Lauseita

fi perustella jotakin 2   »   kn ಕಾರಣ ನೀಡುವುದು ೨

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

perustella jotakin 2

೭೬ [ಎಪ್ಪತ್ತಾರು]

76 [Eppattāru]

ಕಾರಣ ನೀಡುವುದು ೨

kāraṇa nīḍuvudu 2.

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kannada Toista Lisää
Miksi et tullut? ನೀ---ಏ-- ಬರ-ಿ-್-? ನೀ_ ಏ_ ಬ_____ ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- ----------------- ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ? 0
k-raṇ--n--u--du--. k_____ n_______ 2_ k-r-ṇ- n-ḍ-v-d- 2- ------------------ kāraṇa nīḍuvudu 2.
Olin kipeä. ನನಗೆ -ು-------ಲ-ಲ್ಲ. ನ__ ಹು__ ಇ_____ ನ-ಗ- ಹ-ಷ-ರ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- -------------------- ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ. 0
kā-a-a--īḍuvu-u -. k_____ n_______ 2_ k-r-ṇ- n-ḍ-v-d- 2- ------------------ kāraṇa nīḍuvudu 2.
En tullut, koska olin kipeä. ನ-ಗೆ-ಹು-ಾ-ು ---ಿಲ-ಲ- ಆ-ುದ-ಿಂದ ನಾ-- ---ಿಲ--. ನ__ ಹು__ ಇ_____ ಆ____ ನಾ_ ಬ_____ ನ-ಗ- ಹ-ಷ-ರ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಆ-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------- ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ನಾನು ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
Nī-u -k- b--a---l-? N___ ē__ b_________ N-n- ē-e b-r-l-l-a- ------------------- Nīnu ēke baralilla?
Miksi hän ei tullut? ಅವ-- ಏ-ೆ----ಿ-್ಲ? ಅ__ ಏ_ ಬಂ____ ಅ-ಳ- ಏ-ೆ ಬ-ದ-ಲ-ಲ- ----------------- ಅವಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ? 0
N--u ē-- ---al--l-? N___ ē__ b_________ N-n- ē-e b-r-l-l-a- ------------------- Nīnu ēke baralilla?
Hän oli väsynyt. ಅ--ು-ದ-ಿ-----ಾಳ-. ಅ__ ದ______ ಅ-ಳ- ದ-ಿ-ಿ-್-ಾ-ೆ- ----------------- ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ. 0
N--u --e bar-l-l-a? N___ ē__ b_________ N-n- ē-e b-r-l-l-a- ------------------- Nīnu ēke baralilla?
Hän ei tullut, koska oli väsynyt. ಅವಳ--ದಣಿದ-ದ್-ಾಳ-, ಆ-ು-ರಿ-ದ-ಬ-ದಿ-್-. ಅ__ ದ______ ಆ____ ಬಂ____ ಅ-ಳ- ದ-ಿ-ಿ-್-ಾ-ೆ- ಆ-ು-ರ-ಂ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ- ----------------------------------- ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ. 0
Na-age-hu---u ---li--a. N_____ h_____ i________ N-n-g- h-ṣ-r- i-a-i-l-. ----------------------- Nanage huṣāru iralilla.
Miksi hän ei tullut? ಅ--ು --- -----್ಲ? ಅ__ ಏ_ ಬಂ____ ಅ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ದ-ಲ-ಲ- ----------------- ಅವನು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ? 0
Nan-g--h-ṣār--irali--a. N_____ h_____ i________ N-n-g- h-ṣ-r- i-a-i-l-. ----------------------- Nanage huṣāru iralilla.
Häntä ei huvittanut. ಅವ-ಿ-ೆ-ಇಷ್ಟ----ಿಲ--. ಅ___ ಇ________ ಅ-ನ-ಗ- ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-. -------------------- ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ. 0
Nan--- h-ṣ--u---a-i-l-. N_____ h_____ i________ N-n-g- h-ṣ-r- i-a-i-l-. ----------------------- Nanage huṣāru iralilla.
Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. ಅವ--ಗ- -ಷ-ಟವ-ರ-ಿಲ-ಲ--ಆ--ದ-ಿ------ಿಲ್-. ಅ___ ಇ________ ಆ____ ಬಂ____ ಅ-ನ-ಗ- ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-, ಆ-ು-ರ-ಂ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ- -------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ. 0
N-n-g------ru ----i--a, ---d--i--a -ā---b--a-illa. N_____ h_____ i________ ā_________ n___ b_________ N-n-g- h-ṣ-r- i-a-i-l-, ā-u-a-i-d- n-n- b-r-l-l-a- -------------------------------------------------- Nanage huṣāru iralilla, ādudarinda nānu baralilla.
Miksi te ette tulleet? ನ-ವುಗಳ---ಕ------ಲ--? ನೀ___ ಏ_ ಬ_____ ನ-ವ-ಗ-ು ಏ-ೆ ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- -------------------- ನೀವುಗಳು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ? 0
Na-a-e ------ i--lilla, --udari--a --nu-b--a-il--. N_____ h_____ i________ ā_________ n___ b_________ N-n-g- h-ṣ-r- i-a-i-l-, ā-u-a-i-d- n-n- b-r-l-l-a- -------------------------------------------------- Nanage huṣāru iralilla, ādudarinda nānu baralilla.
Automme on rikki. ನ-್ಮ-ಕ--್-ಕೆ-್-ಿ--. ನ__ ಕಾ_ ಕೆ____ ನ-್- ಕ-ರ- ಕ-ಟ-ಟ-ದ-. ------------------- ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ. 0
Nanag- --ṣā-u irali---, -du-ar--da -ān- --r-l---a. N_____ h_____ i________ ā_________ n___ b_________ N-n-g- h-ṣ-r- i-a-i-l-, ā-u-a-i-d- n-n- b-r-l-l-a- -------------------------------------------------- Nanage huṣāru iralilla, ādudarinda nānu baralilla.
Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. ನಮ್- ಕಾ-್-ಕೆ-್ಟಿರುವು---ಂದ ನಾವ---ರ-ಿ-್ಲ. ನ__ ಕಾ_ ಕೆ_______ ನಾ_ ಬ_____ ನ-್- ಕ-ರ- ಕ-ಟ-ಟ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ನ-ವ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- --------------------------------------- ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ ನಾವು ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
Av--u-ēk- b-nd---a? A____ ē__ b________ A-a-u ē-e b-n-i-l-? ------------------- Avaḷu ēke bandilla?
Miksi ihmiset eivät tulleet? ಅವರು-ಳು-ಏಕ--ಬ--ಿಲ--? ಅ____ ಏ_ ಬಂ____ ಅ-ರ-ಗ-ು ಏ-ೆ ಬ-ದ-ಲ-ಲ- -------------------- ಅವರುಗಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ? 0
A--ḷ--ēke -andill-? A____ ē__ b________ A-a-u ē-e b-n-i-l-? ------------------- Avaḷu ēke bandilla?
He myöhästyivät junasta. ಅವರ-ಗ--ರೈಲ------ಿ -ೋಯಿ-ು. ಅ___ ರೈ_ ತ__ ಹೋ___ ಅ-ರ-ಗ- ರ-ಲ- ತ-್-ಿ ಹ-ಯ-ತ-. ------------------------- ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತು. 0
Avaḷ---ke-b-n--l-a? A____ ē__ b________ A-a-u ē-e b-n-i-l-? ------------------- Avaḷu ēke bandilla?
He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. ಅ---ಗೆ--ೈಲು --್-ಿ--ೋ-ಿ-್ದರ--ದ ಅ-ರ----ದ--್ಲ. ಅ___ ರೈ_ ತ__ ಹೋ_____ ಅ__ ಬಂ____ ಅ-ರ-ಗ- ರ-ಲ- ತ-್-ಿ ಹ-ಗ-ದ-ದ-ಿ-ದ ಅ-ರ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------- ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಗಿದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಬಂದಿಲ್ಲ. 0
Av--- d-ṇi-i-dā--. A____ d___________ A-a-u d-ṇ-d-d-ā-e- ------------------ Avaḷu daṇididdāḷe.
Miksi sinä et tullut? ನೀ-ು---ೆ ಬರಲಿಲ-ಲ? ನೀ_ ಏ_ ಬ_____ ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- ----------------- ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ? 0
A-----daṇ-d-ddāḷ-. A____ d___________ A-a-u d-ṇ-d-d-ā-e- ------------------ Avaḷu daṇididdāḷe.
En saanut lupaa. ನ-ಗೆ----- ----ತ--ಇ--ಿಲ್-. ನ__ ಬ__ ಅ___ ಇ_____ ನ-ಗ- ಬ-ಲ- ಅ-ು-ತ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ------------------------- ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. 0
A--ḷu -a---i-dā-e. A____ d___________ A-a-u d-ṇ-d-d-ā-e- ------------------ Avaḷu daṇididdāḷe.
Minä en tullut, koska en saanut lupaa. ನನ-ೆ --ಲು---ು-ತಿ----ಿ-್-- ----ರ--ದ ಬರಲ-ಲ್-. ನ__ ಬ__ ಅ___ ಇ_____ ಆ____ ಬ_____ ನ-ಗ- ಬ-ಲ- ಅ-ು-ತ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಆ-್-ರ-ಂ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------- ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
Ava-- --ṇi---dāḷ-- ----arin---ba---ll-. A____ d___________ ā_________ b________ A-a-u d-ṇ-d-d-ā-e- ā-u-a-i-d- b-n-i-l-. --------------------------------------- Avaḷu daṇididdāḷe, ādudarinda bandilla.

Amerikan alkuperäiset kielet

Amerikassa puhutaan monia eri kieliä. Englanti on pääkieli Pohjois-Amerikassa. Espanja ja portugali hallitsevat Etelä-Amerikassa. Kaikki nämä kielet tulivat Amerikkaan Euroopasta. Ennen siirtomaa-aikaa siellä puhuttiin muita kieliä. Nämä kielet tunnetaan Amerikan alkuperäisinä kielinä. Näihin saakka niitä ei ole merkittävästi tutkittu. Näitä kieliä on valtavasti. Pohjois-Amerikassa arvioidaan olevan noin 60 kieliperhettä. Etelä-Amerikassa niitä saattaa olla jopa 150. Sen lisäksi on monia eristyneitä kieliä. Kaikki nämä kielet ovat hyvin erilaisia. Niissä on ainoastaan muutamia yhteisiä rakenteita. Sen vuoksi kieliä on vaikea luokitella. Niiden erilaisuus piilee Amerikan historiassa. Amerikan asuttaminen tapahtui useassa vaiheessa. Ensimmäiset ihmiset tulivat Amerikkaan yli 10 000 vuotta sitten. Jokainen väestöryhmä toi oman kielensä mantereelle. Alkuperäiset kielet muistuttavat eniten aasialaisia kieliä. Amerikan muinaisten kielten tilanne ei ole samanlainen kaikkialla. Monia Amerikan alkuperäisiä kieliä käytetään edelleen Etelä-Amerikassa. Guaranilla ja ketšualla on miljoonia aktiivisia puhujia. Monet Pohjois-Amerikan kielet sen sijaan ovat melkein kadonneet. Pohjois-Amerikan alkuperäisten asukkaiden kulttuuria alistettiin kauan. Samalla heidän kielensä katosivat. Kiinnostus niitä kohtaan on kuitenkin lisääntynyt muutaman viimeisen vuosikymmenen aikana. On monia ohjelmia, jotka pyrkivät vaalimaan ja suojelemaan noita kieliä. Niillä saattaa siis lopulta olla tulevaisuus…