Missä te opitte espanjaa?
మ--ు స్--న-ష్ ఎ-్----ే-----ు-్న---?
మీ_ స్___ ఎ___ నే_______
మ-ర- స-ప-న-ష- ఎ-్-డ న-ర-చ-క-న-న-ర-?
-----------------------------------
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు?
0
V------b--ṣ--a-- --rc-kōv--aṁ
V_____ b________ n___________
V-d-ś- b-ā-a-a-u n-r-u-ō-a-a-
-----------------------------
Vidēśī bhāṣalanu nērcukōvaḍaṁ
Missä te opitte espanjaa?
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు?
Vidēśī bhāṣalanu nērcukōvaḍaṁ
Osaatteko myös portugalia?
మీరు పోర్చగ--్--ూ-ా ----ల--గ--ా?
మీ_ పో____ కూ_ మా_______
మ-ర- ప-ర-చ-ీ-్ క-డ- మ-ట-ల-డ-ల-ా-
--------------------------------
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా?
0
Vid--- bhā--lanu--ē--u-ōv-ḍaṁ
V_____ b________ n___________
V-d-ś- b-ā-a-a-u n-r-u-ō-a-a-
-----------------------------
Vidēśī bhāṣalanu nērcukōvaḍaṁ
Osaatteko myös portugalia?
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా?
Vidēśī bhāṣalanu nērcukōvaḍaṁ
Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa.
అ--ను--అ--గ- ---- -టాల--న-------డ--మాట---డ---ు
అ___ అ__ నే_ ఇ____ ని కూ_ మా______
అ-ు-ు- అ-ా-ే న-న- ఇ-ా-ి-న- న- క-డ- మ-ట-ల-డ-ల-ు
----------------------------------------------
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను
0
M-ru s-ān-ṣ-ekk-----ēr-ukun--r-?
M___ s_____ e_____ n____________
M-r- s-ā-i- e-k-ḍ- n-r-u-u-n-r-?
--------------------------------
Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa.
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను
Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
Minun mielestäni puhutte todella hyvin.
మ--- చాల--బ-గ- మ-ట-లా--ా-ని -ే-ు అ-ు--ంట----ా-ు
మీ_ చా_ బా_ మా______ నే_ అ______
మ-ర- చ-ల- బ-గ- మ-ట-ల-డ-ా-న- న-న- అ-ు-ు-ట-న-న-న-
-----------------------------------------------
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను
0
Mīr- --ā-i- e----a-n-rc-k-nnā--?
M___ s_____ e_____ n____________
M-r- s-ā-i- e-k-ḍ- n-r-u-u-n-r-?
--------------------------------
Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
Minun mielestäni puhutte todella hyvin.
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను
Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
Kielet ovat aika samankaltaisia.
ఈ -ాష---న్-ీ--క- రక--ా--ం--యి
ఈ భా_____ ఒ_ ర__ ఉం__
ఈ భ-ష-్-న-న- ఒ-ే ర-ం-ా ఉ-ట-య-
-----------------------------
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి
0
M--u--p-ni--e-kaḍ- n----kunn--u?
M___ s_____ e_____ n____________
M-r- s-ā-i- e-k-ḍ- n-r-u-u-n-r-?
--------------------------------
Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
Kielet ovat aika samankaltaisia.
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి
Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
Minä ymmärrän niitä hyvin.
న-ను-వీటిని బా---- -ర-----ేస-కోగ--ు
నే_ వీ__ బా__ అ__ చే_____
న-న- వ-ట-న- బ-గ-న- అ-్-ం చ-స-క-గ-న-
-----------------------------------
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను
0
Mī-u----cag---k--- --ṭlā--g---r-?
M___ p_______ k___ m_____________
M-r- p-r-a-ī- k-ḍ- m-ṭ-ā-a-a-a-ā-
---------------------------------
Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
Minä ymmärrän niitä hyvin.
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను
Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa.
కానీ,------ా--ం --ియు వ-రా-డం-కష్-ం
కా__ మా____ మ__ వ్___ క__
క-న-, మ-ట-ల-డ-ం మ-ి-ు వ-ర-య-ం క-్-ం
-----------------------------------
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం
0
Mīru p--c--īj k--- mā---ḍ-g-la--?
M___ p_______ k___ m_____________
M-r- p-r-a-ī- k-ḍ- m-ṭ-ā-a-a-a-ā-
---------------------------------
Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa.
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం
Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
Minä teen vielä monta virhettä.
నేను---కా--ాలా తప్పులు-----తూ-ే---్-ాను
నే_ ఇం_ చా_ త___ చే___ ఉ___
న-న- ఇ-క- చ-ల- త-్-ు-ు చ-స-త-న- ఉ-్-ా-ు
---------------------------------------
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను
0
Mīru-pō--agī- --ḍ- --ṭ---ag-lar-?
M___ p_______ k___ m_____________
M-r- p-r-a-ī- k-ḍ- m-ṭ-ā-a-a-a-ā-
---------------------------------
Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
Minä teen vielä monta virhettä.
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను
Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni.
ద-చ-స- -్-త--ా-------ు-స-ిద-ద్ద--ి
ద___ ప్____ న__ స_____
ద-చ-స- ప-ర-ి-ా-ీ న-్-ు స-ి-ి-్-ం-ి
----------------------------------
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి
0
A-un-- al-gē nēnu i--liyan------ḍ- m-ṭl--a----nu
A_____ a____ n___ i_______ n_ k___ m____________
A-u-u- a-ā-ē n-n- i-ā-i-a- n- k-ḍ- m-ṭ-ā-a-a-a-u
------------------------------------------------
Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni.
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి
Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
Ääntämyksenne on ihan hyvä.
మ--ఉ--చ-ర- --ల--బ-గుం-ి
మీ ఉ____ చా_ బా__
మ- ఉ-్-ా-ణ చ-ల- బ-గ-ం-ి
-----------------------
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది
0
A--n-,---āg----nu -ṭ-l-ya--n- --ḍā ---l--a-ala-u
A_____ a____ n___ i_______ n_ k___ m____________
A-u-u- a-ā-ē n-n- i-ā-i-a- n- k-ḍ- m-ṭ-ā-a-a-a-u
------------------------------------------------
Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
Ääntämyksenne on ihan hyvä.
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది
Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
Teillä on pieni aksentti.
మీ-ు----లం-స్-ల్ప ఉచ్-ార-తో మ-----ే--ాట్లాడుతున-నా-ు
మీ_ కే__ స్___ ఉ_____ మా___ మా_______
మ-ర- క-వ-ం స-వ-్- ఉ-్-ా-ణ-ో మ-త-ర-ే మ-ట-ల-డ-త-న-న-ర-
----------------------------------------------------
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు
0
Avun-- a-āg----nu -ṭ----an n- kūḍā -āṭ-----al-nu
A_____ a____ n___ i_______ n_ k___ m____________
A-u-u- a-ā-ē n-n- i-ā-i-a- n- k-ḍ- m-ṭ-ā-a-a-a-u
------------------------------------------------
Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
Teillä on pieni aksentti.
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు
Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
Tunnistaa mistä tulette.
మ-ర- ఎక-క-ను-చ- వ-్---ో ఎ-ర--- చ----గ--ు
మీ_ ఎ_____ వ___ ఎ___ చె_____
మ-ర- ఎ-్-డ-ు-చ- వ-్-ా-ో ఎ-ర-న- చ-ప-ప-ల-ు
----------------------------------------
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు
0
Mīru -ālā b-g- --ṭ--ḍa--rani -ēnu anu-uṇṭunn--u
M___ c___ b___ m____________ n___ a____________
M-r- c-l- b-g- m-ṭ-ā-a-ā-a-i n-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------------
Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
Tunnistaa mistä tulette.
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు
Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
Mikä on teidän äidinkielenne?
మీ --త--ాష-ఏ----?
మీ మా___ ఏ___
మ- మ-త-భ-ష ఏ-ి-ి-
-----------------
మీ మాతృభాష ఏమిటి?
0
Mīru cālā-b--ā māṭ--ḍat-rani-nē-u-a----ṇṭ--nā-u
M___ c___ b___ m____________ n___ a____________
M-r- c-l- b-g- m-ṭ-ā-a-ā-a-i n-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------------
Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
Mikä on teidän äidinkielenne?
మీ మాతృభాష ఏమిటి?
Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
Käyttekö kielikurssia?
మ--ు భ---ి -ంబ-----ి- ---నా ప-ఠ్యక-ర-ా-----ర-చ-క-ంట--్---ా?
మీ_ భా__ సం____ ఎ__ పా______ నే________
మ-ర- భ-ష-ి స-బ-ధ-ం-ి- ఎ-ై-ా ప-ఠ-య-్-మ-ల- న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ా-
-----------------------------------------------------------
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా?
0
M-r- --lā --gā mā--ā--tā--ni n-nu-a----ṇ-unn-nu
M___ c___ b___ m____________ n___ a____________
M-r- c-l- b-g- m-ṭ-ā-a-ā-a-i n-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------------
Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
Käyttekö kielikurssia?
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా?
Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
Mitä oppikirjaa käytätte?
మ-ర----పుస్---న-న- -పయో--స్తు-్--రు?
మీ_ ఏ పు_____ ఉ_________
మ-ర- ఏ ప-స-త-ా-్-ి ఉ-య-గ-స-త-న-న-ర-?
------------------------------------
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు?
0
Ī b----l-a--ī ----raka-g--u--āyi
Ī b__________ o__ r______ u_____
Ī b-ā-a-l-n-ī o-ē r-k-ṅ-ā u-ṭ-y-
--------------------------------
Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
Mitä oppikirjaa käytätte?
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు?
Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä.
ఇప్-ు-ు న--ు ద------ర--గుర-తు-ేదు
ఇ___ నా_ దా_ పే_ గు____
ఇ-్-ు-ు న-క- ద-న- ప-ర- గ-ర-త-ల-ద-
---------------------------------
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు
0
Ī bh---llann--okē-ra-a-gā u-ṭā-i
Ī b__________ o__ r______ u_____
Ī b-ā-a-l-n-ī o-ē r-k-ṅ-ā u-ṭ-y-
--------------------------------
Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä.
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు
Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
Minulle ei tule nimi mieleen.
దాన---ీర్షి- న--- గ-ర--ు-ు-ావటం--దు
దా_ శీ___ నా_ గు________
ద-న- శ-ర-ష-క న-క- గ-ర-త-క-ర-వ-ం-ే-ు
-----------------------------------
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు
0
Ī b-ā--ll-n----kē rak---- ---ā-i
Ī b__________ o__ r______ u_____
Ī b-ā-a-l-n-ī o-ē r-k-ṅ-ā u-ṭ-y-
--------------------------------
Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
Minulle ei tule nimi mieleen.
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు
Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
Olen unohtanut sen.
నే---దాన్-ి-------ోయ-ను
నే_ దా__ మ_____
న-న- ద-న-న- మ-్-ి-ో-ా-ు
-----------------------
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను
0
N--u-v-ṭini--āg-nē ---h-ṁ -----ō-alanu
N___ v_____ b_____ a_____ c___________
N-n- v-ṭ-n- b-g-n- a-t-a- c-s-k-g-l-n-
--------------------------------------
Nēnu vīṭini bāgānē arthaṁ cēsukōgalanu
Olen unohtanut sen.
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను
Nēnu vīṭini bāgānē arthaṁ cēsukōgalanu