Guide de conversation

fr Hier – aujourd’hui – demain   »   ad Тыгъуас – неп – неущ

10 [dix]

Hier – aujourd’hui – demain

Hier – aujourd’hui – demain

10 [пшIы]

10 [pshIy]

Тыгъуас – неп – неущ

Tyguas – nep – neushh

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Adyguéen Son Suite
Hier, c’était samedi. Т--ъу--э---м----г-. Т_______ ш_________ Т-г-у-с- ш-м-э-ы-ъ- ------------------- Тыгъуасэ шэмбэтыгъ. 0
T-g-a--–-n-- --n-us-h T_____ – n__ – n_____ T-g-a- – n-p – n-u-h- --------------------- Tyguas – nep – neushh
Hier, je suis allé au cinéma. Т-гъу--- ----и--- с-щы--г-. Т_______ с_ к____ с________ Т-г-у-с- с- к-н-м с-щ-I-г-. --------------------------- Тыгъуасэ сэ кином сыщыIагъ. 0
T-gua- –--e- – -e--hh T_____ – n__ – n_____ T-g-a- – n-p – n-u-h- --------------------- Tyguas – nep – neushh
Le film était intéressant. Фил-мыр---эшIэг--ныг-э. Ф______ г______________ Ф-л-м-р г-э-I-г-о-ы-ъ-. ----------------------- Фильмыр гъэшIэгъоныгъэ. 0
Tygua-je --j-mb-----. T_______ s___________ T-g-a-j- s-j-m-j-t-g- --------------------- Tyguasje shjembjetyg.
Aujourd’hui, c’est dimanche. Неп--тхьа----. Н___ т________ Н-п- т-ь-у-а-. -------------- Непэ тхьаумаф. 0
T-gu--je --jemb-----. T_______ s___________ T-g-a-j- s-j-m-j-t-g- --------------------- Tyguasje shjembjetyg.
Aujourd’hui, je ne travaille pas. Неп- -э-I-----I-р--. Н___ с_ I__ c_______ Н-п- с- I-ф c-I-р-п- -------------------- Непэ сэ Ioф cшIэрэп. 0
Tyg----- shje-bje---. T_______ s___________ T-g-a-j- s-j-m-j-t-g- --------------------- Tyguasje shjembjetyg.
Je reste à la maison. С---н-м сык-инэ-т. С_ у___ с_________ С- у-э- с-к-и-э-т- ------------------ Сэ унэм сыкъинэщт. 0
T-g-a----sje ---o- s--hh----. T_______ s__ k____ s_________ T-g-a-j- s-e k-n-m s-s-h-I-g- ----------------------------- Tyguasje sje kinom syshhyIag.
Demain, c’est lundi. Неу- --ып-. Н___ б_____ Н-у- б-ы-э- ----------- Неущ блыпэ. 0
T----s-e sje---no---ys--y-a-. T_______ s__ k____ s_________ T-g-a-j- s-e k-n-m s-s-h-I-g- ----------------------------- Tyguasje sje kinom syshhyIag.
Demain, je recommence à travailler. Не---I-фшI---------лэжь-щ-. Н___ I________ с___________ Н-у- I-ф-I-н-р с-у-л-ж-ы-т- --------------------------- Неущ IофшIэныр сыублэжьыщт. 0
T-g----e--------om s--h-yIa-. T_______ s__ k____ s_________ T-g-a-j- s-e k-n-m s-s-h-I-g- ----------------------------- Tyguasje sje kinom syshhyIag.
Je travaille au bureau. С--о--------ф---с--I-. С_ о_____ I__ щ_______ С- о-и-ы- I-ф щ-с-ш-э- ---------------------- Сэ офисым Iоф щысэшIэ. 0
Fi----r gj--hIj---n----. F______ g_______________ F-l-m-r g-e-h-j-g-n-g-e- ------------------------ Fil'myr gjeshIjegonygje.
Qui est-ce ? Х-- м-р? Х__ м___ Х-т м-р- -------- Хэт мыр? 0
N-pje-th'au-a-. N____ t________ N-p-e t-'-u-a-. --------------- Nepje th'aumaf.
C’est Pierre. Мыр П--р. М__ П____ М-р П-т-. --------- Мыр Пётр. 0
Ne-----je I-f-cs--jerje-. N____ s__ I__ c__________ N-p-e s-e I-f c-h-j-r-e-. ------------------------- Nepje sje Iof cshIjerjep.
Pierre est étudiant. Пё-- с-удент. П___ с_______ П-т- с-у-е-т- ------------- Пётр студент. 0
Ne-j- sj- I-f---hI-erje-. N____ s__ I__ c__________ N-p-e s-e I-f c-h-j-r-e-. ------------------------- Nepje sje Iof cshIjerjep.
Qui est-ce ? Х-- м-р? Х__ м___ Х-т м-р- -------- Хэт мыр? 0
Nep-- --e Io- c-h-----e-. N____ s__ I__ c__________ N-p-e s-e I-f c-h-j-r-e-. ------------------------- Nepje sje Iof cshIjerjep.
C’est Marthe. М---Ма-т-. М__ М_____ М-р М-р-а- ---------- Мыр Марта. 0
S-e-un-e---yk-n-eshht. S__ u____ s___________ S-e u-j-m s-k-n-e-h-t- ---------------------- Sje unjem sykinjeshht.
Marthe est secrétaire. М--т- сек--т--ь. М____ с_________ М-р-э с-к-е-а-ь- ---------------- Мартэ секретарь. 0
Sj- u-j---s--i-jes-ht. S__ u____ s___________ S-e u-j-m s-k-n-e-h-t- ---------------------- Sje unjem sykinjeshht.
Pierre et Marthe sont amis. П-т-э----а-т------н-бд--г-ух. П______ М______ з____________ П-т-э-э М-р-э-э з-н-б-ж-г-у-. ----------------------------- Пётрэрэ Мартэрэ зэныбджэгъух. 0
Sj- -njem-s-ki-jeshh-. S__ u____ s___________ S-e u-j-m s-k-n-e-h-t- ---------------------- Sje unjem sykinjeshht.
Pierre est l’ami de Marthe. Пётр -ар-э -ны-------. П___ М____ и__________ П-т- М-р-э и-ы-д-э-ъ-. ---------------------- Пётр Мартэ иныбджэгъу. 0
N--sh- b--pje. N_____ b______ N-u-h- b-y-j-. -------------- Neushh blypje.
Marthe est l’amie de Pierre. Ма--- ---- -ны--ж-гъ-. М____ П___ и__________ М-р-э П-т- и-ы-д-э-ъ-. ---------------------- Мартэ Пётр иныбджэгъу. 0
N--s-h-b-----. N_____ b______ N-u-h- b-y-j-. -------------- Neushh blypje.

Apprendre en dormant

Aujourd'hui, les langues étrangères font partie de la culture générale. Si seulement l'apprentissage n'était pas si compliqué ! Pour tous ceux qui rencontrent des difficultés, les nouvelles sont bonnes ! Car c'est en dormant que l'apprentissage est le plus efficace ! Plusieurs études scientifiques sont parvenues à cette conclusion. Et nous pouvons en tirer parti pour l'apprentissage des langues. Pendant le sommeil, nous digérons les expériences vécues de la journée. Notre cerveau analyse les nouvelles impressions. Tout ce que nous avons vécu est revu en pensée. A cette occasion, les nouveaux contenus se fixent dans notre cerveau. On mémorise particulièrement bien ce qui a été vu juste avant le sommeil. C'est pourquoi il est bon de répéter les choses importantes le soir. Chaque phase du sommeil est responsable d'un contenu particulier. Le sommeil paradoxal favorise l'apprentissage psychomoteur. La musique ou le sport en font partie, par exemple. En revanche, l'apprentissage du savoir pur a lieu pendant le sommeil profond. C'est à ce moment que tout ce que nous enregistrons lors de l'apprentissage est répété. Donc le vocabulaire et la grammaire aussi ! Lorsque nous apprenons des langues, notre cerveau doit beaucoup travailler. Il doit mémoriser de nouveaux mots et de nouvelles règles. Tout cela est revu pendant le sommeil. Les chercheurs nomment cela la théorie du ‘replay’. Mais l'important est de bien dormir. Le corps et l'esprit doivent pleinement se reposer. Ce n'est qu'à cette condition que le cerveau peut travailler efficacement. On pourrait dire qu'un bon sommeil permet une bonne performance de la mémoire. Pendant que nous sommes déjà en train de nous reposer, notre cerveau est encore actif… Alors : Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Le saviez-vous ?
L'anglais britannique est la forme de la langue anglaise parlée en Grande-Bretagne. Il appartient aux langues germaniques occidentales. C'est la langue maternelle d'environ 60 millions de personnes. Il diffère de l'anglais américain en quelques points. C'est pourquoi on dit de l'anglais que c'est une langue pluricentrale. Cela signifie que cette langue possède plusieurs variantes standard. Les différences peuvent concerner par exemple la prononciation, le vocabulaire et l'orthographe. L'anglais britannique se divise en de nombreux dialectes, dont certains sont très différents. Pendant longtemps, les dialectophones étaient considérés comme incultes et ne pouvaient exercer de bons métiers. Aujourd'hui, c'est différent, même si les dialectes jouent toujours un rôle en Grande-Bretagne. On trouve beaucoup d'influences françaises dans l'anglais britannique. Cela remonte à la conquête de la Grande-Bretagne par les Normands en 1066. Lors de l'époque coloniale, ce fut la Grande-Bretagne à son tour qui apporta sa langue sur d'autres continents. Ainsi l'anglais est devenu au cours du siècle dernier la langue la plus importante du monde… Apprenez l'anglais, mais l'anglais d'origine s'il vous plaît !