Lauseita

fi Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [kahdeksankymmentäviisi]

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

Vyprosi – Minalo vreme 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi bulgaria Toista Lisää
Kuinka paljon te olette juoneet? К--к---и-те? К____ п_____ К-л-о п-х-е- ------------ Колко пихте? 0
Vyp--si-– -i--lo vrem- 1 V______ – M_____ v____ 1 V-p-o-i – M-n-l- v-e-e 1 ------------------------ Vyprosi – Minalo vreme 1
Kuinka paljon te olette tehneet töitä? Кол-о-р-бот-х-е? К____ р_________ К-л-о р-б-т-х-е- ---------------- Колко работихте? 0
Vypro-- - --n--o -rem--1 V______ – M_____ v____ 1 V-p-o-i – M-n-l- v-e-e 1 ------------------------ Vyprosi – Minalo vreme 1
Kuinka paljon te olette kirjoittaneet? Ко-ко п-----е? К____ п_______ К-л-о п-с-х-е- -------------- Колко писахте? 0
Kol------ht-? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Kuinka te olette nukkuneet? К-к -п---е? К__ с______ К-к с-а-т-? ----------- Как спахте? 0
K---o --k---? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Kuinka te olette läpäisseet testin? К-к -----е -з---а? К__ в_____ и______ К-к в-е-т- и-п-т-? ------------------ Как взехте изпита? 0
K-lk--p--ht-? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Kuinka te olette löytäneet tien? К-- ---е--хте-п-т-? К__ н________ п____ К-к н-м-р-х-е п-т-? ------------------- Как намерихте пътя? 0
K--------o--kht-? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Kenen kanssa te olette puhuneet? С-к-го г---ри--е? С к___ г_________ С к-г- г-в-р-х-е- ----------------- С кого говорихте? 0
Ko--- r----i-hte? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Kenen kanssa te olette sopineet tapaamisen? С--ог------г---р----? С к___ с_ у__________ С к-г- с- у-о-о-и-т-? --------------------- С кого се уговорихте? 0
Ko--o ra--t-----? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Kenen kanssa te olette juhlineet syntymäpäivää? С ко-о --азнувах-е-р-ж-е-и- --н? С к___ п__________ р_______ д___ С к-г- п-а-н-в-х-е р-ж-е-и- д-н- -------------------------------- С кого празнувахте рождения ден? 0
K-l-- --sak--e? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Missä te olette olleet? К-----ях-е? К___ б_____ К-д- б-х-е- ----------- Къде бяхте? 0
K---o -i--k-te? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Missä te olette asuneet? Къде--ивя--е? К___ ж_______ К-д- ж-в-х-е- ------------- Къде живяхте? 0
Kol-o p----h-e? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Missä te olette työskennelleet? К-д- ---о-и---? К___ р_________ К-д- р-б-т-х-е- --------------- Къде работихте? 0
K---s--k---? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Mitä te olette suositelleet? К---о -------ч-хте? К____ п____________ К-к-о п-е-о-ъ-а-т-? ------------------- Какво препоръчахте? 0
K-k---ak-t-? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Mitä te olette syöneet? Къ-е-се ------те? К___ с_ х________ К-д- с- х-а-и-т-? ----------------- Къде се хранихте? 0
Ka--s--kht-? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Mitä te saitte tietää? К-к-о н-у--х-е? К____ н________ К-к-о н-у-и-т-? --------------- Какво научихте? 0
Ka--------- --pit-? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Kuinka nopeasti te olette ajaneet? Кол------зо-ш--ир-х-е? К____ б____ ш_________ К-л-о б-р-о ш-ф-р-х-е- ---------------------- Колко бързо шофирахте? 0
Ka- -zek--e --p-ta? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Kuinka kauan te olette lentäneet? К---- в---е-л--ях--? К____ в____ л_______ К-л-о в-е-е л-т-х-е- -------------------- Колко време летяхте? 0
K-k v--k--e izp-ta? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Kuinka korkealle te olette hypänneet? Колко-вис-к---к-чих-е? К____ в_____ с________ К-л-о в-с-к- с-о-и-т-? ---------------------- Колко високо скочихте? 0
Kak -a---i-hte py-y-? K__ n_________ p_____ K-k n-m-r-k-t- p-t-a- --------------------- Kak namerikhte pytya?

Afrikan kielet

Afrikassa puhutaan paljon erilaisia kieliä. Millään muulla mantereella ei ole niin paljon erilaisia kieliä. Afrikan kielten kirjo on vaikuttava. Afrikassa arvoidaan olevan noin 2 000 kieltä. Kaikki nämä kielet eivät kuitenkaan ole samanlaisia! Aivan päinvastoin – ne ovat usein täysin erilaisia! Afrikan kielet kuuluvat neljään eri kieliperheeseen. Joillakin Afrikan kielistä on täysin ainutlaatuisia piirteitä. Niissä on esimerkiksi äänteitä, joita ulkomaalaiset eivät kykene matkimaan. Maarajat eivät ole aina kielirajoja Afrikassa. Joillakin alueilla on paljon eri kieliä. Tansaniassa puhutaan esimerkiksi kaikkiin neljään kieliperheeseen kuuluvia kieliä. Afrikaans on Afrikan kielissä poikkeuksellinen. Kieli syntyi siirtomaa-ajalla. Tuohon aikaan eri maanosista peräisin olevat ihmiset tapasivat toisensa. He tulivat Afrikasta, Euroopasta ja Aasiasta. Uusi kieli kehittyi näistä kohtaamistilanteista. Afrikaansissa on vaikutteita monista kielistä. Se on kuitenkin läheisintä sukua hollannin kielelle. Nykyisin afrikaansia puhutaan Etelä-Afrikassa ja Namibiassa enemmän kuin missään muualla. Kaikkein epätavallisin afrikkalainen kieli on rumpukieli. Jokainen viesti voidaan teoriassa lähettää rummuilla. Rummuilla viestitettävät kielet ovat toonikieliä. Sanojen ja tavujen merkitys riippuu äänteiden sävelkorkeudesta. Se tarkoittaa, että rumpujen pitää matkia äänteitä. Jopa lapset Afrikassa ymmärtävät rumpujen kieltä. Ja se toimii hyvin tehokkaasti… Rumpukieli kuuluu jopa 12 kilometrin päähän!