Mitä teette työksenne?
С---у-сэн-хьатэ- улаж-эр-?
С__ у___________ у________
С-д у-с-н-х-а-э- у-а-ь-р-?
--------------------------
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
0
S-- -i--enjeh'a-je- -lazh-j--je?
S__ u______________ u___________
S-d u-s-e-j-h-a-j-u u-a-h-j-r-e-
--------------------------------
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
Mitä teette työksenne?
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
Mieheni on lääkäri.
С--ъх---ъ----(-и-I)-исэнэх-а-к-э--р-ч.
С___________ (_____ и___________ в____
С-ш-х-а-ъ-с- (-и-I- и-э-э-ь-т-I- в-а-.
--------------------------------------
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
0
Si-hh--gus-- (-i--) i--enje----k-je--r---.
S___________ (_____ i______________ v_____
S-s-h-a-u-j- (-i-I- i-j-n-e-'-t-I-e v-a-h-
------------------------------------------
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
Mieheni on lääkäri.
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana.
Сэ -ы---се-т-а, --къо--а-----сэл-ж-э.
С_ с___________ н___________ с_______
С- с-м-д-е-т-а- н-к-о-I-х-э- с-л-ж-э-
-------------------------------------
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
0
Sje--yme--e-tra-------I--'jeu -je-a-h---.
S__ s___________ n___________ s__________
S-e s-m-d-e-t-a- n-k---a-'-e- s-e-a-h-j-.
-----------------------------------------
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana.
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
Pian saamme eläkettä.
Бэ-т-мы---- -ен-ием -----щт.
Б_ т_______ п______ т_______
Б- т-м-ш-э- п-н-и-м т-к-о-т-
----------------------------
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
0
Bj--t---shI-e--p-n-ie- ------h--.
B__ t_________ p______ t_________
B-e t-m-s-I-e- p-n-i-m t-k-o-h-t-
---------------------------------
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
Pian saamme eläkettä.
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
Mutta verot ovat korkeita.
Х-б---ахьэ--и--I-.
Х__________ и_____
Х-б-э-а-ь-р и-ы-о-
------------------
ХэбзэIахьэр иныIо.
0
Bj-----------u--e---em--y-Iosh--.
B__ t_________ p______ t_________
B-e t-m-s-I-e- p-n-i-m t-k-o-h-t-
---------------------------------
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
Mutta verot ovat korkeita.
ХэбзэIахьэр иныIо.
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
Ja sairasvakuutus on korkea.
М-диц-----т---о----- бащ-.
М_______ с__________ б____
М-д-ц-н- с-р-х-в-э-и б-щ-.
--------------------------
Медицинэ страховкэри бащэ.
0
Bje t--yshIj-- p-nsi-m t-kI----t.
B__ t_________ p______ t_________
B-e t-m-s-I-e- p-n-i-m t-k-o-h-t-
---------------------------------
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
Ja sairasvakuutus on korkea.
Медицинэ страховкэри бащэ.
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
Miksi sinä haluat joskus tulla?
С-д---нэ-ьат-к---э--ы-э --I--г-у?
С__ с_______ к_________ п________
С-д с-н-х-а- к-ы-э-х-м- п-I-и-ъ-?
---------------------------------
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
0
Hje---eI-h-j---i-y--.
H_____________ i_____
H-e-z-e-a-'-e- i-y-o-
---------------------
HjebzjeIah'jer inyIo.
Miksi sinä haluat joskus tulla?
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
HjebzjeIah'jer inyIo.
Haluan tulla insinööriksi.
С- -н--н---сых----ш--и-ъу.
С_ и______ с____ с________
С- и-ж-н-р с-х-у с-I-и-ъ-.
--------------------------
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
0
M--i---je--t-a--vk--r- --s-hj-.
M________ s___________ b_______
M-d-c-n-e s-r-h-v-j-r- b-s-h-e-
-------------------------------
Medicinje strahovkjeri bashhje.
Haluan tulla insinööriksi.
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
Medicinje strahovkjeri bashhje.
Haluan opiskella yliopistossa.
С- -н--ерс---тым-с--едж-нэу -ы-ай.
С_ у____________ с_________ с_____
С- у-и-е-с-т-т-м с-щ-д-э-э- с-ф-й-
----------------------------------
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
0
M-d--i--e -t----v-j-r- ------e.
M________ s___________ b_______
M-d-c-n-e s-r-h-v-j-r- b-s-h-e-
-------------------------------
Medicinje strahovkjeri bashhje.
Haluan opiskella yliopistossa.
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
Medicinje strahovkjeri bashhje.
Olen harjoittelija.
С- сы--ажёр.
С_ с________
С- с-с-а-ё-.
------------
Сэ сыстажёр.
0
Me-ic-------rah--k---i---s----.
M________ s___________ b_______
M-d-c-n-e s-r-h-v-j-r- b-s-h-e-
-------------------------------
Medicinje strahovkjeri bashhje.
Olen harjoittelija.
Сэ сыстажёр.
Medicinje strahovkjeri bashhje.
En tienaa paljon.
С--къ-злэж-р---бэ-.
С_ к__________ б___
С- к-э-л-ж-р-р б-п-
-------------------
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
0
S------n-e-'-- k-h-ep-ym-e--s--oi-u?
S__ s_________ k__________ p________
S-d s-e-j-h-a- k-h-e-h-m-e p-h-o-g-?
------------------------------------
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
En tienaa paljon.
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
Minulla on työharjoittelu ulkomailla.
Практи-э- -эк-ыбы--щ-с--ь-.
П________ I_______ щ_______
П-а-т-к-р I-к-ы-ы- щ-с-х-ы-
---------------------------
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
0
S-- --zh-ner--yh---s---i-u.
S__ i_______ s___ s________
S-e i-z-e-e- s-h- s-h-o-g-.
---------------------------
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Minulla on työharjoittelu ulkomailla.
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Tuo on pomoni.
М-- ти-э-ъх--те-.
М__ т____________
М-р т-I-ш-х-э-е-.
-----------------
Мыр тиIэшъхьэтет.
0
S-e--nz-e-er---h- --hI-ig-.
S__ i_______ s___ s________
S-e i-z-e-e- s-h- s-h-o-g-.
---------------------------
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Tuo on pomoni.
Мыр тиIэшъхьэтет.
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Minulla on mukavia työkavereita.
I-ф--------э--ухэр -иIэ-.
I________ д_______ с_____
I-ф-I-г-у д-г-у-э- с-I-х-
-------------------------
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
0
Sje--n-----r s----------gu.
S__ i_______ s___ s________
S-e i-z-e-e- s-h- s-h-o-g-.
---------------------------
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Minulla on mukavia työkavereita.
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Lounasaikaan käymme aina ruokalassa.
Щэ-жэ-ъ------ ---эу-ш-ап----тызэд-кI-х.
Щ____________ р____ ш______ т__________
Щ-д-э-ъ-а-х-м р-н-у ш-а-I-м т-з-д-к-о-.
---------------------------------------
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
0
S---u------i----m sy-h--d---e-j-u---fa-.
S__ u____________ s______________ s_____
S-e u-i-e-s-t-t-m s-s-h-d-h-e-j-u s-f-j-
----------------------------------------
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Lounasaikaan käymme aina ruokalassa.
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Etsin työpaikkaa.
Сэ Iо-шIэн--------у.
С_ I______ с________
С- I-ф-I-н с-л-э-ъ-.
--------------------
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
0
Sje --iv--s-tetym ----he-zh----e---y-a-.
S__ u____________ s______________ s_____
S-e u-i-e-s-t-t-m s-s-h-d-h-e-j-u s-f-j-
----------------------------------------
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Etsin työpaikkaa.
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Olen ollut työttömänä jo vuoden.
И-ъэс х--гъэ---фш--н -ыс----ъ-----.
И____ х_____ I______ з_____________
И-ъ-с х-у-ъ- I-ф-I-н з-с-м-г-о-р-р-
-----------------------------------
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
0
Sje -n-v---it-ty--sy-hhedz-j-nje- ---a-.
S__ u____________ s______________ s_____
S-e u-i-e-s-t-t-m s-s-h-d-h-e-j-u s-f-j-
----------------------------------------
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Olen ollut työttömänä jo vuoden.
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Tässä maassa on liian monta työtöntä.
Iо---эн-нчъэ- м- -ъэр-лыгъо--ис-р бэ---д.
I____________ м_ к__________ и___ б_ д___
I-ф-I-н-н-ъ-у м- к-э-а-ы-ъ-м и-ы- б- д-д-
-----------------------------------------
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
0
S-e s-staz----.
S__ s__________
S-e s-s-a-h-o-.
---------------
Sje systazhjor.
Tässä maassa on liian monta työtöntä.
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
Sje systazhjor.