Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla.
አንድ -ተጠበ- ድ-ች-ከካቻ- -ር
አ__ የ____ ድ__ ከ___ ጋ_
አ-ድ የ-ጠ-ሰ ድ-ች ከ-ቻ- ጋ-
---------------------
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
0
bem-g-b- -ē-- -i---’i-4
b_______ b___ w______ 4
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 4
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 4
Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla.
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
bemigibi bēti wisit’i 4
Ja kaksi annosta majoneesilla.
እ---ለ- -ማ--ዝ -ር
እ_ ሁ__ ከ____ ጋ_
እ- ሁ-ት ከ-ዮ-ዝ ጋ-
---------------
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
0
bemi-ib- b--- ---it-i-4
b_______ b___ w______ 4
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 4
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 4
Ja kaksi annosta majoneesilla.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
bemigibi bēti wisit’i 4
Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla.
እና ሶ-ት የ-ጠ-ሰ--ሊማ------ -ር
እ_ ሶ__ የ____ ቋ__ ከ____ ጋ_
እ- ሶ-ት የ-ጠ-ሰ ቋ-ማ ከ-ና-ጭ ጋ-
-------------------------
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
0
ā-i-i --tet-e-ese-------- -e-ac--p--g-ri
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Mitä vihanneksia teillä on?
ምን-አት-ልቶች አ-ዎ-?
ም_ አ_____ አ____
ም- አ-ክ-ቶ- አ-ዎ-?
---------------
ምን አትክልቶች አለዎት?
0
ā-id- y-tet--bes- di--c-----k-c---i gari
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Mitä vihanneksia teillä on?
ምን አትክልቶች አለዎት?
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Onko teillä papuja?
አደ-ጓ-/-አ---አለዎ-?
አ_____ አ__ አ____
አ-ን-ሬ- አ-ር አ-ዎ-?
----------------
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
0
ā--di-y-tet’-b--e -i--chi ---a---p- --ri
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Onko teillä papuja?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Onko teillä kukkakaalia?
የ-በ--ጎ-ን-አ-ዎ-?
የ___ ጎ__ አ____
የ-በ- ጎ-ን አ-ዎ-?
--------------
የአበባ ጎመን አለዎት?
0
i-a---leti-----y--īz--ga-i
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
Onko teillä kukkakaalia?
የአበባ ጎመን አለዎት?
ina huleti kemayonīzi gari
Pidän maissista.
በቆሎ -ብላት--ወዳ-ው።
በ__ መ___ እ_____
በ-ሎ መ-ላ- እ-ዳ-ው-
---------------
በቆሎ መብላት እወዳለው።
0
ina hul--- kemay--īz- -ari
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
Pidän maissista.
በቆሎ መብላት እወዳለው።
ina huleti kemayonīzi gari
Pidän kurkusta.
ኩ-ምበ--መ-ላት-እ-ዳለው።
ኩ____ መ___ እ_____
ኩ-ም-ር መ-ላ- እ-ዳ-ው-
-----------------
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
0
ina h------ke-ayo--zi gari
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
Pidän kurkusta.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
ina huleti kemayonīzi gari
Pidän tomaatista.
ቲማ-ም-መብ-ት --ዳለው።
ቲ___ መ___ እ_____
ቲ-ቲ- መ-ላ- እ-ዳ-ው-
----------------
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
0
ina ---it- --t--’----- -’---īma--e-enaf------g-ri
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Pidän tomaatista.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Syöttekö mielellänne purjoa?
የ-ሮ-ሽ-ኩ--- ---ት ይ--ሉ?
የ__ ሽ_____ መ___ ይ____
የ-ሮ ሽ-ኩ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------------
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
0
in--sositi -ete--ebese-k-wa---- ke--n-f-ch---g-ri
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Syöttekö mielellänne purjoa?
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Syöttekö mielellänne hapankaalia?
በ--- ጎመን -ሚሰ- -ትክልትም----- --ዳ-?
በ___ ጎ__ የ___ አ_____ መ___ ይ____
በ-ቅ- ጎ-ን የ-ሰ- አ-ክ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
-------------------------------
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
0
i-----si---ye-et’ebe-e --w-------es----ich-i ---i
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Syöttekö mielellänne hapankaalia?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Syöttekö mielellänne linssejä?
ምስር---ብ-ት-ይወ--?
ም___ መ___ ይ____
ም-ር- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
0
mi-i -ti--li----i-āl-wo--?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
Syöttekö mielellänne linssejä?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
mini ātikilitochi ālewoti?
Syötkö myös mielelläsi porkkanoita?
ካ--ም-መ-ላት ት----/-ለሽ?
ካ___ መ___ ት_________
ካ-ት- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ-
--------------------
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
0
mi-- -----l-t--hi ā--w-ti?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
Syötkö myös mielelläsi porkkanoita?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
mini ātikilitochi ālewoti?
Syötkö myös mielelläsi parsakaalia?
ብሮ-ሊ ---ት-ትወዳለ-/-?
ብ___ መ___ ት_______
ብ-ኮ- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
------------------
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
min---t-k-litoc-- āle---i?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
Syötkö myös mielelläsi parsakaalia?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
mini ātikilitochi ālewoti?
Syötkö myös mielelläsi paprikaa?
ቃ-- -ብላት-ትወዳለህ/ሽ?
ቃ__ መ___ ት_______
ቃ-ያ መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
ā-enig-arē/ āt-r- -l-w--i?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
Syötkö myös mielelläsi paprikaa?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
En pidä sipulista.
ሽንኩር-----ድም።
ሽ____ አ_____
ሽ-ኩ-ት አ-ወ-ም-
------------
ሽንኩርት አልወድም።
0
ād---g--r-/ -ter- -le-oti?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
En pidä sipulista.
ሽንኩርት አልወድም።
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
En pidä oliiveista.
የ-ይ- -ሬ-አ-ውድም።
የ___ ፍ_ አ_____
የ-ይ- ፍ- አ-ው-ም-
--------------
የወይራ ፍሬ አልውድም።
0
ā---igw-r-- āt-r- --ewot-?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
En pidä oliiveista.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
En pidä sienistä.
እንጉ-- --ወ-ም።
እ____ አ_____
እ-ጉ-ይ አ-ወ-ም-
------------
እንጉዳይ አልወድም።
0
y-’āb-ba go-en---l--ot-?
y_______ g_____ ā_______
y-’-b-b- g-m-n- ā-e-o-i-
------------------------
ye’ābeba gomeni ālewoti?
En pidä sienistä.
እንጉዳይ አልወድም።
ye’ābeba gomeni ālewoti?