Lauseita

fi Genetiivi   »   hi संबंध कारक

99 [yhdeksänkymmentäyhdeksän]

Genetiivi

Genetiivi

९९ [निन्यानवे]

99 [ninyaanave]

संबंध कारक

sambandh kaarak

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi hindi Toista Lisää
ystäväni kissa मेर- ---्त-----ि---ी मे_ दो__ की बि__ म-र- द-स-त क- ब-ल-ल- -------------------- मेरे दोस्त की बिल्ली 0
s--b-ndh-kaa--k s_______ k_____ s-m-a-d- k-a-a- --------------- sambandh kaarak
ystäväni koira मेर- -ोस्- -ा-----ता मे_ दो__ का कु__ म-र- द-स-त क- क-त-त- -------------------- मेरे दोस्त का कुत्ता 0
samba-dh ka-r-k s_______ k_____ s-m-a-d- k-a-a- --------------- sambandh kaarak
lapsieni leikkikalut म-रे-ब----ं क- ख--ौने मे_ ब__ के खि__ म-र- ब-्-ो- क- ख-ल-न- --------------------- मेरे बच्चों के खिलौने 0
mer---ost-k-e ---lee m___ d___ k__ b_____ m-r- d-s- k-e b-l-e- -------------------- mere dost kee billee
Tämä on työkaverini päällystakki. यह-मे---स-क-्मी ---क-- है य_ मे_ स____ का को_ है य- म-र- स-क-्-ी क- क-ट ह- ------------------------- यह मेरे सहकर्मी का कोट है 0
mere-d-s- k----i-l-e m___ d___ k__ b_____ m-r- d-s- k-e b-l-e- -------------------- mere dost kee billee
Tämä on työkaverini auto. यह-मेरे स-क-्म---ी -ा-ी -ै य_ मे_ स____ की गा_ है य- म-र- स-क-्-ी क- ग-ड़- ह- -------------------------- यह मेरे सहकर्मी की गाड़ी है 0
m-r- ---t---e-bil--e m___ d___ k__ b_____ m-r- d-s- k-e b-l-e- -------------------- mere dost kee billee
Nämä ovat työkavereideni työt. य- म--े सहक-----क- --म है य_ मे_ स____ का का_ है य- म-र- स-क-्-ी क- क-म ह- ------------------------- यह मेरे सहकर्मी का काम है 0
m-re d--- ----ut-a m___ d___ k_ k____ m-r- d-s- k- k-t-a ------------------ mere dost ka kutta
Paidan nappi on irti. क-ी-- -------टूट- -ै क__ का ब__ टू_ है क-ी-़ क- ब-न ट-ट- ह- -------------------- कमीज़ का बटन टूटा है 0
m-r- dost--a-k---a m___ d___ k_ k____ m-r- d-s- k- k-t-a ------------------ mere dost ka kutta
Autotallin avain on poissa. गैर-- क- च--- -ुम -ुई-है गै__ की चा_ गु_ हु_ है ग-र-ज क- च-भ- ग-म ह-ई ह- ------------------------ गैरेज की चाभी गुम हुई है 0
m-re---s- ka--u--a m___ d___ k_ k____ m-r- d-s- k- k-t-a ------------------ mere dost ka kutta
Pomon tietokone on rikki. स-----ा ----य-टर -र-ब---आ-है सा__ का कं____ ख__ हु_ है स-ह- क- क-प-य-ट- ख-ा- ह-आ ह- ---------------------------- साहब का कंप्यूटर खराब हुआ है 0
m-r- ----ch-n-k- --il-une m___ b_______ k_ k_______ m-r- b-c-c-o- k- k-i-a-n- ------------------------- mere bachchon ke khilaune
Ketkä ovat tytön vanhemmat? इस-ब--ची -े-मा- बा- क-न--ै-? इ_ ब__ के माँ बा_ कौ_ हैं_ इ- ब-्-ी क- म-ँ ब-प क-न ह-ं- ---------------------------- इस बच्ची के माँ बाप कौन हैं? 0
m-r---a-h--o--ke --il--ne m___ b_______ k_ k_______ m-r- b-c-c-o- k- k-i-a-n- ------------------------- mere bachchon ke khilaune
Miten pääsen hänen vanhempiensa talolle? मैं उस-े---ँ---प----घ- -ैसे-ज-ऊँ? मैं उ__ माँ बा_ के घ_ कै_ जा__ म-ं उ-क- म-ँ ब-प क- घ- क-स- ज-ऊ-? --------------------------------- मैं उसके माँ बाप के घर कैसे जाऊँ? 0
me-e ---h-h----e-k---aune m___ b_______ k_ k_______ m-r- b-c-c-o- k- k-i-a-n- ------------------------- mere bachchon ke khilaune
Talo on kadun päässä. घ--गली -- क-ने -े- -ै घ_ ग_ के को_ में है घ- ग-ी क- क-न- म-ं ह- --------------------- घर गली के कोने में है 0
y---mer- sa-ak-rm-e-ka-k---h-i y__ m___ s_________ k_ k__ h__ y-h m-r- s-h-k-r-e- k- k-t h-i ------------------------------ yah mere sahakarmee ka kot hai
Minkä niminen on Sveitsin pääkaupunki? स्वि--ज--ल--- क--र--ध--ी-क्-ा -ै? स्______ की रा___ क्_ है_ स-व-ट-ज-र-ै-ड क- र-ज-ा-ी क-य- ह-? --------------------------------- स्विट्ज़रलैंड की राजधानी क्या है? 0
ya- ---e--a--ka-me---a k-- hai y__ m___ s_________ k_ k__ h__ y-h m-r- s-h-k-r-e- k- k-t h-i ------------------------------ yah mere sahakarmee ka kot hai
Minkä niminen on kirjan otsikko? इस -ु--त--का----्---क--ा--ै? इ_ पु___ का शी___ क्_ है_ इ- प-स-त- क- श-र-ष- क-य- ह-? ---------------------------- इस पुस्तक का शीर्षक क्या है? 0
ya---ere-s--a--rm---k- ------i y__ m___ s_________ k_ k__ h__ y-h m-r- s-h-k-r-e- k- k-t h-i ------------------------------ yah mere sahakarmee ka kot hai
Minkä nimisiä ovat naapurin lapset? प---सी--े-ब--चों -े -ा--क-य- ---? प__ के ब__ के ना_ क्_ हैं_ प-़-स- क- ब-्-ो- क- न-म क-य- ह-ं- --------------------------------- पड़ोसी के बच्चों के नाम क्या हैं? 0
yah--e-e -ah-kar--e-ke---a---e hai y__ m___ s_________ k__ g_____ h__ y-h m-r- s-h-k-r-e- k-e g-a-e- h-i ---------------------------------- yah mere sahakarmee kee gaadee hai
Milloin on lasten koululoma? ब--चो--क--प-ठ---- क- -ुट--- कब-है? ब__ की पा___ की छु__ क_ है_ ब-्-ो- क- प-ठ-ा-ा क- छ-ट-ट- क- ह-? ---------------------------------- बच्चों की पाठशाला की छुट्टी कब है? 0
ya- mer--sa---a--e--k-e-ga-dee hai y__ m___ s_________ k__ g_____ h__ y-h m-r- s-h-k-r-e- k-e g-a-e- h-i ---------------------------------- yah mere sahakarmee kee gaadee hai
Milloin on lääkärin vastaanotto? ड-क्-र--- --ल-े -ा सम--क-य- ह-? डॉ___ से मि__ का स__ क्_ है_ ड-क-ट- स- म-ल-े क- स-य क-य- ह-? ------------------------------- डॉक्टर से मिलने का समय क्या है? 0
ya- m-re--a--kar--e-kee --a-e--hai y__ m___ s_________ k__ g_____ h__ y-h m-r- s-h-k-r-e- k-e g-a-e- h-i ---------------------------------- yah mere sahakarmee kee gaadee hai
Milloin ovat museon aukioloajat? संग्रह--------ुल- ह-? सं_____ क_ खु_ है_ स-ग-र-ा-य क- ख-ल- ह-? --------------------- संग्रहालय कब खुला है? 0
y-- --r- saha--rmee--a-k-am-hai y__ m___ s_________ k_ k___ h__ y-h m-r- s-h-k-r-e- k- k-a- h-i ------------------------------- yah mere sahakarmee ka kaam hai

Keskity paremmin = opi paremmin

Kun opimme, meidän pitää keskittyä. Kaiken huomiomme pitää kohdistua yhteen asiaan. Keskittymiskyky ei ole luontaista. Ensin pitää oppia keskittymään. Sitä tehdään tavallisesti esikoulussa tai koulussa. Kuusivuotiaana lapset kykenevät keskittymään noin 15 minuutin ajan. 14-vuotiaat teini-ikäiset voivat keskittyä ja työskennellä kaksi kertaa niin pitkään. Aikuisten keskittymisjakso kestää noin 45 minuuttia. Tietyn ajan kuluttua keskittyminen herpaantuu. Sen jälkeen opiskelijat menettävät mielenkiintonsa aineistoon. He voivat myös väsyä tai rasittua. Sen seurauksena opiskelu tulee vaikeammaksi. Muisti ei kykene säilyttämään aineistoa yhtä hyvin. Henkilö kykenee kuitenkin parantamaan keskittymistään! On hyvin tärkeää, että on nukkunut tarpeeksi ennen opiskelua. Väsynyt ihminen kykenee keskittymään vain lyhyen ajan. Aivomme tekevät enemmän virheitä, kun olemme väsyneitä. Tunteemme vaikuttavat myös keskittymiseemme. Henkilön, joka haluaa oppia tehokkaasti, pitäisi olla neutraalissa mielentilassa. Liian monet myönteiset tai kielteiset tunteet estävät opiskelun onnistumista. Tietenkään ihminen ei voi aina hallita tunteitaan. Mutta voit yrittää jättää ne huomiotta, kun opiskelet. Henkilön, joka haluaa keskittyä, pitää olla motivoitunut. Meillä täytyy opiskellessamme aina olla mielessä tavoite. Vain silloin aivomme ovat valmiit keskittymään. Hiljainen ympäristö on myös tärkeä hyvälle keskittymiselle. Ja myöskin: Sinun pitäisi juoda opiskellessasi paljon vettä; se pitää sinut hereillä. Henkilö, joka pitää kaiken tämän mielessään, kykenee varmasti keskittymään kauemmin!