Тя----и---а какт----М-дрид, -а-а-- в-Ло----.
Т_ е ж_____ к____ в М______ т___ и в Л______
Т- е ж-в-л- к-к-о в М-д-и-, т-к- и в Л-н-о-.
--------------------------------------------
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон. 0 V---y- vs-sh---ost--o--e -avr--e- -- --s-----len.V_____ v__________ d____ n_______ n_ d____ p_____V-a-y- v-y-h-h-o-t d-y-e n-v-e-e- n- d-s-a p-l-n--------------------------------------------------Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.
Т---- н- с-м----у-а-, -о-- мъ-з--ив.
Т__ е н_ с___ г______ н_ и м________
Т-й е н- с-м- г-у-а-, н- и м-р-е-и-.
------------------------------------
Той е не само глупав, но и мързелив. 0 K-o----t --ys-chnost--e-h- u-ut-------do--a----p.K_______ v__________ b____ u______ n_ d____ s____K-o-e-y- v-y-h-h-o-t b-s-e u-u-e-, n- d-s-a s-y-.-------------------------------------------------Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.
Т- е -- --м- х---в---но и--нтел--е--н-.
Т_ е н_ с___ х______ н_ и и____________
Т- е н- с-м- х-б-в-, н- и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------
Тя е не само хубава, но и интелигентна. 0 K--t--yt--s--hc----- -e--e --ut-n,--o -os-----y-.K_______ v__________ b____ u______ n_ d____ s____K-o-e-y- v-y-h-h-o-t b-s-e u-u-e-, n- d-s-a s-y-.-------------------------------------------------Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.
Т- --в--и-н--само-н-м---- ---и--р-нс--.
Т_ г_____ н_ с___ н______ н_ и ф_______
Т- г-в-р- н- с-м- н-м-к-, н- и ф-е-с-и-
---------------------------------------
Тя говори не само немски, но и френски. 0 T-y---c---v---- --i-a----us-,-ili--la-a.T__ s____ v____ i__ a________ i__ v_____T-y s-c-e v-e-e i-i a-t-b-s-, i-i v-a-a-----------------------------------------Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.
Yhä useammat ihmiset oppivat vierasta kieltä.
Ja yhä useammat ihmiset käyttävät siihen internetiä!
Verkko-opiskelu on erilaista kuin perinteinen kielikurssi.
Ja siinä on paljon etuja!
Käyttäjät päättävät itse, milloin he haluavat oppia.
He voivat myös valita, mitä he haluavat oppia.
Ja he päättävät, kuinka paljon he päivittäin opiskelevat.
Verkko-opiskelussa käyttäjien odotetaan oppivan vaistonvaraisesti.
Toisin sanoen heidän pitäisi oppia uusi kieli luonnonmukaisesti.
Aivan kuten he oppivat kieliä lapsena tai lomalla.
Tuolloin käyttäjät oppivat simuloiduissa tilanteissa.
He kokevat eri asioita eri paikoissa.
Heidän täytyy siinä prosessissa tulla aktiivisiksi.
Joissakin ohjelmissa tarvitset korvakuulokkeet ja mikrofonin.
Näin voit puhua äidinkieltään puhuvien kanssa.
On myös mahdollista saada ääntämisensä analysoiduksi.
Sillä tavoin voit parantaa sitä edelleen.
Voit jutella toisten käyttäjien kanssa yhteisöissä.
Internet tarjoaa myös mahdollisuuden opiskella liikkeellä ollessa.
Voit ottaa kielen mukaasi kaikkialle digitaalisen teknologian ansiosta.
Verkkokurssit eivät ole huonompia kuin perinteiset kurssit.
Kun ohjelmat on tehty hyvin, ne voivat olla hyvin tehokkaita.
Mutta on tärkeää, että verkkokurssi ei ole liian vauhdikas.
Liian monet animaatiot voivat viedä huomion oppimismateriaalista.
Aivojen pitää käsitellä joka ainoa ärsyke.
Sen seurauksena muisti voi nopeasti ylirasittua.
Siksi on joskus parempi opiskella hiljaisuudessa kirjan kanssa.
Ne, jotka yhdistävät uudet ja vanhat menetelmät edistyvät varmasti hyvin…