Lauseita

fi Kieltomuoto 2   »   hu Tagadás 2

65 [kuusikymmentäviisi]

Kieltomuoto 2

Kieltomuoto 2

65 [hatvanöt]

Tagadás 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi unkari Toista Lisää
Onko tämä sormus kallis? Drá-a----yű--? D____ a g_____ D-á-a a g-ű-ű- -------------- Drága a gyűrű? 0
Ei, se maksaa vain sata euroa. Nem- -sak-s-á--e--ó-a------. N___ c___ s___ e_____ k_____ N-m- c-a- s-á- e-r-b- k-r-l- ---------------------------- Nem, csak száz euróba kerül. 0
Mutta minulla on vain viisikymmentä. De n---m --------en ---. D_ n____ c___ ö____ v___ D- n-k-m c-a- ö-v-n v-n- ------------------------ De nekem csak ötven van. 0
Oletko jo valmis? K--z va---már? K___ v___ m___ K-s- v-g- m-r- -------------- Kész vagy már? 0
Ei, en vielä. N-m,-m---n--. N___ m__ n___ N-m- m-g n-m- ------------- Nem, még nem. 0
Mutta olen kohta valmis. De---n-já-- k--ze---a--ok. D_ m_______ k_____ v______ D- m-n-j-r- k-s-e- v-g-o-. -------------------------- De mindjárt készen vagyok. 0
Haluaisitko vielä keittoa? S-er-tn-l--ég--eves-? S________ m__ l______ S-e-e-n-l m-g l-v-s-? --------------------- Szeretnél még levest? 0
Ei, en halua enää. Ne-,-n-- -kar-- t-bbe-. N___ n__ a_____ t______ N-m- n-m a-a-o- t-b-e-. ----------------------- Nem, nem akarok többet. 0
Mutta haluaisin vielä jäätelön. De--még--g--fag-la-t-t. D__ m__ e__ f__________ D-, m-g e-y f-g-l-l-o-. ----------------------- De, még egy fagylaltot. 0
Oletko asunut kauan täällä? M-r r-góta -aks--i-t? M__ r_____ l____ i___ M-r r-g-t- l-k-z i-t- --------------------- Már régóta laksz itt? 0
En, vasta kuukauden. Ne-, m-g -sa--egy-hón----. N___ m__ c___ e__ h_______ N-m- m-g c-a- e-y h-n-p-a- -------------------------- Nem, még csak egy hónapja. 0
Mutta tunnen jo paljon ihmisiä. De---r-s-- emb--- ----rek. D_ m__ s__ e_____ i_______ D- m-r s-k e-b-r- i-m-r-k- -------------------------- De már sok embert ismerek. 0
Lähdetkö huomenna kotiin? H-l--p -ész-ha--? H_____ m___ h____ H-l-a- m-s- h-z-? ----------------- Holnap mész haza? 0
En, vasta viikonloppuna. Ne-, --ős-ör a -ét-v--é-. N___ e______ a h__ v_____ N-m- e-ő-z-r a h-t v-g-n- ------------------------- Nem, először a hét végén. 0
Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin. D- --r -a-á-n-p---ss---öv--. D_ m__ v_______ v___________ D- m-r v-s-r-a- v-s-z-j-v-k- ---------------------------- De már vasárnap visszajövök. 0
Onko tyttäresi jo aikuinen? A -án-o--fel-ő---m-r? A l_____ f______ m___ A l-n-o- f-l-ő-t m-r- --------------------- A lányod felnőtt már? 0
Ei, hän on vasta seitsemäntoista. N--,-ő --g-csak --z-n-é---ve-. N___ ő m__ c___ t_______ é____ N-m- ő m-g c-a- t-z-n-é- é-e-. ------------------------------ Nem, ő még csak tizenhét éves. 0
Mutta hänellä on jo poikaystävä. D--m-r --n---- -ará-j-. D_ m__ v__ e__ b_______ D- m-r v-n e-y b-r-t-a- ----------------------- De már van egy barátja. 0

Mitä sanat kertovat meille

Maailmassa on monia miljoonia kirjoja. Tähän mennessä kirjoitettujen kirjojen määrää ei tiedetä. Suuri määrä tietoa on tallennettu näihin kirjoihin. Jos joku lukisi ne kaikki, hän tietäisi paljon elämästä. Kirjat nimittäin osoittavat meille, miten maailma muuttuu. Jokaisella aikakaudella on omat kirjansa. Lukemalla niitä pääsee selville siitä, mikä on tärkeää ihmisille. Valitettavasti kukaan ei voi lukea kaikkia kirjoja. Mutta nykyaikainen teknologia voi auttaa analysoimaan kirjoja. Digitalisoimalla kirjat voidaan tallentaa datan tavoin. Sen jälkeen sisältöä voidaan analysoida. Tällä tavoin kielentutkijat näkevät, miten kieli on muuttunut. On jopa mielenkiintoisempaa laskea sanojen esiintymistiheyttä. Sillä tavalla voidaan löytää joidenkin asioiden merkitys. Tiedemiehet tutkivat yli viisi miljoonaa kirjaa. Kirjat olivat viimeisiltä viideltä vuosisadalta. Kaikkiaan 500 miljardia sanaa analysoitiin. Sanojen toistumistiheys osoittaa, miten ihmiset elivät silloin ja nyt. Ajatukset ja suuntaukset heijastuvat kieleen. Sana men (miehet) on esimerkiksi menettänyt hiukan merkitystään. Sitä käytetään nykyisin aiempaa vähemmän. Sana women (naiset) toistuu sen sijaan huomattavasti useammin. Sanoja katsomalla voi myös nähdä, mitä syömme mieluusti. Sana ice cream (jäätelö) oli hyvin tärkeä 1950-luvulla. Sen jälkeen sanat pizza ja pasta tulivat suosituiksi. Käsite sushi on ollut tärkeä muutaman vuoden ajan. Hyviä uutisia kaikille kielten harrastajille… Kielemme saa lisää sanoja joka vuosi!