Lauseita

fi Imperatiivi 2   »   ti ትእዛዝ 2

90 [yhdeksänkymmentä]

Imperatiivi 2

Imperatiivi 2

90 [ተስዓ]

90 [tesi‘a]

ትእዛዝ 2

ti’izazi 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tigrinja Toista Lisää
Aja partasi! ተላጸ! ተ___ ተ-ጸ- ---- ተላጸ! 0
ti-iz--i 2 t_______ 2 t-’-z-z- 2 ---------- ti’izazi 2
Peseydy! ተሓ--! ተ____ ተ-ጸ-! ----- ተሓጸብ! 0
t--i-az--2 t_______ 2 t-’-z-z- 2 ---------- ti’izazi 2
Kampaa hiuksesi! ተ---! ተ____ ተ-ሸ-! ----- ተመሸጥ! 0
t--at--e! t________ t-l-t-’-! --------- telats’e!
Soita! Soittakaa! ደውል- ደውሉ ኢ--! ደ___ ደ__ ኢ___ ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም- ------------- ደውል! ደውሉ ኢኹም! 0
te-ats--! t________ t-l-t-’-! --------- telats’e!
Aloita! Aloittakaa! ጀምር- -ምሩ-ኢኹም! ጀ___ ጀ__ ኢ___ ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም- ------------- ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! 0
te-----e! t________ t-l-t-’-! --------- telats’e!
Lopeta! Lopettakaa! ኣቓር-!---ር- --ም! ኣ____ ኣ___ ኢ___ ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም- --------------- ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! 0
te-̣a-s’e--! t__________ t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
Anna olla! Antakaa olla! ግደ-! --ፉ- -ኹ-! ግ___ ግ___ ኢ___ ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም- -------------- ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! 0
t-ḥ-t-----! t__________ t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
Sano se! Sanokaa se! ተ--ብ- ---- ---! ተ____ ተ___ ኢ___ ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም- --------------- ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! 0
t-ḥat---bi! t__________ t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
Osta se! Ostakaa se! ግዛ-----ዝኡዎ-ኢ-ም! ግ____ ግ___ ኢ___ ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም- --------------- ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! 0
t--e---t’-! t__________ t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
Älä ole ikinä epärehellinen! ዘ-እሙ----ትኹ-! ዘ____ ኣ_____ ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን- ------------ ዘይእሙን ኣይትኹን! 0
te---h-t’-! t__________ t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
Älä ole ikinä röyhkeä! ደፋ- ኣ--ኹን! ደ__ ኣ_____ ደ-ር ኣ-ት-ን- ---------- ደፋር ኣይትኹን! 0
tem-she---! t__________ t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
Älä ole ikinä epäystävällinen! ዘይብሩኽ-----ሉ--ኣ-ትኹን! ዘ____ ዘ_____ ኣ_____ ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን- ------------------- ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! 0
d-wil-!-d--i-u īẖ-m-! d______ d_____ ī_____ d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
Ole aina rehellinen! ኩሉ ግ---ሙን ኩ-! ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__ ኩ- ግ- እ-ን ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! 0
de-i--! -ew-l---ẖ-m-! d______ d_____ ī_____ d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
Ole aina mukava! ኩ- ግዜ---ዋ---ን! ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__ ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-! -------------- ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! 0
de--l-- -ewi-u---̱--i! d______ d_____ ī_____ d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
Ole aina kohtelias! ኩሉ-ግዜ--ሩኽ -ን! ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__ ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! 0
j----i---em--- ----m-! j______ j_____ ī_____ j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
Pääskää hyvin kotiin! ብሰ------ገ-ኹም -እትኹ-! ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____ ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም- ------------------- ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! 0
j------ j---ru--ẖum-! j______ j_____ ī_____ j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
Pitäkää huolta itsestänne! ኣ- --ስኹ--ተ-ን-ቑ ኣ_ ን____ ተ____ ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ -------------- ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ 0
jem-r-- jem-ru īh--mi! j______ j_____ ī_____ j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
Tulkaa kohta taas käymään! ኣ- -ረባ -ልኣይ-ግዜ በ-ሑ-! ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____ ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-! -------------------- ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! 0
a-̱--rits--! ----r----u ------! a__________ a_________ ī_____ a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-! ------------------------------- aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!

Vauvat voivat oppia kielioppisääntöjä

Lapset kasvavat hyvin nopeasti. He myös oppivat hyvin nopeasti! Pitää vielä tutkia, miten lapset oppivat. Oppimisprosessi tapahtuu automaattisesti. Lapset eivät huomaa oppivansa. Siitä huolimatta he ovat osaavampia joka päivä. Tämä on myös ilmeistä kielen suhteen. Vauvat eivät osaa muuta kuin itkeä vain muutaman kuukauden ajan. Muutaman kuukauden kuluttua he voivat lausua lyhyitä sanoja. Noista sanoista luodaan sitten lauseita. Vähitellen lapset puhuvat äidinkieltään. Valitettavasti tämä ei toimi aikuisilla. He tarvitsevat kirjoja tai muuta aineistoa oppiakseen. Vain tällä tavoin he voivat esimerkiksi oppia kielioppisääntöjä. Vauvat oppivat kuitenkin kielioppia jo nelikuukautisina! Tutkijat opettivat saksalaisille vauvoille ulkomaisia kielioppisääntöjä. He soittivat vauvoille italiankielisiä lauseita. Näissä lauseissa oli tiettyjä lauseopillisia rakenteita. Vauvat kuuntelivat oikeita lauseita noin 15 minuutin ajan. Myöhemmin lauseita soitettiin vauvoille uudelleen. Tällä kertaa joissakin lauseissa oli virheitä. Samaan aikaan kun vauvat kuuntelivat lauseita, heidän aivokäyriään mitattiin. Tällä tavoin tutkijat saattoivat havaita, miten aivot reagoivat lauseisiin. Ja vauvojen aktiivisuustaso vaihtui lauseiden mukaan! Vaikka he olivat juuri oppineet ne, he havaitsivat virheet. Vauvat eivät luonnollisesti ymmärrä, miksi jotkut lauseet ovat väärin. He seuraavat äännekuvioita. Kun oppii kieltä, se riittää – ainakin vauvoille…