Lauseita

fi Menneisyysmuoto 3   »   el Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [kahdeksankymmentäkolme]

Menneisyysmuoto 3

Menneisyysmuoto 3

83 [ογδόντα τρία]

83 [ogdónta tría]

Παρελθοντικός χρόνος 3

Parelthontikós chrónos 3

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kreikka Toista Lisää
puhua puhelimessa Τ--ε-ωνώ Τ_______ Τ-λ-φ-ν- -------- Τηλεφωνώ 0
Pa-e----nt-kós---ró-os 3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
Minä olen puhunut puhelimessa. Μ--ού-α---ο--η-έφω-ο. Μ______ σ__ τ________ Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------- Μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
P---l--o--i-ó- c---nos 3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
Minä olen puhunut puhelimessa koko ajan. Ό-- -ην --α------σα--τ- -η----ν-. Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________ Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------------------- Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
Tē-e-h-nṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
kysyä ρω-άω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
Tē-ep-ōnṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
Minä olen kysynyt. Ρ--η--. Ρ______ Ρ-τ-σ-. ------- Ρώτησα. 0
Tē------ṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
Minä olen aina kysynyt. Π-ντα--ω-ο---. Π____ ρ_______ Π-ν-α ρ-τ-ύ-α- -------------- Πάντα ρωτούσα. 0
M--o--a-s-- tēl---ōno. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
kertoa Δι---ύ-αι Δ________ Δ-η-ο-μ-ι --------- Διηγούμαι 0
Mi-oú-a s-----l-phō--. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
Minä olen kertonut. Δ--γ-θ--α. Δ_________ Δ-η-ή-η-α- ---------- Διηγήθηκα. 0
Miloú-- s-----lé--ō-o. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
Minä olen kertonut koko tarinan. Δ-ηγήθ--α όλ- -ην ---ο---. Δ________ ό__ τ__ ι_______ Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α- -------------------------- Διηγήθηκα όλη την ιστορία. 0
Ólē-tē--ṓ-- m-l-ú-a -t- t--é--ōno. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
oppia δ--βά-ω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
Ól- tē--ṓr----l-ú-- sto tē-ép-ō--. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
Minä olen oppinut. Δ-ά-αζα. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβαζα. 0
Ólē-t-n-ṓra-mil-ú-a st-----éphōno. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
Minä olen oppinut koko illan. Δ------ --- -ο-β---υ. Δ______ ό__ τ_ β_____ Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ- --------------------- Διάβαζα όλο το βράδυ. 0
rōtáō r____ r-t-ō ----- rōtáō
työskennellä δ-υ---ω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
r-t-ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
Minä olen työskennellyt. Δούλ-υα. Δ_______ Δ-ύ-ε-α- -------- Δούλευα. 0
r-t-ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
Minä olen työskennellyt koko päivän. Δούλευα-ό-η-μ--α. Δ______ ό__ μ____ Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-. ----------------- Δούλευα όλη μέρα. 0
R-t-s-. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
syödä Τρ-ω Τ___ Τ-ώ- ---- Τρώω 0
Rṓt---. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
Minä olen syönyt. Έφ-γ-. Έ_____ Έ-α-α- ------ Έφαγα. 0
Rṓ---a. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
Minä olen syönyt koko ruoan. Έ-------- -ο ---η-ό. Έ____ ό__ τ_ φ______ Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-. -------------------- Έφαγα όλο το φαγητό. 0
Pá-ta rō-o-sa. P____ r_______ P-n-a r-t-ú-a- -------------- Pánta rōtoúsa.

Kielitieteen historia

Kielet ovat aina viehättäneet ihmiskuntaa. Kielitieteen historia onkin hyvin pitkä. Kielitiede on kielen systemaattista tutkimusta. Jopa tuhansia vuosia sitten ihmiset pohtivat kieltä. Niin tehdessään eri kulttuurit kehittivät erilaisia järjestelmiä. Sen seurauksena syntyi erilaisia kielten kuvauksia. Nykyinen kielitiede perustuu muinaisiin teorioihin enemmän kuin mihinkään muuhun. Monia perinteitä laitettiin alulle erityisesti Kreikassa. Vanhin kieltä koskeva teos tulee kuitenkin Intiasta. Sen kirjoitti 3 000 vuotta sitten kieliopintutkija Sakatayana. Antiikin aikoina filosofit kuten Platon ahkeroivat kielten parissa. Myöhemmin roomalaiset kirjailijat kehittivät teorioitaan pitemmälle. Myös arabit kehittivät omat perinteensä 700-luvulla. Jo silloin heidän teoksissaan on tarkkoja kuvauksia arabian kielestä. Uudella ajalla haluttiin erityisesti tutkia, mistä kieli on peräisin. Oppineet olivat erityisen kiinnostuneita kielen historiasta. 1700-luvulla alettiin verrata kieliä toisiinsa. Haluttiin ymmärtää, miten kielet kehittyvät. Myöhemmin keskityttiin kieliin järjestelminä. Polttopisteessä oli kysymys, miten kielet toimivat. Nykyisin kielitieteessä on suuri määrä ajatussuuntia. 1950-luvun jälkeen on kehittynyt monia uusia koulukuntia. Ne ovat osittain saaneet voimakkaita vaikutteita muista tieteistä. Esimerkkejä ovat psykolingvistiikka ja monikulttuurinen viestintä. Uudemmat kielitieteelliset ajatussuunnat ovat hyvin erikoistuneita. Yksi niistä on feministinen kielitiede. Kielitieteen historia siis jatkuu… Niin kauan kuin on kieliä, ihminen pohtii niitä!