Meidän piti kastella kukat.
ה--נו---יב-ם----קו--את ה--חי-.
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h---- x--avim leh-s---t--t--ap--x--.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Meidän piti kastella kukat.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Meidän piti siivota asunto.
היינו-חייבי- ל--ר את -דירה-
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
ha--u---yavi- le-----ot et---p---im.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Meidän piti siivota asunto.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Meidän piti tiskata astiat.
הי-נ--ח-יב----שטו--את ה--י-.
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h-inu-x-ya-im--eha-h--- -t-h-pr-xim.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Meidän piti tiskata astiat.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Pitikö teidän maksaa lasku?
ה--ת- ח-יב-ם --ל---- ה-ש-ו-?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
ha-n- x-yav-- -es-d-r -- -a--r--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Pitikö teidän maksaa lasku?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu?
-י-ת--חיי-ים--של- ----ה?
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
h-i-- -----im -e-a-e- et -a-i---.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Pitikö teidän maksaa sakko?
היי-ם חיי-ים ל-לם-קנ-?
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
ha-nu-xaya-i--l---der -t -adi-ah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Pitikö teidän maksaa sakko?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Kenen piti hyvästellä?
מי צריך --ה-ל-יפרד לש-ו--
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
h-in- xa-a--m -i-h--f----ha----m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kenen piti hyvästellä?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kenen piti mennä aikaisin kotiin?
מי צר-----ה----וב-מו-דם הב--ה?
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
h-i-- -ay-v-m l--hto---t h---lim.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kenen piti mennä aikaisin kotiin?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kenen piti mennä junalla?
מי צ-יך הי- ל-סו------ת-
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
h-in- ---avim--i--tof-et-h-ke---.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kenen piti mennä junalla?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa.
-א רצי-ו -ה-שא----בה ז--.
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
h---- --y---m le-h-lem----h-x--hbon?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Me emme halunneet juoda mitään.
-- רצינ- --ת-ת---ם---ר.
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
hainu-x-yav-m--eshalem e--ha-a--b--?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Me emme halunneet juoda mitään.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Me emme halunneet häiritä.
לא-רצ-נ--ל---יע.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
ha----x------ -------m ------as--on?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Me emme halunneet häiritä.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Minä halusin puhua puhelimessa juuri.
אני--צ-תי-ל--פ-.
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
h-i-u -ayav-m ----a-e---nisa-?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Minä halusin puhua puhelimessa juuri.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Minä halusin tilata taksin.
אנ---צ--- ל-זמ---מ--י-.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
h-i-u -ay--im l-s-al-m---i--h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Minä halusin tilata taksin.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Sillä minä halusin mennä kotiin.
-ני רצ-ת- לנ-ו--ה-י--.
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
ha-n--xa-a----l-----e---nis-h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Sillä minä halusin mennä kotiin.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi.
--י חש----שר-ית--ה---ר -א----
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
h-i-u xay-v----e----e- -nas?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun.
-ני---ב-י-ש--י--להת--ר-למ---ע-ן-
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
hainu----avim-l-s---em-qna-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Minä luulin, että halusit tilata pitsan.
------בת- -ר--- להז-י- פי-ה-
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
h-i-u---yavi--l--ha--m q--s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Minä luulin, että halusit tilata pitsan.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?