Minulla on harrastus.
ኣነ-ሓደ-ሆቢ(ፍሉ--ግ-ሰ---ምሕላ---ዜ----ር-ንጥ--)--ለ-።
ኣ_ ሓ_ ሆ_____ ግ__ ፣_____ ግ_ ዝ___ ን____ ኣ___
ኣ- ሓ- ሆ-(-ሉ- ግ-ሰ ፣-ም-ላ- ግ- ዝ-በ- ን-ፈ-) ኣ-ኒ-
------------------------------------------
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
0
h----t-t- ---̣-t-t- 2
ḥ_______ m_______ 2
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 2
---------------------
ḥitotati miḥitati 2
Minulla on harrastus.
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
ḥitotati miḥitati 2
Minä pelaan tennistä.
ኣነ --ስ-የ-እጻወት
ኣ_ ተ____ እ___
ኣ- ተ-ስ-የ እ-ወ-
-------------
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
0
ḥ-----t------i---i 2
ḥ_______ m_______ 2
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 2
---------------------
ḥitotati miḥitati 2
Minä pelaan tennistä.
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ḥitotati miḥitati 2
Missä on tenniskenttä?
መ-ወቲ -ኒስ ኣ-- ኣሎ?
መ___ ተ__ ኣ__ ኣ__
መ-ወ- ተ-ስ ኣ-ይ ኣ-?
----------------
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
0
ane-----e h-bī(f--uyi -ida-- --im---i---i gi-ē z------- -it-if-ti---l---።
a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Missä on tenniskenttä?
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Onko sinulla harrastuksia?
ሆቢ---ካ-ድ-?
ሆ_ ኣ__ ድ__
ሆ- ኣ-ካ ድ-?
----------
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
0
a-e -̣--- h--ī-fi-u-i -id--e--n--i--ilaf- gi-ē---gi-er---i--if--i)-al-nī።
a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Onko sinulla harrastuksia?
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Minä pelaan jalkapalloa.
ኣ- -ዑሶ--ግሪ----ዝጻ-ት።
ኣ_ ኩ__ እ__ ’_ ዝ____
ኣ- ኩ-ሶ እ-ሪ ’- ዝ-ወ-።
-------------------
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
0
a-e --a-e-h-b----l-----ida-----imi---------izē----ib--i --t’i--ti)--l---።
a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Minä pelaan jalkapalloa.
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Missä on jalkapallokenttä?
ሜ---ጻ-ቲ--ዑ---በይ-ኣሎ?
ሜ_ መ___ ኩ__ ኣ__ ኣ__
ሜ- መ-ወ- ኩ-ሶ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
0
an---en--i-y----------i
a__ t________ i________
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
Missä on jalkapallokenttä?
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
ane tenīsi’ye its’aweti
Minua sattuu käsivarteen.
ኢ-- -ሕመኒ-ኣሎ።
ኢ__ ይ___ ኣ__
ኢ-ይ ይ-መ- ኣ-።
------------
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
0
ane -enīsi-ye -ts--w-ti
a__ t________ i________
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
Minua sattuu käsivarteen.
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
ane tenīsi’ye its’aweti
Minua sattuu myös jalkaan ja käteen.
ዳን--- -ደ-ን-ይ--- ኣ-ው።
ዳ____ ኢ___ ይ___ ኣ___
ዳ-ጋ-ን ኢ-ይ- ይ-ሙ- ኣ-ው-
--------------------
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
0
an---enī-i--e -ts’--eti
a__ t________ i________
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
Minua sattuu myös jalkaan ja käteen.
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
ane tenīsi’ye its’aweti
Missä on lääkäri?
ሓ-----ይ--ሎ?
ሓ__ ኣ__ ኣ__
ሓ-ም ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
0
m---’-w--- t--īsi ---y---lo?
m_________ t_____ a____ a___
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Missä on lääkäri?
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Minulla on auto.
ሓንቲ--ኪ--ኣ-ት-።
ሓ__ መ__ ኣ____
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ት-።
-------------
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
0
me---a---- te--s- a-ey- a--?
m_________ t_____ a____ a___
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Minulla on auto.
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Minulla on myös moottoripyörä.
ኣነ-ውን --ቱ- -ላትኒ።
ኣ____ ቱ___ ኣ____
ኣ-‘-ን ቱ-ቱ- ኣ-ት-።
----------------
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
0
m--s’----ī--e--s- a-e---a-o?
m_________ t_____ a____ a___
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Minulla on myös moottoripyörä.
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Missä on parkkipaikka?
ፓርኪን---ኪ--ኣበ----?
ፓ___ ን___ ኣ__ ኣ__
ፓ-ኪ- ን-ኪ- ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
0
h--ī--le-a-d-y-?
h___ a____ d____
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
Missä on parkkipaikka?
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
hobī aleka diyu?
Minulla on villapaita.
ኣነ -ደ-ጉ-- -ለኒ።
ኣ_ ሓ_ ጉ__ ኣ___
ኣ- ሓ- ጉ-ፎ ኣ-ኒ-
--------------
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
0
ho----------i-u?
h___ a____ d____
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
Minulla on villapaita.
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
hobī aleka diyu?
Minulla on myös takki ja farkut.
ኣነ--- ጃ----ስረን ኣ--።
ኣ____ ጃ___ ስ__ ኣ___
ኣ-‘-ን ጃ-ት- ስ-ን ኣ-ኒ-
-------------------
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
0
ho-ī a--k--d---?
h___ a____ d____
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
Minulla on myös takki ja farkut.
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
hobī aleka diyu?
Missä on pyykkikone?
መ---- -ው--- ኣ-- ኣላ?
መ____ ላ____ ኣ__ ኣ__
መ-ጸ-ት ላ-ን-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
0
a-- --‘u-- i-i----y--z-ts----ti።
a__ k_____ i____ ’__ z__________
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Missä on pyykkikone?
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Minulla on lautanen.
ኣ- ሸሓ- ---።
ኣ_ ሸ__ ኣ___
ኣ- ሸ-ኒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
0
ane-k-‘u----g-r- -y- --ts--we--።
a__ k_____ i____ ’__ z__________
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Minulla on lautanen.
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Minulla on veitsi, haarukka ja lusikka.
ካ-ን፣ --ከ----ንካን ---።
ካ___ ፋ____ ማ___ ኣ___
ካ-ን- ፋ-ከ-ን ማ-ካ- ኣ-ኒ-
--------------------
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
0
an- ku‘us---g-r- --e--i--’-w-ti።
a__ k_____ i____ ’__ z__________
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Minulla on veitsi, haarukka ja lusikka.
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Missä on suolaa ja pippuria?
ጨ-ን -ርበ-ን ኣ-ይ --?
ጨ__ በ____ ኣ__ ኣ__
ጨ-ን በ-በ-ን ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
0
m-d----t-’awe-ī -u-uso-----i-a-o?
m___ m_________ k_____ a____ a___
m-d- m-t-’-w-t- k-‘-s- a-e-i a-o-
---------------------------------
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
Missä on suolaa ja pippuria?
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?