Guide de conversation

fr Poser des questions 1   »   sl Postavljanje vprašanj 1

62 [soixante-deux]

Poser des questions 1

Poser des questions 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Slovène Son Suite
apprendre u---i--e u____ s_ u-i-i s- -------- učiti se 0
Les élèves apprennent-ils beaucoup ? S- di-a---veli-o---i--? S_ d_____ v_____ u_____ S- d-j-k- v-l-k- u-i-o- ----------------------- Se dijaki veliko učijo? 0
Non, ils apprennent peu. Ne-----o. N__ m____ N-, m-l-. --------- Ne, malo. 0
demander vp-a-a-i-(spra--v---) v_______ (___________ v-r-š-t- (-p-a-e-a-i- --------------------- vprašati (spraševati) 0
Posez-vous souvent des questions à votre instituteur ? Ali-pog-----s--aš-jete uč-te-j-? A__ p______ s_________ u________ A-i p-g-s-o s-r-š-j-t- u-i-e-j-? -------------------------------- Ali pogosto sprašujete učitelja? 0
Non, je ne le demande pas souvent. Ne s-ra-u--m -- po-o-to. N_ s________ g_ p_______ N- s-r-š-j-m g- p-g-s-o- ------------------------ Ne sprašujem ga pogosto. 0
répondre o--o----t- (od-ovar----) o_________ (____________ o-g-v-r-t- (-d-o-a-j-t-) ------------------------ odgovoriti (odgovarjati) 0
Répondez, s’il vous plaît. O--ov-ri--- prosim. O__________ p______ O-g-v-r-t-, p-o-i-. ------------------- Odgovorite, prosim. 0
Je réponds. Odg-va-jam. O__________ O-g-v-r-a-. ----------- Odgovarjam. 0
travailler d-la-i d_____ d-l-t- ------ delati 0
Travaille-t-il en ce moment ? A----- tr--ut-o---la? A__ o_ t_______ d____ A-i o- t-e-u-n- d-l-? --------------------- Ali on trenutno dela? 0
Oui, il travaille en ce moment. Da, o---r-nu-n- --l-. D__ o_ t_______ d____ D-, o- t-e-u-n- d-l-. --------------------- Da, on trenutno dela. 0
venir p--ti, p--ha-ati p_____ p________ p-i-i- p-i-a-a-i ---------------- priti, prihajati 0
Venez-vous ? A-- p-i---e? A__ p_______ A-i p-i-e-e- ------------ Ali pridete? 0
Oui, nous arrivons tout de suite. D-,--a-oj-pridemo. D__ t____ p_______ D-, t-k-j p-i-e-o- ------------------ Da, takoj pridemo. 0
habiter st--o---i s________ s-a-o-a-i --------- stanovati 0
Habitez-vous à Berlin ? St------e v -erli--? S________ v B_______ S-a-u-e-e v B-r-i-u- -------------------- Stanujete v Berlinu? 0
Oui, j’habite à Berlin. D-,----nu-e- v-B--l--u. D__ s_______ v B_______ D-, s-a-u-e- v B-r-i-u- ----------------------- Da, stanujem v Berlinu. 0

Si on veut parler, il faut écrire !

Ce n'était pas toujours facile d'apprendre les langues étrangères. Souvent, les élèves trouvent surtout difficile de parler au début. Beaucoup n'osent pas dire des phrases dans la nouvelle langue. Ils ont trop peur de faire des fautes. Pour ce genre d'élèves, écrire pourrait être une solution. Car quand on veut apprendre à bien parler, on doit écrire le plus possible ! Le fait d'écrire nous aide à nous habituer à la nouvelle langue. Cela pour plusieurs raisons. L'écriture ne fonctionne pas comme le langage. C'est un processus bien plus complexe. Lorsque nous écrivons, nous réfléchissons plus longtemps aux mots que nous choisissons. Ainsi notre cerveau travaille plus intensément avec la nouvelle langue. Nous sommes aussi plus décontractés lorsque nous écrivons. Personne n'est là à attendre une réponse. Ainsi nous perdons petit à petit notre peur de la nouvelle langue. D'autre part, l'écriture favorise la créativité. Nous nous sentons plus libres et nous jouons davantage avec la nouvelle langue. Quand on écrit on a aussi plus de temps que quand on parle. Et cela soutient la mémoire ! Mais le plus grand avantage quand on écrit est la forme distanciée. C'est-à-dire que nous pouvons considérer le résultat de notre langue avec précision. Nous voyons tout clairement sous nos yeux. Ainsi, nous pouvons corriger nos fautes nous-mêmes, ce qui fait aussi apprendre. En principe, ce qu'on écrit dans la nouvelle langue n'a pas d'importance. Ce qui importe, c'est qu'on formule régulièrement des phrases écrites. Si vous voulez vous y entraîner, vous pourriez chercher un correspondant à l'étranger. Un jour ou l'autre, vous devriez le rencontrer personnellement. Vous pourrez alors constater, qu'il est devenu beaucoup plus facile de parler !