Lauseita

fi Konjunktioita 4   »   mr उभयान्वयी अव्यय ४

97 [yhdeksänkymmentäseitsemän]

Konjunktioita 4

Konjunktioita 4

९७ [सत्याण्णव]

97 [Satyāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय ४

ubhayānvayī avyaya 4

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi marathi Toista Lisää
Hän nukahti, vaikka televisio oli päällä. ज----ी---ह-- --लू-होत- त-ीह- -ो---प---े-ा. ज_ टी____ चा_ हो_ त__ तो झो_ गे__ ज-ी ट-.-्-ी- च-ल- ह-त- त-ी-ी त- झ-प- ग-ल-. ------------------------------------------ जरी टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला. 0
u-h-y------ a---ya-4 u__________ a_____ 4 u-h-y-n-a-ī a-y-y- 4 -------------------- ubhayānvayī avyaya 4
Hän jäi, vaikka olikin myöhä. ज-- ---र-झ--ा ह-ता तरी---त----ड-व---थ-ं---. ज_ उ__ झा_ हो_ त__ तो थो___ थां___ ज-ी उ-ी- झ-ल- ह-त- त-ी-ी त- थ-ड-व-ळ थ-ं-ल-. ------------------------------------------- जरी उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला. 0
u----ān-ayī -vyaya-4 u__________ a_____ 4 u-h-y-n-a-ī a-y-y- 4 -------------------- ubhayānvayī avyaya 4
Hän ei tullut, vaikka olimme sopineet tapaamisen. ज---आम्ही---ट-ठ---- हो-ी त-ी----- आ---नाह-. ज_ आ__ भे_ ठ___ हो_ त__ तो आ_ ना__ ज-ी आ-्-ी भ-ट ठ-व-ी ह-त- त-ी-ी त- आ-ा न-ह-. ------------------------------------------- जरी आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही. 0
jarī ṭ-.Vh-. --l- h--- -arīh- -ō -h-pī--ē--. j___ ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____ j-r- ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-. -------------------------------------------- jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Televisio oli päällä. Siitä huolimatta hän nukahti. टी.----.--ा-ू होत- -र--ी तो झो---गेला. टी____ चा_ हो_ त__ तो झो_ गे__ ट-.-्-ी- च-ल- ह-त- त-ी-ी त- झ-प- ग-ल-. -------------------------------------- टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला. 0
ja-ī ṭī.Vhī. -ā---h-tā---r-hī-t----ō-ī-g-lā. j___ ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____ j-r- ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-. -------------------------------------------- jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Oli myöhä. Siitä huolimatta hän jäi. उशी--झ--ा-हो-ा--र--- तो ----वे--थांब-ा. उ__ झा_ हो_ त__ तो थो___ थां___ उ-ी- झ-ल- ह-त- त-ी-ी त- थ-ड-व-ळ थ-ं-ल-. --------------------------------------- उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला. 0
j-r--ṭī--hī. Cā-ū---tā--arī-- ----h------lā. j___ ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____ j-r- ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-. -------------------------------------------- jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Olimme sopineet tapaamisen. Siitä huolimatta hän ei tullut. आ-्-- --- --वली ह-------ह- -- --ा न-ही. आ__ भे_ ठ___ हो_ त__ तो आ_ ना__ आ-्-ी भ-ट ठ-व-ी ह-त- त-ी-ी त- आ-ा न-ह-. --------------------------------------- आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही. 0
Ja-ī uś-ra j---ā--ōt--tarī-ī tō-thōḍ-v--- thā-ba--. J___ u____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________ J-r- u-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-. --------------------------------------------------- Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Vaikka hänellä ei ole ajokorttia, hän ajaa autoa. त-या-----डे -रवाना -ा----रीही-त----ड- -ा-वतो. त्_____ प___ ना_ त__ तो गा_ चा____ त-य-च-य-क-े प-व-न- न-ह- त-ी-ी त- ग-ड- च-ल-त-. --------------------------------------------- त्याच्याकडे परवाना नाही तरीही तो गाडी चालवतो. 0
J-rī--śīr---h-l- --t- t-r-h- -ō-t-ō-ā---a----m--l-. J___ u____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________ J-r- u-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-. --------------------------------------------------- Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Vaikka tie on liukas, hän ajaa kovaa. रस्-ा-नि-र----ह--त-ीह--------ी--े--त चा--त-. र__ नि___ आ_ त__ तो गा_ वे__ चा____ र-्-ा न-स-ड- आ-े त-ी-ी त- ग-ड- व-ग-त च-ल-त-. -------------------------------------------- रस्ता निसरडा आहे तरीही तो गाडी वेगात चालवतो. 0
J-rī ---r--jhāl--hō---t---hī t- -h-ḍ-vēḷa -h-m-al-. J___ u____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________ J-r- u-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-. --------------------------------------------------- Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Vaikka hän on humalassa, hän ajaa pyörällä. दा---प-य-ल-ला-आह- तरी----ो-त--ा-- -ा--ल -ा-वत-आ--. दा_ प्___ आ_ त__ तो त्__ सा___ चा___ आ__ द-र- प-य-ल-ल- आ-े त-ी-ी त- त-य-च- स-य-ल च-ल-त आ-े- -------------------------------------------------- दारू प्यालेला आहे तरीही तो त्याची सायकल चालवत आहे. 0
Ja-- -mh- --ēṭa--harav----h--- ---īh---- -l--n---. J___ ā___ b____ ṭ________ h___ t_____ t_ ā__ n____ J-r- ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-. -------------------------------------------------- Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Hänellä ei ole ajokorttia. Siitä huolimatta hän ajaa autoa. प---ना-न--नही-त- ग-ड- च-लवतो. प___ न___ तो गा_ चा____ प-व-न- न-ू-ह- त- ग-ड- च-ल-त-. ----------------------------- परवाना नसूनही तो गाडी चालवतो. 0
J-rī-ā--ī -hēṭa-ṭhara-alī-h-tī-tar-h- tō āl- ----. J___ ā___ b____ ṭ________ h___ t_____ t_ ā__ n____ J-r- ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-. -------------------------------------------------- Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Tie on liukas. Siitä huolimatta hän ajaa kovaa. र-्-ा -----ा-असू-ह- -- गा-- --गात -ालवत-. र__ नि___ अ___ तो गा_ वे__ चा____ र-्-ा न-स-ड- अ-ू-ह- त- ग-ड- व-ग-त च-ल-त-. ----------------------------------------- रस्ता निसरडा असूनही तो गाडी वेगात चालवतो. 0
Jarī ām----h-ṭ- ṭha---al- -ō---t--īh---ō-ā-ā -āhī. J___ ā___ b____ ṭ________ h___ t_____ t_ ā__ n____ J-r- ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-. -------------------------------------------------- Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Hän on humalassa. Siitä huolimatta hän ajaa pyörällä. द-रू-प---ल-----सू--ी--ो -ो-र---कल -----ो. दा_ प्___ अ___ तो मो______ चा____ द-र- प-य-ल-ल- अ-ू-ह- त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-. ----------------------------------------- दारू प्यालेला असूनही तो मोटरसायकल चालवतो. 0
Ṭ--V--. --lū-h--ā t--ī-- -ō--hō-- -ē--. Ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____ Ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-. --------------------------------------- Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Hän ei löydä työpaikkaa, vaikka on opiskellut. त--े ---ि-्-ा-य-- -----िक-ष- -े--े -हे -री-ी--ि-- --क-ी----त न-ही. ति_ म_______ उ______ घे__ आ_ त__ ति_ नो__ मि__ ना__ त-न- म-व-द-य-ल-ी- उ-्-श-क-ष- घ-त-े आ-े त-ी-ी त-ल- न-क-ी म-ळ- न-ह-. ------------------------------------------------------------------ तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही. 0
Ṭ-.--ī---ā-- -ōt- t----ī -ō-j---- -ē-ā. Ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____ Ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-. --------------------------------------- Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Hän ei mene lääkärille, vaikka hänellä on kipuja. वे----ह-- आ-े---रीही-त- --क्ट-क-े -ात -ाही. वे__ हो_ आ__ त__ ती डॉ_____ जा_ ना__ व-द-ा ह-त आ-े- त-ी-ी त- ड-क-ट-क-े ज-त न-ह-. ------------------------------------------- वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही. 0
Ṭī.-hī.-Cālū hōtā t-rīh--t- -h--ī-gēlā. Ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____ Ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-. --------------------------------------- Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Hän ostaa auton, vaikka hänellä ei ole rahaa. ति--य-कड---ैस--न-----तर-ह- -ी-गाडी-खरे-- --त-. ति____ पै_ ना__ त__ ती गा_ ख__ क___ त-च-य-क-े प-स- न-ह-त त-ी-ी त- ग-ड- ख-े-ी क-त-. ---------------------------------------------- तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते. 0
Uś--- --ā-ā hōt- t---hī t- -hōḍā-----t--m-al-. U____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________ U-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-. ---------------------------------------------- Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Hän on opiskellut. Siitä huolimatta hän ei löydä työpaikkaa. तिने महव-द----य---उ-्चश--्ष- घ-----आ-े -र----त-ल--न-----म-ळ- ----. ति_ म_______ उ______ घे__ आ_ त__ ति_ नो__ मि__ ना__ त-न- म-व-द-य-ल-ी- उ-्-श-क-ष- घ-त-े आ-े त-ी-ी त-ल- न-क-ी म-ळ- न-ह-. ------------------------------------------------------------------ तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही. 0
U---- ---lā h--ā--arīh---- t-ōḍāv-ḷ- -h--balā. U____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________ U-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-. ---------------------------------------------- Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Hänellä on kipuja. Siitä huolimatta hän ei mene lääkärille. वे--- हो- आह-त ---ही--ी --क्--कड--ज-- ना--. वे__ हो_ आ__ त__ ती डॉ_____ जा_ ना__ व-द-ा ह-त आ-े- त-ी-ी त- ड-क-ट-क-े ज-त न-ह-. ------------------------------------------- वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही. 0
Uś-ra----l- h-t---ar--ī-t- ------ē-------balā. U____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________ U-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-. ---------------------------------------------- Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Hänellä ei ole rahaa. Siitä huolimatta hän ostaa auton. त----------ैसे न-ह---त---ी -ी -ाड--खर--ी करत-. ति____ पै_ ना__ त__ ती गा_ ख__ क___ त-च-य-क-े प-स- न-ह-त त-ी-ी त- ग-ड- ख-े-ी क-त-. ---------------------------------------------- तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते. 0
Ām-- bh-ṭ- ----avalī hō-- t-rīhī--ō--lā---h-. Ā___ b____ ṭ________ h___ t_____ t_ ā__ n____ Ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-. --------------------------------------------- Āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.

Nuoret ihmiset oppivat eri lailla kuin vanhemmat ihmiset

Lapset oppivat kielen suhteellisen nopeasti. Se kestää aikuisilla tavallisesti kauemmin. Mutta lapset eivät opi paremmin kuin aikuiset. He vain oppivat eri lailla. Oppiessaan kieliä aivojen pitää saada suoritetuksi varsin paljon. Niiden on opittava samanaikaisesti monia asioita. Kun henkilö oppii kieltä, sen ajatteleminen ei yksin riitä. Hänen täytyy myös oppia lausumaan uusia sanoja. Sitä varten puhe-elinten täytyy oppia uusia liikkeitä. Aivojen täytyy myös oppia reagoimaan uusiin tilanteisiin. On haastavaa kommunikoida vieraalla kielellä. Aikuiset oppivat kuitenkin kieliä eri lailla elämän eri vaiheissa. 20- tai 30-vuotiaina ihmisillä on vielä oppimisrutiineja. Koulu tai opiskelu eivät ole niin kaukana menneisyydessä. Siksi aivot ovat hyvin harjoitetut. Sen ansiosta ne voivat oppia vieraita kieliä hyvin korkealle tasolle. 40-50-vuotiaat ovat oppineet jo paljon. Heidän aivonsa hyötyvät tästä kokemuksesta. Ne voivat yhdistää hyvin uuden sisällön entiseen tietoon. Tuossa iässä aivot oppivat parhaiten asioita, jotka ne tuntevat ennestään. Toisin sanoen kieliä, jotka muistuttavat aikaisemmin elämässä opittuja kieliä. 60-70-vuotiaana ihmisillä on tyypillisesti paljon aikaa. He voivat harjoitella usein. Se on erityisen tärkeää kielten suhteen. Vanhemmat ihmiset oppivat esimerkiksi erityisen hyvin kirjoittamaan vierasta kieltä. Ihminen voi oppia menestyksellisesti kaikenikäisenä. Aivot kykenevät tuottamaan uusia hermosoluja teini-iän jälkeenkin. Ja ne nauttivat siitä…