Sanasto
Opi verbejä – kazakki

経る
中世の時代は経ちました。
Heru
chūsei no jidai wa tachimashita.
voorbijgaan
De middeleeuwse periode is voorbijgegaan.

言及する
上司は彼を解雇すると言及しました。
Genkyū suru
jōshi wa kare o kaiko suru to genkyū shimashita.
vermelden
De baas vermeldde dat hij hem zal ontslaan.

手伝う
みんなテントを設営するのを手伝います。
Tetsudau
min‘na tento o setsuei suru no o tetsudaimasu.
helpen
Iedereen helpt de tent opzetten.

チャットする
生徒たちは授業中にチャットすべきではありません。
Chatto suru
seito-tachi wa jugyō-chū ni chatto subekide wa arimasen.
kletsen
Studenten mogen niet kletsen tijdens de les.

取り上げる
この議論を何度も取り上げなければなりませんか?
Toriageru
kono giron o nando mo toriagenakereba narimasen ka?
ter sprake brengen
Hoe vaak moet ik dit argument ter sprake brengen?

轢く
残念ながら、多くの動物がまだ車に轢かれています。
Hiku
zan‘nen‘nagara, ōku no dōbutsu ga mada kuruma ni hika rete imasu.
overrijden
Helaas worden er nog veel dieren overreden door auto’s.

難しいと感じる
二人ともさよならするのは難しいと感じています。
Muzukashī to kanjiru
futari tomo sayonara suru no wa muzukashī to kanjite imasu.
moeilijk vinden
Beiden vinden het moeilijk om afscheid te nemen.

離れる
多くの英国人はEUを離れたかった。
Hanareru
ōku no Igirisu hito wa EU o hanaretakatta.
verlaten
Veel Engelsen wilden de EU verlaten.

無視する
子供は母親の言葉を無視します。
Mushi suru
kodomo wa hahaoya no kotoba o mushi shimasu.
negeren
Het kind negeert de woorden van zijn moeder.

属する
私の妻は私に属しています。
Zokusuru
watashi no tsuma wa watashi ni zokushite imasu.
toebehoren
Mijn vrouw behoort mij toe.

洗う
私は皿洗いが好きではありません。
Arau
watashi wa saraarai ga sukide wa arimasen.
afwassen
Ik hou niet van afwassen.
