Missä matkailutoimisto on?
ٹ-رسٹ---ل-م----ا---تر کہ------
_____ م______ ک_ د___ ک___ ہ___
-و-س- م-ل-م-ت ک- د-ت- ک-ا- ہ-؟-
--------------------------------
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
0
w-qf---t
w_______
w-q-i-a-
--------
waqfiyat
Missä matkailutoimisto on?
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
waqfiyat
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
کیا آپ ---پا---------ی----ر--ا-ن-ش--ہ-؟
___ آ_ ک_ پ__ م___ ل___ ش__ ک_ ن___ ہ___
-ی- آ- ک- پ-س م-ر- ل-ی- ش-ر ک- ن-ش- ہ-؟-
-----------------------------------------
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
0
w---iyat
w_______
w-q-i-a-
--------
waqfiyat
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
waqfiyat
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
--ا --اں ہ-ٹ- می------ بُک /-مح-و- --ا----ا سک------
___ ی___ ہ___ م__ ک___ بُ_ / م____ ک____ ج_ س___ ہ___
-ی- ی-ا- ہ-ٹ- م-ں ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-ا-ا ج- س-ت- ہ-؟-
------------------------------------------------------
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
0
t-rst -nf---a---n -ffice ----n-h-i?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
torst information office kahan hai?
Missä on vanha kaupunki?
پرا---ش-- کہ-ں ہے؟
_____ ش__ ک___ ہ___
-ر-ن- ش-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
پرانا شہر کہاں ہے؟
0
t--st---f-rm-t----offic- kah-- -ai?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
Missä on vanha kaupunki?
پرانا شہر کہاں ہے؟
torst information office kahan hai?
Missä on tuomiokirkko?
گرج- گ-ر---اں ---
____ گ__ ک___ ہ___
-ر-ا گ-ر ک-ا- ہ-؟-
-------------------
گرجا گھر کہاں ہے؟
0
to-st---fo-ma---- of--c---a-an hai?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
Missä on tuomiokirkko?
گرجا گھر کہاں ہے؟
torst information office kahan hai?
Missä on museo?
-ج-ئب گھ- -ہ-- ہ-؟
_____ گ__ ک___ ہ___
-ج-ئ- گ-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
عجائب گھر کہاں ہے؟
0
k-a-aap-ke -a-- ---e---i--s-e-ar--- ---s-a ha-?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Missä on museo?
عجائب گھر کہاں ہے؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
-ط -ا ٹکٹ--ہ-- -ے خ------ا س-تا-ہ-؟
__ ک_ ٹ__ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ___
-ط ک- ٹ-ٹ ک-ا- س- خ-ی-ا ج- س-ت- ہ-؟-
-------------------------------------
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
0
k-a aap--- p----m--- l----s----- -a-na-sh--h--?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Mistä voi ostaa kukkia?
پھو--ک-اں -- خ-ی-ے-جا-س--- ---؟
____ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ھ-ل ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
---------------------------------
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
k-- -ap-k--p-as--ere l-ie--h-har--a n-qsha h-i?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Mistä voi ostaa kukkia?
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
-کٹ -ہ--------ی-ے ج- ---ے ہیں-
___ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ک- ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
kya-ya--n--ot-l --i------ah-m-h-oo--k--a-a j- ------hai?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Missä on satama?
بن---گا- ک--- ہ--
____ گ__ ک___ ہ___
-ن-ر گ-ہ ک-ا- ہ-؟-
-------------------
بندر گاہ کہاں ہے؟
0
ky- --h-n h---l m-i----m--h--e-fooz kar-ya-j- sa-ta -a-?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Missä on satama?
بندر گاہ کہاں ہے؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Missä on tori?
مارکیٹ -ہا- ہے-
______ ک___ ہ___
-ا-ک-ٹ ک-ا- ہ-؟-
-----------------
مارکیٹ کہاں ہے؟
0
ky- y--a---o-e---e-n-kam--h-meh---- k-ra-a ja sakt- ---?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Missä on tori?
مارکیٹ کہاں ہے؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Missä on linna?
م-ل--ہا- -ے؟
___ ک___ ہ___
-ح- ک-ا- ہ-؟-
--------------
محل کہاں ہے؟
0
p-r-na --eh-r k-h-n-ha-?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
Missä on linna?
محل کہاں ہے؟
purana shehar kahan hai?
Milloin opastus alkaa?
د--ہ -- -ر-- --گ-؟
____ ک_ ش___ ہ_____
-و-ہ ک- ش-و- ہ-گ-؟-
--------------------
دورہ کب شروع ہوگا؟
0
p-ra-a-s--------ha--hai?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
Milloin opastus alkaa?
دورہ کب شروع ہوگا؟
purana shehar kahan hai?
Milloin opastus loppuu?
د--- ک- خ---ہو--؟
____ ک_ خ__ ہ_____
-و-ہ ک- خ-م ہ-گ-؟-
-------------------
دورہ کب ختم ہوگا؟
0
pur-na-s--ha---a-an-ha-?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
Milloin opastus loppuu?
دورہ کب ختم ہوگا؟
purana shehar kahan hai?
Kuinka kauan opastus kestää?
-و-ہ-کت-ی د-ر -- ہ--
____ ک___ د__ ک_ ہ___
-و-ہ ک-ن- د-ر ک- ہ-؟-
----------------------
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
0
g-r-- g-ar -ah-n ---?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
Kuinka kauan opastus kestää?
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
girja ghar kahan hai?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
م--ے-ا-ک گ--یڈ-چاہئ-ے-جو ج--- ب--ت- -و
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ج___ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ج-م- ب-ل-ا ہ-
----------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
0
gi--a g-ar--ahan --i?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
girja ghar kahan hai?
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
-جھ---ی--گ-ئ---چاہئیے ----ٹالی- ب-ل-ا--و
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ا_____ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ا-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
0
g-r---ghar-k-han hai?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
girja ghar kahan hai?
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
مج---ا-ک-گائ-ڈ چ--ئی- ج- فر-نسیسی---ل-- ہ-
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ف_______ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ف-ا-س-س- ب-ل-ا ہ-
--------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
0
aja--b ghar--a-an -a-?
a_____ g___ k____ h___
a-a-e- g-a- k-h-n h-i-
----------------------
ajaaeb ghar kahan hai?
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
ajaaeb ghar kahan hai?