স- --েল---এক-----ঠ- --খ---ল ৷
সে (___ এ__ চি_ লি___ ৷
স- (-ে-ে- এ-ট- চ-ঠ- ল-খ-ছ-ল ৷
-----------------------------
সে (ছেলে) একটা চিঠি লিখেছিল ৷ 0 a-īt--kāl- 1a____ k___ 1a-ī-a k-l- 1------------atīta kāla 1
এব- সে---ে-ে) -কট- -ার-- -ি-েছ-- ৷
এ_ সে (___ এ__ কা__ লি___ ৷
এ-ং স- (-ে-ে- এ-ট- ক-র-ড ল-খ-ছ-ল ৷
----------------------------------
এবং সে (মেয়ে) একটা কার্ড লিখেছিল ৷ 0 l--hāl____l-k-ā-----lēkhā
স--(----- -ক-া -ত্-ি-----়----৷
সে (___ এ__ প___ প__ ৷
স- (-ে-ে- এ-ট- প-্-ি-া প-়-ছ- ৷
-------------------------------
সে (ছেলে) একটা পত্রিকা পড়েছে ৷ 0 l-k-āl____l-k-ā-----lēkhā
এ-ং--ে -ম--ে- এ-----ই প-়ে-ে ৷
এ_ সে (___ এ__ ব_ প__ ৷
এ-ং স- (-ে-ে- এ-ট- ব- প-়-ছ- ৷
------------------------------
এবং সে (মেয়ে) একটা বই পড়েছে ৷ 0 sē-(---l-- ē-aṭā -i--- l-k-ē---las_ (______ ē____ c____ l_________s- (-h-l-) ē-a-ā c-ṭ-i l-k-ē-h-l----------------------------------sē (chēlē) ēkaṭā ciṭhi likhēchila
সে -ছ-ল---অল- ---- কি-্-- -ে------)-প---্-ম- -ি- ৷
সে (___ অ__ ছি__ কি__ সে (___ প____ ছি_ ৷
স- (-ে-ে- অ-স ছ-ল- ক-ন-ত- স- (-ে-ে- প-ি-্-ম- ছ-ল ৷
--------------------------------------------------
সে (ছেলে) অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷ 0 ēb-ṁ--ē (m-ẏē)---aṭ--k-r-a-l-khēc---aē___ s_ (_____ ē____ k____ l_________ē-a- s- (-ē-ē- ē-a-ā k-r-a l-k-ē-h-l--------------------------------------ēbaṁ sē (mēẏē) ēkaṭā kārḍa likhēchila
Lisää kieliä
Napsauta lippua!
Poika oli laiska, mutta tyttö oli ahkera.
সে (ছেলে) অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷
স---ছেলে- -র-ব -িল, কিন-ত- ---(-েয়-) --়ল---ছিল ৷
সে (___ গ__ ছি__ কি__ সে (___ ব___ ছি_ ৷
স- (-ে-ে- গ-ী- ছ-ল- ক-ন-ত- স- (-ে-ে- ব-়-ো- ছ-ল ৷
-------------------------------------------------
সে (ছেলে) গরীব ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বড়লোক ছিল ৷ 0 p--āp___p-ṛ-----paṛā
তা- (-ে-ে- কো-ো-টাক--ছি--ন-, কে-ল -ণ--িল ৷
তা_ (___ কো_ টা_ ছি_ না_ কে__ ঋ_ ছি_ ৷
ত-র (-ে-ে- ক-ন- ট-ক- ছ-ল ন-, ক-ব- ঋ- ছ-ল ৷
------------------------------------------
তার (ছেলে) কোনো টাকা ছিল না, কেবল ঋণ ছিল ৷ 0 p-ṛāp___p-ṛ-----paṛā
তার (-ে-ে- সৌভ-গ-য -িল না, ক-বল -ুর-ভাগ্য -িল ৷
তা_ (___ সৌ___ ছি_ না_ কে__ দু____ ছি_ ৷
ত-র (-ে-ে- স-ভ-গ-য ছ-ল ন-, ক-ব- দ-র-ভ-গ-য ছ-ল ৷
-----------------------------------------------
তার (ছেলে) সৌভাগ্য ছিল না, কেবল দুর্ভাগ্য ছিল ৷ 0 p-ṛāp___p-ṛ-----paṛā
তার-(ছেল---ক--ো-স-ফ--য--ি--না----ব- -্য--থ-া --ল ৷
তা_ (___ কো_ সা___ ছি_ না_ কে__ ব্____ ছি_ ৷
ত-র (-ে-ে- ক-ন- স-ফ-্- ছ-ল ন-, ক-ব- ব-য-্-ত- ছ-ল ৷
--------------------------------------------------
তার (ছেলে) কোনো সাফল্য ছিল না, কেবল ব্যর্থতা ছিল ৷ 0 s--(c-ē----ē---ā pa-r-k--paṛ-chēs_ (______ ē____ p______ p______s- (-h-l-) ē-a-ā p-t-i-ā p-ṛ-c-ē--------------------------------sē (chēlē) ēkaṭā patrikā paṛēchē
Lisää kieliä
Napsauta lippua!
Hänellä ei ollut menestystä, vaan epäonnea.
তার (ছেলে) কোনো সাফল্য ছিল না, কেবল ব্যর্থতা ছিল ৷
Ihminen viestii heti synnyttyään toisten ihmisten kanssa.
Vauvat itkevät, kun he haluavat jotain.
He voivat sanoa yksinkertaisia sanoja jo muutaman kuukauden ikäisenä.
Kaksivuotiaina he osaavat sanoa noin kolmen sanan lauseita.
Et voi vaikuttaa siihen, milloin lapset alkavat puhua.
Voit kuitenkin vaikuttaa siihen, miten hyvin lapset oppivat äidinkielensä!
Sitä varten sinun pitää kuitenkin miettiä muutamia asioita.
Ennen kaikkea on tärkeää, että lapsi motivoidaan aina oppimaan.
Hänen pitää tajuta, että hän puhuessaan onnistuu jossakin.
Vauvoille hymy on myönteistä palautetta.
Vanhemmat lapset haluavat ympärilleen keskustelua.
He pyrkivät mukaan ympärillä olevien ihmisten keskusteluun.
Siksi heidän vanhempiensa ja kasvattajiensa kielitaidot ovat tärkeitä.
Lasten pitää myös oppia, että kieli on arvokas!
Heillä pitää kuitenkin prosessin aikana olla aina hauskaa.
Ääneen lukeminen osoittaa lapsille, miten jännittävää kieli voi olla.
Vanhempien tulisi myös puuhata niin paljon kuin suinkin lapsensa kanssa.
Kun lapsi kokee monia asioita, hän haluaa puhua niistä.
Kaksikieliset kasvavat lapset tarvitsevat tiukkoja sääntöjä.
Heidän pitää tietää, mitä kieltä heidän pitää puhua kenenkin kanssa.
Tällä tavoin heidän aivonsa voivat oppia tekemään eron kahden kielen välillä.
Kun lapset aloittavat koulunkäynnin, heidän kielensä muuttuu.
He oppivat uuden arkikielen.
Silloin vanhempien on tärkeää kiinnittää huomiota siihen, miten heidän lapsensa puhuu.
Tutkimukset osoittavat, että ensimmäinen kieli iskostuu aivoihin ikuisesti.
Se, mitä opimme lapsena, pysyy meissä lopun elämäämme.
Äidinkielensä lapsena hyvin oppinut hyötyy tästä myöhemmin.
Hän oppii uusia asioita nopeammin ja paremmin – eikä ainoastaan vieraita kieliä…