Näetkö tuon tornin tuolla?
ত-ম---ি --ানে-মি----দেখ-ে------?
তু_ কি ও__ মি__ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে ম-ন-র দ-খ-ে প-চ-ছ-
--------------------------------
তুমি কি ওখানে মিনার দেখতে পাচ্ছ?
0
prak-̥titē
p________
p-a-r-t-t-
----------
prakr̥titē
Näetkö tuon tornin tuolla?
তুমি কি ওখানে মিনার দেখতে পাচ্ছ?
prakr̥titē
Näetkö tuon vuoren tuolla?
ত-মি ক--ওখ------হা-----খ-ে প---ছ?
তু_ কি ও__ পা__ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে প-হ-ড- দ-খ-ে প-চ-ছ-
---------------------------------
তুমি কি ওখানে পাহাড় দেখতে পাচ্ছ?
0
p-a---ti-ē
p________
p-a-r-t-t-
----------
prakr̥titē
Näetkö tuon vuoren tuolla?
তুমি কি ওখানে পাহাড় দেখতে পাচ্ছ?
prakr̥titē
Näetkö tuon kylän tuolla?
তুমি ---ওখা----্র----েখ-- -াচ্-?
তু_ কি ও__ গ্__ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে গ-র-ম দ-খ-ে প-চ-ছ-
--------------------------------
তুমি কি ওখানে গ্রাম দেখতে পাচ্ছ?
0
tum- k- ōk-ā---m--ā-a --k-a-ē-pā---a?
t___ k_ ō_____ m_____ d______ p______
t-m- k- ō-h-n- m-n-r- d-k-a-ē p-c-h-?
-------------------------------------
tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
Näetkö tuon kylän tuolla?
তুমি কি ওখানে গ্রাম দেখতে পাচ্ছ?
tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
Näetkö tuon joen tuolla?
তুম---------ে---ী--েখতে পা-্ছ?
তু_ কি ও__ ন_ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে ন-ী দ-খ-ে প-চ-ছ-
------------------------------
তুমি কি ওখানে নদী দেখতে পাচ্ছ?
0
t-m--ki-ōkh-n- -i--ra d-khatē-pācch-?
t___ k_ ō_____ m_____ d______ p______
t-m- k- ō-h-n- m-n-r- d-k-a-ē p-c-h-?
-------------------------------------
tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
Näetkö tuon joen tuolla?
তুমি কি ওখানে নদী দেখতে পাচ্ছ?
tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
Näetkö tuon sillan tuolla?
তুম--কি -খ--ে --তু-(-ুল--দ-খ-ে-প-চ-ছ?
তু_ কি ও__ সে_ (___ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে স-ত- (-ু-) দ-খ-ে প-চ-ছ-
-------------------------------------
তুমি কি ওখানে সেতু (পুল) দেখতে পাচ্ছ?
0
t-mi ki --h-n----n--a--ēk-a-- p-c--a?
t___ k_ ō_____ m_____ d______ p______
t-m- k- ō-h-n- m-n-r- d-k-a-ē p-c-h-?
-------------------------------------
tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
Näetkö tuon sillan tuolla?
তুমি কি ওখানে সেতু (পুল) দেখতে পাচ্ছ?
tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
Näetkö tuon järven tuolla?
তু-ি-কি---া---সর----(---দ)-দে----পাচ--?
তু_ কি ও__ স___ (____ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে স-ো-র (-্-দ- দ-খ-ে প-চ-ছ-
---------------------------------------
তুমি কি ওখানে সরোবর (হ্রদ) দেখতে পাচ্ছ?
0
T-m--------ānē ----ṛ---ē--atē---c--a?
T___ k_ ō_____ p_____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- p-h-ṛ- d-k-a-ē p-c-h-?
-------------------------------------
Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
Näetkö tuon järven tuolla?
তুমি কি ওখানে সরোবর (হ্রদ) দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
Minä pidän tuosta linnusta.
আ-ার--ই -া-িট- -া- -াগে-৷
আ__ ও_ পা__ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- প-খ-ট- ভ-ল ল-গ- ৷
-------------------------
আমার ওই পাখিটা ভাল লাগে ৷
0
T-m- -i-ōkh-nē--ā-āṛ---ē-h-tē-pācc--?
T___ k_ ō_____ p_____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- p-h-ṛ- d-k-a-ē p-c-h-?
-------------------------------------
Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
Minä pidän tuosta linnusta.
আমার ওই পাখিটা ভাল লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
Minä pidän tuosta puusta.
আমার-ও- গ-ছটা --ল-ল-গ--৷
আ__ ও_ গা__ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- গ-ছ-া ভ-ল ল-গ- ৷
------------------------
আমার ওই গাছটা ভাল লাগে ৷
0
T-mi -i -----ē p----a-dēk-a-ē p-cch-?
T___ k_ ō_____ p_____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- p-h-ṛ- d-k-a-ē p-c-h-?
-------------------------------------
Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
Minä pidän tuosta puusta.
আমার ওই গাছটা ভাল লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
Minä pidän tuosta kivestä.
আমা- ও- --থর-া ভ-ল------৷
আ__ ও_ পা___ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- প-থ-ট- ভ-ল ল-গ- ৷
-------------------------
আমার ওই পাথরটা ভাল লাগে ৷
0
T--i-k- ōkhā-------a--ēk-a-----c-h-?
T___ k_ ō_____ g____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- g-ā-a d-k-a-ē p-c-h-?
------------------------------------
Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
Minä pidän tuosta kivestä.
আমার ওই পাথরটা ভাল লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
Minä pidän tuosta puistosta.
আম-- -ই -----টা--াল ল--ে ৷
আ__ ও_ পা___ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- প-র-ক-া ভ-ল ল-গ- ৷
--------------------------
আমার ওই পার্কটা ভাল লাগে ৷
0
T-m--ki--k-ā-ē---ām- -ēk---- -ā-c--?
T___ k_ ō_____ g____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- g-ā-a d-k-a-ē p-c-h-?
------------------------------------
Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
Minä pidän tuosta puistosta.
আমার ওই পার্কটা ভাল লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
Minä pidän tuosta puutarhasta.
আম---ও- বা-ান-- ভ-ল ল-গ- ৷
আ__ ও_ বা___ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- ব-গ-ন-া ভ-ল ল-গ- ৷
--------------------------
আমার ওই বাগানটা ভাল লাগে ৷
0
Tum- ki --h--ē---āma-d-kh--ē---cch-?
T___ k_ ō_____ g____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- g-ā-a d-k-a-ē p-c-h-?
------------------------------------
Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
Minä pidän tuosta puutarhasta.
আমার ওই বাগানটা ভাল লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
Minä pidän tästä kukasta.
আ--র -ই-ফ-লট------ল----৷
আ__ এ_ ফু__ ভা_ লা_ ৷
আ-া- এ- ফ-ল-া ভ-ল ল-গ- ৷
------------------------
আমার এই ফুলটা ভাল লাগে ৷
0
Tu-i ki--kh-nē-na-ī d-----ē ---c--?
T___ k_ ō_____ n___ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- n-d- d-k-a-ē p-c-h-?
-----------------------------------
Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
Minä pidän tästä kukasta.
আমার এই ফুলটা ভাল লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
Tämä on mielestäni kaunis.
আ----ও-া-সু-্-র-ল--ে ৷
আ__ ও_ সু___ লা_ ৷
আ-া- ও-া স-ন-দ- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা সুন্দর লাগে ৷
0
Tu-i-ki-ōk------ad- -ēkhatē--āc--a?
T___ k_ ō_____ n___ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- n-d- d-k-a-ē p-c-h-?
-----------------------------------
Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
Tämä on mielestäni kaunis.
আমার ওটা সুন্দর লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
Tämä on mielestäni mielenkiintoinen.
আম-র -টা-আ--্---য় লাগে-৷
আ__ ও_ আ_____ লা_ ৷
আ-া- ও-া আ-র-ষ-ী- ল-গ- ৷
------------------------
আমার ওটা আকর্ষণীয় লাগে ৷
0
T-mi -- -khā-- ---- -ē---t--pā-c--?
T___ k_ ō_____ n___ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- n-d- d-k-a-ē p-c-h-?
-----------------------------------
Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
Tämä on mielestäni mielenkiintoinen.
আমার ওটা আকর্ষণীয় লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
Tämä on mielestäni todella kaunis.
আ--র-ও-া চম-ক-র-ল--ে-৷
আ__ ও_ চ____ লা_ ৷
আ-া- ও-া চ-ৎ-া- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা চমৎকার লাগে ৷
0
T-m---i---h-----ē-- -p--------ha----ā---a?
T___ k_ ō_____ s___ (_____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- s-t- (-u-a- d-k-a-ē p-c-h-?
------------------------------------------
Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha?
Tämä on mielestäni todella kaunis.
আমার ওটা চমৎকার লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha?
Tämä on mielestäni ruma.
আ-া---ট---িশ--ী ---- ৷
আ__ ও_ বি__ লা_ ৷
আ-া- ও-া ব-শ-র- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা বিশ্রী লাগে ৷
0
Tu-i ki-ōkh-nē -ētu -pu-a) dē--at- -āccha?
T___ k_ ō_____ s___ (_____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- s-t- (-u-a- d-k-a-ē p-c-h-?
------------------------------------------
Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha?
Tämä on mielestäni ruma.
আমার ওটা বিশ্রী লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha?
Tämä on mielestäni tylsä.
আ-ার--ট--বি--্-িক---া-ে ৷
আ__ ও_ বি_____ লা_ ৷
আ-া- ও-া ব-র-্-ি-র ল-গ- ৷
-------------------------
আমার ওটা বিরক্তিকর লাগে ৷
0
Tu------ōkh-n---ē-- (--l-) -----tē -ācc--?
T___ k_ ō_____ s___ (_____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- s-t- (-u-a- d-k-a-ē p-c-h-?
------------------------------------------
Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha?
Tämä on mielestäni tylsä.
আমার ওটা বিরক্তিকর লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha?
Tämä on mielestäni hirveä.
আ--- -ট----ঙ্কর ল-গে ৷
আ__ ও_ ভ____ লা_ ৷
আ-া- ও-া ভ-ঙ-ক- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা ভয়ঙ্কর লাগে ৷
0
Tum- k--ō-hā---sa----ra-(-r--a)--ēkh-t--p----a?
T___ k_ ō_____ s_______ (______ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- s-r-b-r- (-r-d-) d-k-a-ē p-c-h-?
-----------------------------------------------
Tumi ki ōkhānē sarōbara (hrada) dēkhatē pāccha?
Tämä on mielestäni hirveä.
আমার ওটা ভয়ঙ্কর লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē sarōbara (hrada) dēkhatē pāccha?