Lauseita

fi pyytää jotakin   »   pt pedir alguma coisa

74 [seitsemänkymmentäneljä]

pyytää jotakin

pyytää jotakin

74 [setenta e quatro]

pedir alguma coisa

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi portugali (PT) Toista Lisää
Voisitteko te leikata hiukseni? P-de-me c-rta- o-c-b-l-? P______ c_____ o c______ P-d---e c-r-a- o c-b-l-? ------------------------ Pode-me cortar o cabelo? 0
Ei liian lyhyeksi, kiitos. N-o -u------r--, p-----v-r. N__ m____ c_____ p__ f_____ N-o m-i-o c-r-o- p-r f-v-r- --------------------------- Não muito curto, por favor. 0
Vähän lyhyemmäksi, kiitos. U- b-c--o -ais-----o,-po- -a---. U_ b_____ m___ c_____ p__ f_____ U- b-c-d- m-i- c-r-o- p-r f-v-r- -------------------------------- Um bocado mais curto, por favor. 0
Voitteko kehittää valokuvat? Vo-- ---- re---a--as ---og-af--s? V___ p___ r______ a_ f___________ V-c- p-d- r-v-l-r a- f-t-g-a-i-s- --------------------------------- Você pode revelar as fotografias? 0
Valokuvat ovat CD-levyllä. A- -ot-g--fia- est-- n- -D. A_ f__________ e____ n_ C__ A- f-t-g-a-i-s e-t-o n- C-. --------------------------- As fotografias estão no CD. 0
Valokuvat ovat kamerassa. A-----o---fi-s--stão-n--máquin- --togr-fi-a. A_ f__________ e____ n_ m______ f___________ A- f-t-g-a-i-s e-t-o n- m-q-i-a f-t-g-á-i-a- -------------------------------------------- As fotografias estão na máquina fotográfica. 0
Voitteko korjata kellon? V--- --de-arr-nj-- o rel--io? V___ p___ a_______ o r_______ V-c- p-d- a-r-n-a- o r-l-g-o- ----------------------------- Você pode arranjar o relógio? 0
Lasi on rikki. O -i--o e--á-part-do. O v____ e___ p_______ O v-d-o e-t- p-r-i-o- --------------------- O vidro está partido. 0
Patteri on tyhjä. Nã- --m --lha. N__ t__ p_____ N-o t-m p-l-a- -------------- Não tem pilha. 0
Voitteko silittää paidan? V----p-d- p-s-a- --c-m-s- a -er--? V___ p___ p_____ a c_____ a f_____ V-c- p-d- p-s-a- a c-m-s- a f-r-o- ---------------------------------- Você pode passar a camisa a ferro? 0
Voitteko puhdistaa housut? V-cê-p-----------s-------? V___ p___ l____ a_ c______ V-c- p-d- l-v-r a- c-l-a-? -------------------------- Você pode lavar as calças? 0
Voitteko korjata kengät? V-c--po-e a--a---r--s -ap--os? V___ p___ a_______ o_ s_______ V-c- p-d- a-r-n-a- o- s-p-t-s- ------------------------------ Você pode arranjar os sapatos? 0
Voitteko antaa minulle tulta? V-cê ---e ----m---u-e? V___ p___ d_____ l____ V-c- p-d- d-r-m- l-m-? ---------------------- Você pode dar-me lume? 0
Onko teillä tulitikkua tai sytytintä? V-cê tem-f--foro---u ---i--u-iro? V___ t__ f_______ o_ u_ i________ V-c- t-m f-s-o-o- o- u- i-q-e-r-? --------------------------------- Você tem fósforos ou um isqueiro? 0
Onko teillä tuhkakuppia? V-----em -m-c--z-iro? V___ t__ u_ c________ V-c- t-m u- c-n-e-r-? --------------------- Você tem um cinzeiro? 0
Poltatteko sikareita? Fu-a cha-utos? F___ c________ F-m- c-a-u-o-? -------------- Fuma charutos? 0
Poltatteko tupakkaa? Fu-a c-gar---? F___ c________ F-m- c-g-r-o-? -------------- Fuma cigarros? 0
Poltatteko piippua? F-m- -a----bo? F___ c________ F-m- c-c-i-b-? -------------- Fuma cachimbo? 0

Oppiminen ja lukeminen

Oppiminen ja lukeminen kuuluvat yhteen. Tämä on tietysti erityisen totta opiskeltaessa vieraita kieliä. Jos haluaa oppia uuden kielen hyvin, pitää lukea paljon tekstejä. Lukiessamme kirjallisuutta vieraalla kielellä käsittelemme kokonaisia lauseita. Aivomme oppivat sanastoa ja kielioppia asiayhteyksien pohjalta. Se auttaa niitä tallentamaan helposti uutta sisältöä. Muistillemme on vaikeampaa muistaa yksittäisiä sanoja. Lukemalla opimme sanojen mahdollisia merkityksiä. Sen tuloksena kehitämme tuntumaa uuteen kieleen. Vieraskielinen kirjallisuus ei luonnollisesti saa olla liian vaikeaa. Nykyaikaiset lyhyet tarinat tai rikosromaanit ovat usein hauskoja. Päivälehdillä on se etu, että ne ovat aina ajankohtaisia. Lastenkirjat tai sarjakuvat sopivat myös oppimiseen. Kuvat helpottavat uuden kielen ymmärtämistä. Riippumatta siitä, mitä kirjallisuutta valitset, sen pitäisi olla hauskaa! Toisin sanoen tarinassa pitäisi tapahtua paljon, jotta kieli on vaihtelevaa. Jos et löydä mitään, voit käyttää erityisiä oppikirjoja. Tarjolla on paljon kirjoja, joissa on helppoja tekstejä aloittelijoille. On tärkeää käyttää lukiessaan sanakirjaa. Aina kun et ymmärrä jotain sanaa, sinun pitäisi etsiä se. Aivomme aktivoituvat lukemalla ja oppivat uusia asioita nopeasti. Kaikista sanoista, joita ei ymmärrä, pitää laatia tiedosto. Sillä tavoin niitä sanoja voi käydä läpi usein. Se auttaa myös korostamaan tekstin vieraita sanoja. Silloin tunnistat ne heti seuraavalla kerralla. Edistyt paljon nopeammin, jos luet vierasta kieltä joka päivä. Aivomme nimittäin oppivat nopeasti matkimaan uutta kieltä. Voi käydä niin, että vähitellen jopa ajattelet vieraalla kielellä…