Haluaisin varata lennon Ateenaan.
Ме- --и-а-а у---н----он----у к-а-ай-.
М__ А______ у_____ б________ к_______
М-н А-и-а-а у-у-н- б-о-д-о-у к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
0
Ae-op-rt-o
A_________
A-r-p-r-t-
----------
Aeroportto
Haluaisin varata lennon Ateenaan.
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
Aeroportto
Onko tämä suora lento?
Бу-------а-т--бы?
Б__ т__ к________
Б-л т-з к-т-а-б-?
-----------------
Бул түз каттамбы?
0
A----o-t-o
A_________
A-r-p-r-t-
----------
Aeroportto
Onko tämä suora lento?
Бул түз каттамбы?
Aeroportto
Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta.
Терезе--н-ж-н-нда -ам--и ч-г-л-ей--ур-ан ---- с--а---.
Т________ ж______ т_____ ч_______ т_____ ж___ с_______
Т-р-з-н-н ж-н-н-а т-м-к- ч-г-л-е- т-р-а- ж-р- с-р-н-ч-
------------------------------------------------------
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
0
Men --ina---u--unu-b-o--o-nu ---la-m.
M__ A______ u_____ b________ k_______
M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m-
-------------------------------------
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta.
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Haluaisin varmistaa varaukseni.
Ме------п -о-гон-м-- -астык--г-- келет.
М__ э____ к_________ т__________ к_____
М-н э-л-п к-й-о-у-д- т-с-ы-т-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
0
M-n -----ga-u-uu-u br-nd-o-- ----ay-.
M__ A______ u_____ b________ k_______
M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m-
-------------------------------------
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Haluaisin varmistaa varaukseni.
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Haluaisin peruuttaa varaukseni.
М-н э-л----о---- жо-к- -ыг-ргым--е--т.
М__ э____ к_____ ж____ ч_______ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ж-к-о ч-г-р-ы- к-л-т-
--------------------------------------
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
0
M-n-A-i--ga---uun- b-on-oo-u --al---.
M__ A______ u_____ b________ k_______
M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m-
-------------------------------------
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Haluaisin peruuttaa varaukseni.
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Haluaisin vaihtaa varaukseni.
Мен э---- -о---у---------- ке--т.
М__ э____ к_____ ө________ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ө-г-р-к-м к-л-т-
---------------------------------
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
0
Bul t-z--a---m-ı?
B__ t__ k________
B-l t-z k-t-a-b-?
-----------------
Bul tüz kattambı?
Haluaisin vaihtaa varaukseni.
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
Bul tüz kattambı?
Milloin lähtee seuraava lento Roomaan?
Кийи-ки у----Р---- качан у---?
К______ у___ Р____ к____ у____
К-й-н-и у-а- Р-м-е к-ч-н у-а-?
------------------------------
Кийинки учак Римге качан учат?
0
B-- t---k-tta--ı?
B__ t__ k________
B-l t-z k-t-a-b-?
-----------------
Bul tüz kattambı?
Milloin lähtee seuraava lento Roomaan?
Кийинки учак Римге качан учат?
Bul tüz kattambı?
Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä?
Э-- орун калд-б-?
Э__ о___ к_______
Э-и о-у- к-л-ы-ы-
-----------------
Эки орун калдыбы?
0
B-l-t-- -a--a--ı?
B__ t__ k________
B-l t-z k-t-a-b-?
-----------------
Bul tüz kattambı?
Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä?
Эки орун калдыбы?
Bul tüz kattambı?
Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana.
Ж-к- б---- -----а-а--рун--а--ы.
Ж___ б____ б__ г___ о___ к_____
Ж-к- б-з-е б-р г-н- о-у- к-л-ы-
-------------------------------
Жок, бизде бир гана орун калды.
0
T-re-e-i- ---ınd- --m-ki---g---e--turg-n-jer, s-r-n--.
T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______
T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç-
------------------------------------------------------
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana.
Жок, бизде бир гана орун калды.
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Milloin laskeudumme?
Б-з кача- к-н-буз?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-н-б-з-
------------------
Биз качан конобуз?
0
Te-e----- janın-a -a--ki-çegi-b-y ---g-n j----s-ra--ç.
T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______
T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç-
------------------------------------------------------
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Milloin laskeudumme?
Биз качан конобуз?
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Milloin olemme perillä?
Биз --ча- -ел---з?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-л-б-з-
------------------
Биз качан келебиз?
0
Te----ni--j----da tam-ki ç---l---------n-je-, -u--nı-.
T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______
T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç-
------------------------------------------------------
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Milloin olemme perillä?
Биз качан келебиз?
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Milloin lähtee bussi keskustaan?
Шаа-д-- --р-о--на-ав--б-с--ач-- --н-й-?
Ш______ б________ а______ к____ ж______
Ш-а-д-н б-р-о-у-а а-т-б-с к-ч-н ж-н-й-?
---------------------------------------
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
0
M-- ----p ---g--u-----a----ta-ım-ke-e-.
M__ e____ k_________ t__________ k_____
M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Milloin lähtee bussi keskustaan?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Onko tämä teidän matkalaukkunne?
Б-л-с--ди- --м-даны-ыз--?
Б__ с_____ ч_____________
Б-л с-з-и- ч-м-д-н-н-з-ы-
-------------------------
Бул сиздин чемоданынызбы?
0
M----elep -o-g-num-u---s-ık---ı- k-let.
M__ e____ k_________ t__________ k_____
M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Onko tämä teidän matkalaukkunne?
Бул сиздин чемоданынызбы?
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Onko tämä teidän laukkunne?
Б-л --зд-- с-м------ы?
Б__ с_____ с__________
Б-л с-з-и- с-м-а-ы-б-?
----------------------
Бул сиздин сумкаңызбы?
0
Me- e---- k---o-umdu ta-tı-tag-m -e---.
M__ e____ k_________ t__________ k_____
M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Onko tämä teidän laukkunne?
Бул сиздин сумкаңызбы?
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Ovatko nämä teidän matkatavaranne?
Б-л-с---ин ---үң---ү?
Б__ с_____ ж_________
Б-л с-з-и- ж-г-ң-з-ү-
---------------------
Бул сиздин жүгүңүзбү?
0
M-- eele--koy-u-u ----o --garg-- k--et.
M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Ovatko nämä teidän matkatavaranne?
Бул сиздин жүгүңүзбү?
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan?
К-н---ж-- --- а--м?
К____ ж__ а__ а____
К-н-а ж-к а-а а-а-?
-------------------
Канча жүк ала алам?
0
M-n e-lep -oy--n- --k-o --ga-gım -e-e-.
M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan?
Канча жүк ала алам?
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Kaksikymmentä kiloa.
Жый---а--и-огр-мм.
Ж______ к_________
Ж-й-р-а к-л-г-а-м-
------------------
Жыйырма килограмм.
0
M-n --lep-koyuu----okko--ı-ar--m kel-t.
M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Kaksikymmentä kiloa.
Жыйырма килограмм.
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Mitä, vain kaksikymmentä kiloa?
Эмне---ы--рм--э-- килог--м--ы?
Э____ ж______ э__ к___________
Э-н-, ж-й-р-а э-е к-л-г-а-м-ы-
------------------------------
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
0
M---e-le- --y--nu ö-görtk----ele-.
M__ e____ k______ ö________ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u ö-g-r-k-m k-l-t-
----------------------------------
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
Mitä, vain kaksikymmentä kiloa?
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.