jo kerran – ei koskaan
ఇ--క--ుం-- --ఇప్పట--వరక- లే-ు
ఇం____ - ఇ___ వ__ లే_
ఇ-త-ు-ు-ద- - ఇ-్-ట- వ-క- ల-ద-
-----------------------------
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు
0
K--yāv-śē-a--ṁ
K_____________
K-i-ā-i-ē-a-a-
--------------
Kriyāviśēṣaṇaṁ
jo kerran – ei koskaan
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు
Kriyāviśēṣaṇaṁ
Oletteko jo kerran olleet Berliinissä?
మీర---ం--ు ---ుప---ర్లీ-్-వ-----ా?
మీ_ ఇం__ ము__ బ___ వ____
మ-ర- ఇ-త-ు మ-న-ప- బ-్-ీ-్ వ-్-ా-ా-
----------------------------------
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా?
0
K-i--viśēṣa-aṁ
K_____________
K-i-ā-i-ē-a-a-
--------------
Kriyāviśēṣaṇaṁ
Oletteko jo kerran olleet Berliinissä?
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా?
Kriyāviśēṣaṇaṁ
En, en koskaan.
ల--ు- ఇ-్ప-ివర-- ర-లేదు.
లే__ ఇ______ రా___
ల-ద-, ఇ-్-ట-వ-క- ర-ల-ద-.
------------------------
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు.
0
I--a-um-------ipp-ṭ- v-r-kū--ē-u
I__________ - i_____ v_____ l___
I-t-k-m-n-u - i-p-ṭ- v-r-k- l-d-
--------------------------------
Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
En, en koskaan.
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు.
Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
joku – ei kukaan
ఎవ-- ఒ-ర--ఎవ-----దు
ఎ__ ఒ______ కా_
ఎ-ర- ఒ-ర---వ-ూ క-ద-
-------------------
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు
0
I-takumundu-- ippaṭ--va--kū---du
I__________ - i_____ v_____ l___
I-t-k-m-n-u - i-p-ṭ- v-r-k- l-d-
--------------------------------
Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
joku – ei kukaan
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు
Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
Tunnetteko täältä jonkun?
మ--- ఇక-కడ--------త-ల--ా?
మీ_ ఇ___ ఎ___ తె___
మ-క- ఇ-్-డ ఎ-ర-న- త-ల-స-?
-------------------------
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా?
0
In---um--d- ---p--------a-ū--ēdu
I__________ - i_____ v_____ l___
I-t-k-m-n-u - i-p-ṭ- v-r-k- l-d-
--------------------------------
Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
Tunnetteko täältä jonkun?
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా?
Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
En, en tunne täältä ketään.
ల---,-న-క------- ఎవరూ ---ియ-ు .
లే__ నా_ ఇ___ ఎ__ తె___ .
ల-ద-, న-క- ఇ-్-డ ఎ-ర- త-ల-య-ు .
-------------------------------
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు .
0
Mī-u in-aku-m---pē b-rl-----cc---?
M___ i_____ m_____ b_____ v_______
M-r- i-t-k- m-n-p- b-r-ī- v-c-ā-ā-
----------------------------------
Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
En, en tunne täältä ketään.
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు .
Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
vielä – ei enää
ఇంకొం- సేప--మ----క్కు--సేపు కాదు
ఇం__ సే____ ఎ___ సే_ కా_
ఇ-క-ం- స-ప---ర- ఎ-్-ు- స-ప- క-ద-
--------------------------------
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు
0
M-r- --taku mu---ē-b-rl----a-cār-?
M___ i_____ m_____ b_____ v_______
M-r- i-t-k- m-n-p- b-r-ī- v-c-ā-ā-
----------------------------------
Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
vielä – ei enää
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు
Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne?
మీర----్-- ----ంత --ప- -ంట---?
మీ_ ఇ___ ఇం__ సే_ ఉం___
మ-ర- ఇ-్-డ ఇ-క-ం- స-ప- ఉ-ట-ర-?
------------------------------
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా?
0
M-ru --taku--u-u-- -a---- ---c-r-?
M___ i_____ m_____ b_____ v_______
M-r- i-t-k- m-n-p- b-r-ī- v-c-ā-ā-
----------------------------------
Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne?
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా?
Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne.
లేద-----ను -క------్-----ే-ు ఉ---ు.
లే__ నే_ ఇ___ ఎ___ సే_ ఉం___
ల-ద-, న-న- ఇ-్-డ ఎ-్-ు- స-ప- ఉ-డ-ు-
-----------------------------------
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను.
0
L-d---ippa--va--kū r-lēd-.
L____ i___________ r______
L-d-, i-p-ṭ-v-r-k- r-l-d-.
--------------------------
Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne.
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను.
Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
vielä jotain – ei enää mitään
మ-ే---- --ఇ-- ----లే-ు
మ___ - ఇం_ ఏ_ లే_
మ-ే-ై-ా - ఇ-క ఏ-ీ ల-ద-
----------------------
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు
0
Lē-u--ipp--i-ar-kū-r-----.
L____ i___________ r______
L-d-, i-p-ṭ-v-r-k- r-l-d-.
--------------------------
Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
vielä jotain – ei enää mitään
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు
Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
Haluatteko juoda vielä jotain?
మ-ర- ఇం-ేమ--- తాగ------ా?
మీ_ ఇం___ తా______
మ-ర- ఇ-క-మ-న- త-గ-ల-చ-ర-?
-------------------------
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా?
0
Lē--, -ppa-i-ar-k---ā-ēd-.
L____ i___________ r______
L-d-, i-p-ṭ-v-r-k- r-l-d-.
--------------------------
Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
Haluatteko juoda vielä jotain?
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా?
Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
En, en halua enää mitään.
వద-ద-, నాక- --క----వ---ు
వ___ నా_ ఇం__ వ__
వ-్-ు- న-క- ఇ-క-మ- వ-్-ు
------------------------
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు
0
E--rō --ar------- ---u
E____ o__________ k___
E-a-ō o-a-u-e-a-ū k-d-
----------------------
Evarō okaru-evarū kādu
En, en halua enää mitään.
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు
Evarō okaru-evarū kādu
jo jotain – ei mitään
ఇంతకు-మ---ప-----ా-ఎమీ లేదు
ఇం__ ము_____ ఎ_ లే_
ఇ-త-ు మ-న-ప---ం-ా ఎ-ీ ల-ద-
--------------------------
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు
0
E--rō ok-ru-eva-ū--ādu
E____ o__________ k___
E-a-ō o-a-u-e-a-ū k-d-
----------------------
Evarō okaru-evarū kādu
jo jotain – ei mitään
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు
Evarō okaru-evarū kādu
Oletteko jo syöneet jotain?
మ--ు--ం--ు--ు-ుప---మ-న--త-న్నా--?
మీ_ ఇం__ ము__ ఏ__ తి____
మ-ర- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఏ-ై-ా త-న-న-ర-?
---------------------------------
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా?
0
E--r- ok-ru-ev-r- --du
E____ o__________ k___
E-a-ō o-a-u-e-a-ū k-d-
----------------------
Evarō okaru-evarū kādu
Oletteko jo syöneet jotain?
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా?
Evarō okaru-evarū kādu
En, en ole syönyt vielä mitään.
లేద-,-నే-ు----- -------లే--.
లే__ నే_ ఇం_ ఎ_ తి____
ల-ద-, న-న- ఇ-క- ఎ-ీ త-న-ే-ు-
----------------------------
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు.
0
Mī-u-ik---a evara--- t--us-?
M___ i_____ e_______ t______
M-k- i-k-ḍ- e-a-a-n- t-l-s-?
----------------------------
Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
En, en ole syönyt vielä mitään.
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు.
Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
vielä joku – ei enää kukaan
మ-ొక-ు--వర- క--ు
మ_______ కా_
మ-ొ-ర---వ-ూ క-ద-
----------------
మరొకరు-ఎవరూ కాదు
0
M-k----ka-a -var--n- --l-sā?
M___ i_____ e_______ t______
M-k- i-k-ḍ- e-a-a-n- t-l-s-?
----------------------------
Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
vielä joku – ei enää kukaan
మరొకరు-ఎవరూ కాదు
Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
Haluaisiko joku vielä kahvia?
ఇ--ె----ైనా-కాఫీ కావ---?
ఇం_____ కా_ కా___
ఇ-క-వ-ి-ై-ా క-ఫ- క-వ-ల-?
------------------------
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా?
0
Mīku i----a ev--a-nā--elu-ā?
M___ i_____ e_______ t______
M-k- i-k-ḍ- e-a-a-n- t-l-s-?
----------------------------
Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
Haluaisiko joku vielä kahvia?
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా?
Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
Ei, ei enää kukaan.
వద--ు-------ి-- వ-్దు
వ___ ఎ____ వ__
వ-్-ు- ఎ-్-ర-క- వ-్-ు
---------------------
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు
0
Lēd-, nāk----k-ḍa-evarū-t--iya--.
L____ n___ i_____ e____ t________
L-d-, n-k- i-k-ḍ- e-a-ū t-l-y-r-.
---------------------------------
Lēdu, nāku ikkaḍa evarū teliyaru.
Ei, ei enää kukaan.
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు
Lēdu, nāku ikkaḍa evarū teliyaru.