En tiedä, rakastaako hän minua.
Н----м- --ли--о- м--са-а.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
S-ory-d-- r--c-y--i-z---- d--i
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
En tiedä, rakastaako hän minua.
Незнам, дали тој ме сака.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
En tiedä, tuleeko hän takaisin.
Нез---,--------ј-ќ-------ат-.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
Spo-yed-i--yechy--i-zi-so-dali
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
En tiedä, tuleeko hän takaisin.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
En tiedä, soittaako hän minulle.
Н-з-а-,--а--------е ---поб---.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
Ny-zn--, da-i-t-ј -ye---k-.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
En tiedä, soittaako hän minulle.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј mye saka.
Rakastaakohan hän minua?
Дали---ј н-в-ст-н--ме--ак-?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
N----am--dal- toј-m-e-----.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Rakastaakohan hän minua?
Дали тој навистина ме сака?
Nyeznam, dali toј mye saka.
Tuleekohan hän takasin?
Д--и--ој -ав-с-ин- -е -е--р---?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
N-e-n-m- d--- ----my- ---a.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Tuleekohan hän takasin?
Дали тој навистина ќе се врати?
Nyeznam, dali toј mye saka.
Soittaakohan hän minulle?
Да-- ----на---т-н---е-м--поб-р-?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
N--z-----d-----oј -j-- -ye --ati.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Soittaakohan hän minulle?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua.
С- п-а----м, -а-- то- --сл--н--ме-е?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
N-e-n----d--i--oј--j-- --e----ti.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen.
Се -раш-ва----ал- --- има ---о---д---а?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
N----a-- --li t---------y----ati.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, valehteleeko hän.
Се----ш------д-ли --же?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
Nye-na------i to----y---y- pobar-.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Kysyn itseltäni, valehteleeko hän.
Се прашувам, дали лаже?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Ajatteleekohan hän minua?
Дал- то--нав-с---- ---ли н- --не?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
Ny-z-am- d-l- --ј ---e-m-e---b-r-.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Ajatteleekohan hän minua?
Дали тој навистина мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Onkohan hänellä joku toinen?
Д--- --ј н--ис-и-а-и-- н--оја------?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
Ny----m, dal- t-ј --ye m---pob---.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Onkohan hänellä joku toinen?
Дали тој навистина има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Puhuukohan hän totta?
Д--и -ој нав-ст-на------ж--а-в-с--н-та?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Da-- -oј-na-i-t--a-m---s--a?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Puhuukohan hän totta?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, pitääkö hän minusta.
Се с-м-ев-м- д-л--н---ст-на--у-с- до-а--м.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
D-l--to--navistin---y--s--a?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, pitääkö hän minusta.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle.
С- -о----ам--да---ќе -------.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
Da-- --- -avis-i-- -ye s---?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin.
С- со-не--м--д-л- ќ---е---е-и со -е--.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
Da-i --- na-i-t-na -jye--ye-----i?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Pitääköhän hän minusta todella?
Д-ли -у-се-на-и---н--д--а--м?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
D-li---ј-navi-t--- k-y- s---v-at-?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Pitääköhän hän minusta todella?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Kirjoittaakohan hän minulle?
Дал- -ој---в-с-и-- ќе-м------?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
Dali --ј nav--t--a k----s-e vrat-?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Kirjoittaakohan hän minulle?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Meneeköhän hän kanssani naimisiin?
Дали т-ј-н--и-т--- -е ----жени -о -е-е?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
Dali-toј-n--i-tina-kjy- -ye-p-b-ra?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Meneeköhän hän kanssani naimisiin?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye mye pobara?