Guide de conversation

fr A la maison   »   uk У будинку

17 [dix-sept]

A la maison

A la maison

17 [сімнадцять]

17 [simnadtsyatʹ]

У будинку

U budynku

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Ukrainien Son Suite
Voici notre maison. Ц--на- -у-и---. Ц_ н__ б_______ Ц- н-ш б-д-н-к- --------------- Цe наш будинок. 0
U-b-d-n-u U b______ U b-d-n-u --------- U budynku
Le toit est en haut. Н-гор--- -а-. Н_____ є д___ Н-г-р- є д-х- ------------- Нагорі є дах. 0
U---dy-ku U b______ U b-d-n-u --------- U budynku
La cave est en bas. Вни-у є -ід---. В____ є п______ В-и-у є п-д-а-. --------------- Внизу є підвал. 0
T-e n--- b-d--o-. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
Il y a un jardin derrière la maison. За---д-нк-м-є -ад. З_ б_______ є с___ З- б-д-н-о- є с-д- ------------------ За будинком є сад. 0
T-- --s- ---yno-. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
Aucune rue ne passe devant la maison. Пер-д-------ом--е-------и-і. П____ б_______ н____ в______ П-р-д б-д-н-о- н-м-є в-л-ц-. ---------------------------- Перед будинком немає вулиці. 0
TSe na-h-----no-. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
Il y a des arbres à côté de la maison. Біл- будин-у ----ре-а. Б___ б______ є д______ Б-л- б-д-н-у є д-р-в-. ---------------------- Біля будинку є дерева. 0
N---ri y- da-h. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
Voici mon appartement. Ц- м-я к-а---ра Ц_ м__ к_______ Ц- м-я к-а-т-р- --------------- Цe моя квартира 0
Na-o----- --k-. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
Voici la cuisine et la salle de bain. Т-т є---хня і ван-- --м-а-а. Т__ є к____ і в____ к_______ Т-т є к-х-я і в-н-а к-м-а-а- ---------------------------- Тут є кухня і ванна кімната. 0
N---r- y--da-h. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
Voilà la salle de séjour et la chambre à coucher. Та--є----а-ь-я і с-а---я. Т__ є в_______ і с_______ Т-м є в-т-л-н- і с-а-ь-я- ------------------------- Там є вітальня і спальня. 0
Vn-----e-p---a-. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
La porte d’entrée est fermée. В----- д--рі-зач----і. В_____ д____ з________ В-і-н- д-е-і з-ч-н-н-. ---------------------- Вхідні двері зачинені. 0
Vnyzu--e---d---. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
Mais les fenêtres sont ouvertes. Ал-----на -і-чи---і А__ в____ в________ А-е в-к-а в-д-и-е-і ------------------- Але вікна відчинені 0
Vny-u -e p--val. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
Il fait chaud aujourd’hui. Сьогодн- -пеко-но. С_______ с________ С-о-о-н- с-е-о-н-. ------------------ Сьогодні спекотно. 0
Z------nk---ye-sa-. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
Nous allons dans la salle de séjour. Ми йдемо - ---а--н-. М_ й____ у в________ М- й-е-о у в-т-л-н-. -------------------- Ми йдемо у вітальню. 0
Z--bu-ynk-m -e-s-d. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
Il y a un sofa et un fauteuil. Там є --в-н-- к-і-л-. Т__ є д____ і к______ Т-м є д-в-н і к-і-л-. --------------------- Там є диван і крісло. 0
Za-bu--n-om----sa-. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
Asseyez-vous ! Сід---е! С_______ С-д-й-е- -------- Сідайте! 0
Pere- ----n-o- -em-y--v-lyt-i. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
Mon ordinateur est là-bas. Та--ст--т- мій ----’ю-ер. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-о-т- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стоїть мій комп’ютер. 0
Pe-e---udynkom ----y--vu-y---. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
Ma chaîne stéréo est là-bas. Т----тої-- м-й м--ич--й----тр. Т__ с_____ м__ м_______ ц_____ Т-м с-о-т- м-й м-з-ч-и- ц-н-р- ------------------------------ Там стоїть мій музичний центр. 0
Pe-e- --dyn-----em--- --l--s-. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
La télévision est toute neuve. Т------о- зовс-м-но--й. Т________ з_____ н_____ Т-л-в-з-р з-в-і- н-в-й- ----------------------- Телевізор зовсім новий. 0
B--ya---dyn-- -- -e----. B____ b______ y_ d______ B-l-a b-d-n-u y- d-r-v-. ------------------------ Bilya budynku ye dereva.

Les mots et le vocabulaire

chaque langue a son propre vocabulaire. Celui-ci est constitué d'un nombre précis de mots. Un mot est une unité linguistique autonome. Les mots ont toujours une signification autonome. C'est ce qui les différencie des sons ou des syllabes. Le nombre de mots varie d'une langue à l'autre. Par exemple l'anglais a énormément beaucoup de mots. Il est même considéré comme le champion du monde dans la catégorie vocabulaire. A ce jour l'anglais compterait plus d'un million de mots. Le Oxford English Dictionary compte plus de 600000 mots. Le chinois, l'espagnol ou le russe en comptent beaucoup moins. Le vocabulaire d'une langue dépend aussi de son histoire. L'anglais a été influencé par de nombreuses langues et cultures. Cela a contribué à une augmentation significative du vocabulaire. Mais aujourd'hui encore le vocabulaire continue de s'enrichir. Les experts estiment que 15 nouveaux mots anglais apparaissent par jour. Ceux-ci sont essentiellement issus du domaine des médias. Les termes spécifiques du domaine scientifique ne sont d'ailleurs pas pris en compte. Car rien que la terminologie de la chimie comte des milliers de mots. Dans presque toutes les langues, on utilise moins souvent les mots longs que les mots courts. Et la plupart des locuteurs n'utilisent que très peu de mots. C'est pourquoi nous distinguons le vocabulaire actif du vocabulaire passif. Le vocabulaire passif contient des mots que nous comprenons. Mais nous ne les employons pas ou que très rarement. Le vocabulaire actif comprend les mots que nous utilisons régulièrement. Un nombre limité de mots suffit déjà pour des conversations ou des textes simples. En anglais, il ne suffit que d'environ 400 mots et 40 verbes. Alors ne vous inquiétez pas si votre vocabulaire est limité !
Le saviez-vous ?
L'hébreu fait partie les langues afro-asiatiques. Il est proche de l'arabe et de l'araméen. L'hébreu est la langue maternelle de 5 millions de personnes. Cependant l'hébreu moderne est une langue conçue artificiellement. Il fut basé sur l'hébreu ancien, disparu depuis longtemps. Mais le vocabulaire et la grammaire furent en partie empruntés à d'autres langues. Ainsi l'hébreu ancien a-t-il été sciemment transformé en langue moderne standard. Ce changement planifié de la langue est unique dans le monde. Le système de signes hébreu est composé d'une écriture de consonnes. Cela signifie qu'en règle générale, les voyelles ne sont pas écrites. Il n'y a pas de lettres particulières pour elle. L'écriture hébraïque se lit de droite à gauche. Ses signes remontent à une tradition vieille de plus de 3000 ans. Quand on apprend l'hébreu, on apprend en même temps un morceau d'histoire de la culture. Testez par vous-même !