikki kielemme säännöt. Kirjoitus tekee kielestä todellisen kielen. Se tekee kielestä näkyvän. Kirjoituksen avulla on siirretty tuhansien vuosien tietämys jälkipolville. Siksi kirjoitus on jokaisen kehittyneen kulttuurin perusta. Ensimmäinen kirjoitusmuoto keksittiin yli 5 000 vuotta sitten. Se oli sumeerien nuolenpääkirjoitus. Kirjoitus oli kaiverrettu savilaattoihin. Muinaisten egyptiläisten hieroglyfejä käytettiin lähes 3000 vuoden ajan. Muinaisten egyptiläisten hieroglyfit olivat olemassa suunnilleen yhtä kauan. Lukemattomat tiedemiehet ovat omistautuneet niiden tutkimukseen. Hieroglyfit edustavat suhteellisen monimutkaista kirjoitusjärjestelmää. Ne keksittiin kuitenkin todennäköisemmin hyvin yksinkertaisesta syystä. Silloinen Egypti oli suunnattoman suuri kuningaskunta, jossa oli paljon asukkaita. Jokapäiväinen elämä ja ennen kaikkea taloudellinen järjestelmä piti organisoida. Verot ja kirjanpito täytyi hallita tehokkaasti. Tätä tarkoitusta varten muinaiset egyptiläiset kehittivät graafiset merkkinsä. Aakkosiin perustuva kirjoitusjärjestelmä on puolestaan peräisin sumeereilta. Jokainen kirjoitusjärjestelmä paljastaa paljon sitä käyttävistä ihmisistä. Sen lisäksi jokaisen maan luonteenomaiset piirteet näkyvät sen kirjoituksesta. Valitettavasti käsinkirjoituksen taide on katoamassa. Nykyaikainen teknologia tekee siitä melkein tarpeetonta. Siis älä vain puhu, jatka myös kirjoittamista!