Odota kunnes sade lakkaa.
Че---- -од--а-----р-ст--е д-жд-т.
Ч_____ д_____ д_ п_______ д______
Ч-к-ј- д-д-к- д- п-е-т-н- д-ж-о-.
---------------------------------
Чекај, додека да престане дождот.
0
Svr--it-- 1
S________ 1
S-r-n-t-i 1
-----------
Svrznitzi 1
Odota kunnes sade lakkaa.
Чекај, додека да престане дождот.
Svrznitzi 1
Odota kunnes olen valmis.
Ч-ка-- до-е---д---ида- го-ов-- го--в-.
Ч_____ д_____ д_ б____ г____ / г______
Ч-к-ј- д-д-к- д- б-д-м г-т-в / г-т-в-.
--------------------------------------
Чекај, додека да бидам готов / готова.
0
Svr-n-t-- 1
S________ 1
S-r-n-t-i 1
-----------
Svrznitzi 1
Odota kunnes olen valmis.
Чекај, додека да бидам готов / готова.
Svrznitzi 1
Odota kunnes hän tulee takaisin.
Ч---ј- д-де-------да--е--рати.
Ч_____ д_____ т__ д_ с_ в_____
Ч-к-ј- д-д-к- т-ј д- с- в-а-и-
------------------------------
Чекај, додека тој да се врати.
0
Chy---ј---ody-----a----e-ta--e ----ot.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Odota kunnes hän tulee takaisin.
Чекај, додека тој да се врати.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat.
Ќе--о-----,-дод-к- м---- -с-ш- к-с--а.
Ќ_ п_______ д_____ м_ с_ и____ к______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- м- с- и-у-и к-с-т-.
--------------------------------------
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
0
C--e-----d-dy----da --yes-a-ye d----t.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat.
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Odotan kunnes elokuva loppuu.
Ќе -оч-к-м- -одек--да---вр-----лмо-.
Ќ_ п_______ д_____ д_ з_____ ф______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- д- з-в-ш- ф-л-о-.
------------------------------------
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
0
C-y---ј, ----e-a-d- -r-e-t--y--doʐ-ot.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Odotan kunnes elokuva loppuu.
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi.
Ќ- --ч--ам-----ек-----а-о-от ----не ---ено.
Ќ_ п_______ д_____ с________ с_____ з______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- с-м-ф-р-т с-е-н- з-л-н-.
-------------------------------------------
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
0
C-y---ј,-d--ye-- da--i-am-gu-to- /-g-otova.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi.
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Milloin lähdet lomalle?
К-г---а-у--- -а-од--р?
К___ п______ н_ о_____
К-г- п-т-в-ш н- о-м-р-
----------------------
Кога патуваш на одмор?
0
Chye-aј- -o--ek--d----da- guo-ov-/ ---to-a.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Milloin lähdet lomalle?
Кога патуваш на одмор?
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Vielä ennen kesälomaa?
У--- -р-д----нио----с-ус-?
У___ п___ л______ р_______
У-т- п-е- л-т-и-т р-с-у-т-
--------------------------
Уште пред летниот распуст?
0
Ch---a-, d-d-eka -- b--a- guoto- --g--t---.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Vielä ennen kesälomaa?
Уште пред летниот распуст?
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa.
Да,--ш----ред--а-за-о--е л----от----п---.
Д__ у___ п___ д_ з______ л______ р_______
Д-, у-т- п-е- д- з-п-ч-е л-т-и-т р-с-у-т-
-----------------------------------------
Да, уште пред да започне летниот распуст.
0
C-y---ј,-d-d-ek--t-ј da-s---v-at-.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa.
Да, уште пред да започне летниот распуст.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee.
Поп--в- г----о-о---п-е- -а--а---не-зим-т-.
П______ г_ к______ п___ д_ з______ з______
П-п-а-и г- к-о-о-, п-е- д- з-п-ч-е з-м-т-.
------------------------------------------
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
0
Ch---aј-----ye-a t---da s-e------.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee.
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään.
И---- -- -и-рац---, -ред-д- сед--ш-на м-сата.
И____ с_ г_ р______ п___ д_ с_____ н_ м______
И-м-ј с- г- р-ц-т-, п-е- д- с-д-е- н- м-с-т-.
---------------------------------------------
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
0
Chye-a----o-ye-a -o- -- s-- ---t-.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään.
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos.
За--ор---- пр-зо-------пред-да -зле-е-.
З______ г_ п__________ п___ д_ и_______
З-т-о-и г- п-о-о-е-о-, п-е- д- и-л-з-ш-
---------------------------------------
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
0
K--e---c-y-kam---o-y-k- m- sy- -so--hi ------.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos.
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Milloin tulet kotiin?
К--а -е -е ----и- д---?
К___ ќ_ с_ в_____ д____
К-г- ќ- с- в-а-и- д-м-?
-----------------------
Кога ќе се вратиш дома?
0
Kj----oc---k----d-d---a-mi-sy- iso-shi k-sat-.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Milloin tulet kotiin?
Кога ќе се вратиш дома?
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Opetuksen jälkeenkö?
По--а-та-а--?
П_ н_________
П- н-с-а-а-а-
-------------
По наставата?
0
K--e-po--y-ka----od--ka -i-s-- --oo-h- ko-a-a.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Opetuksen jälkeenkö?
По наставата?
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut.
Д-,---как--ќе --врши н-с-а--та.
Д__ о_____ ќ_ з_____ н_________
Д-, о-к-к- ќ- з-в-ш- н-с-а-а-а-
-------------------------------
Да, откако ќе заврши наставата.
0
K--e--o-h-----, d--y--- -a --v--hi f-lm--.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut.
Да, откако ќе заврши наставата.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä.
Отк--о------ма-е -ес-еќа,-н- -ож--е по---- -а ра--т-.
О_____ т__ и____ н_______ н_ м_____ п_____ д_ р______
О-к-к- т-ј и-а-е н-с-е-а- н- м-ж-ш- п-в-ќ- д- р-б-т-.
-----------------------------------------------------
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
0
K--e p-c-yekam, do-------a-zav-s-i film-t.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä.
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan.
О--а-- --- ја -а-уб- -аб----а, то--з----а-за Ам-----.
О_____ т__ ј_ з_____ р________ т__ з_____ з_ А_______
О-к-к- т-ј ј- з-г-б- р-б-т-т-, т-ј з-м-н- з- А-е-и-а-
-----------------------------------------------------
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
0
K-y- ---hyeka---dod-ek---a--avr-h--f-l--t.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan.
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Mentyään Amerikkaan, hän rikastui.
От-а-о -о--з-ми-а -- ----и--, --ј ---н--бо-а-.
О_____ т__ з_____ з_ А_______ т__ с____ б_____
О-к-к- т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- т-ј с-а-а б-г-т-
----------------------------------------------
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
0
Kjy- poch---a-,--o---ka -y-m-forot -----nye---el-en-.
K___ p_________ d______ s_________ s_______ z________
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a s-e-a-o-o- s-y-t-y- z-e-y-n-.
-----------------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
Mentyään Amerikkaan, hän rikastui.
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.