minä – minun
сэ-–---с-й
с_ – с____
с- – с-с-й
----------
сэ – сэсый
0
sj- – sje-yj
s__ – s_____
s-e – s-e-y-
------------
sje – sjesyj
minä – minun
сэ – сэсый
sje – sjesyj
En löydä avaintani.
С-I--к-ыбз--зг---ыжьрэп.
С__________ з___________
С-I-н-I-б-э з-ъ-т-ж-р-п-
------------------------
СиIункIыбзэ згъотыжьрэп.
0
s-e-– ----yj
s__ – s_____
s-e – s-e-y-
------------
sje – sjesyj
En löydä avaintani.
СиIункIыбзэ згъотыжьрэп.
sje – sjesyj
En löydä lippuani.
С---ле- згъот--ь---.
С______ з___________
С-б-л-т з-ъ-т-ж-р-п-
--------------------
Сибилет згъотыжьрэп.
0
s-e-- -j---j
s__ – s_____
s-e – s-e-y-
------------
sje – sjesyj
En löydä lippuani.
Сибилет згъотыжьрэп.
sje – sjesyj
sinä – sinun
о-–-оуй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
SiI---Iyb-je---o-y-h-rje-.
S___________ z____________
S-I-n-I-b-j- z-o-y-h-r-e-.
--------------------------
SiIunkIybzje zgotyzh'rjep.
sinä – sinun
о – оуй
SiIunkIybzje zgotyzh'rjep.
Löysitkö avaimesi?
УиIун-I-б---бг--т-жь----?
У__________ б____________
У-I-н-I-б-э б-ъ-т-ж-ы-ъ-?
-------------------------
УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа?
0
S-bil-t z--ty--'r--p.
S______ z____________
S-b-l-t z-o-y-h-r-e-.
---------------------
Sibilet zgotyzh'rjep.
Löysitkö avaimesi?
УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа?
Sibilet zgotyzh'rjep.
Löysitkö lippusi?
У-б---т---ъотыжь-г-а?
У______ б____________
У-б-л-т б-ъ-т-ж-ы-ъ-?
---------------------
Уибилет бгъотыжьыгъа?
0
o – ouj
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Löysitkö lippusi?
Уибилет бгъотыжьыгъа?
o – ouj
hän – hänen
а--(--у-----ъ)-- -щ-ий
а_ (__________ – а_ и_
а- (-ъ-л-ф-г-) – а- и-
----------------------
ар (хъулъфыгъ) – ащ ий
0
o-–-ouj
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
hän – hänen
ар (хъулъфыгъ) – ащ ий
o – ouj
Tiedätkö missä hänen avaimensa on?
Ащ (х--лъ---ъ- -IункI---- -ы------р---Iа?
А_ (__________ и_________ з________ о____
А- (-ъ-л-ф-г-) и-у-к-ы-з- з-д-щ-I-р о-I-?
-----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа?
0
o-–---j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Tiedätkö missä hänen avaimensa on?
Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа?
o – ouj
Tiedätkö missä hänen lippunsa on?
А- --ъу-ъ-ы-ъ---би-е- зыдэщ---р-ош-а?
А_ (__________ и_____ з________ о____
А- (-ъ-л-ф-г-) и-и-е- з-д-щ-I-р о-I-?
-------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа?
0
U-Iu----b--e bg--yzh'y--?
U___________ b___________
U-I-n-I-b-j- b-o-y-h-y-a-
-------------------------
UiIunkIybzje bgotyzh'yga?
Tiedätkö missä hänen lippunsa on?
Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа?
UiIunkIybzje bgotyzh'yga?
hän – hänen
ар-(--ы-ъфы--)-– -- ий
а_ (__________ – а_ и_
а- (-з-л-ф-г-) – а- и-
----------------------
ар (бзылъфыгъ) – ащ ий
0
Ui-ile- ---t-z---ga?
U______ b___________
U-b-l-t b-o-y-h-y-a-
--------------------
Uibilet bgotyzh'yga?
hän – hänen
ар (бзылъфыгъ) – ащ ий
Uibilet bgotyzh'yga?
Hänen rahansa ovat poissa.
А- ---ыл-----) ---ъ--х-р ---ды-ъ-х.
А_ (__________ и________ к_________
А- (-з-л-ф-г-) и-х-щ-х-р к-о-ы-ъ-х-
-----------------------------------
Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх.
0
ar---u-f-g- – -s-h ij
a_ (_______ – a___ i_
a- (-u-f-g- – a-h- i-
---------------------
ar (hulfyg) – ashh ij
Hänen rahansa ovat poissa.
Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх.
ar (hulfyg) – ashh ij
Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa.
И--ед----а-ти --I-п.
И______ к____ щ_____
И-р-д-т к-р-и щ-I-п-
--------------------
Икредит карти щыIэп.
0
ar -h-l-----–--shh ij
a_ (_______ – a___ i_
a- (-u-f-g- – a-h- i-
---------------------
ar (hulfyg) – ashh ij
Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa.
Икредит карти щыIэп.
ar (hulfyg) – ashh ij
me – meidän
тэ-–-----й
т_ – т____
т- – т-т-й
----------
тэ – тэтый
0
a- -h-l---) - a-hh-ij
a_ (_______ – a___ i_
a- (-u-f-g- – a-h- i-
---------------------
ar (hulfyg) – ashh ij
me – meidän
тэ – тэтый
ar (hulfyg) – ashh ij
Meidän isoisämme on sairas.
Т-т--эжъ -----ж.
Т_______ с______
Т-т-т-ж- с-м-д-.
----------------
Титэтэжъ сымадж.
0
A--- (---fy-) iIun--y-z-- ------hhy-j-r-os---?
A___ (_______ i__________ z____________ o_____
A-h- (-u-f-g- i-u-k-y-z-e z-d-e-h-y-j-r o-h-a-
----------------------------------------------
Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
Meidän isoisämme on sairas.
Титэтэжъ сымадж.
Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
Meidän isoäitimme on terve.
Т--а--------т--.
Т_____ п________
Т-н-н- п-а---а-.
----------------
Тинанэ псау-тау.
0
A-h--(hul-yg---I--k-y-------dj----yIje----h--?
A___ (_______ i__________ z____________ o_____
A-h- (-u-f-g- i-u-k-y-z-e z-d-e-h-y-j-r o-h-a-
----------------------------------------------
Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
Meidän isoäitimme on terve.
Тинанэ псау-тау.
Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
te – teidän
шъо – --ош-уй
ш__ – ш______
ш-о – ш-о-ъ-й
-------------
шъо – шъошъуй
0
Ash--(hu--y-)-----kIy--je--ydj-s---I--r---h--?
A___ (_______ i__________ z____________ o_____
A-h- (-u-f-g- i-u-k-y-z-e z-d-e-h-y-j-r o-h-a-
----------------------------------------------
Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
te – teidän
шъо – шъошъуй
Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
Lapset, missä teidän isänne on?
КI-лэцIы---хэр,----ят- тыд- щ--?
К______________ ш_____ т___ щ___
К-э-э-I-к-у-э-, ш-у-т- т-д- щ-I-
--------------------------------
КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI?
0
Ashh (-u-fyg) ibi--t---d--s----jer o-hI-?
A___ (_______ i_____ z____________ o_____
A-h- (-u-f-g- i-i-e- z-d-e-h-y-j-r o-h-a-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) ibilet zydjeshhyIjer oshIa?
Lapset, missä teidän isänne on?
КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ibilet zydjeshhyIjer oshIa?
Lapset, missä teidän äitinne on?
К--л---ы-I-х--, --уя-- --д--щ-I?
К______________ ш_____ т___ щ___
К-э-э-I-к-у-э-, ш-у-н- т-д- щ-I-
--------------------------------
КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI?
0
Ash---hu---g) -bi-et z--je-hhyIj-- -shI-?
A___ (_______ i_____ z____________ o_____
A-h- (-u-f-g- i-i-e- z-d-e-h-y-j-r o-h-a-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) ibilet zydjeshhyIjer oshIa?
Lapset, missä teidän äitinne on?
КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ibilet zydjeshhyIjer oshIa?