les lunettes
--ن-
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
eynak-
________
-y-a--
---------
eynak
les lunettes
عینک
eynak
Il a oublié ses lunettes.
-و (-رد---ینک---ا--را-و--ک--------
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
-o--m---)-ey----sh ra faraa--osh k-rde---st.-
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Il a oublié ses lunettes.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Où a-t-il donc mis ses lunettes ?
----- -ج---؟
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
--na--sh -o--as-?--
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
Où a-t-il donc mis ses lunettes ?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
la montre / l’horloge
-ا--
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
--aa---
________
-a-a--
---------
saaat
la montre / l’horloge
ساعت
saaat
Sa montre est cassée.
ساعت-او -م--)---اب--ست.
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
saa-- o--(mo-d- kh-r-ab-a-t.
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
Sa montre est cassée.
ساعت او (مرد) خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
L’horloge est accrochée au mur.
-ا-- -ه --و----وی--ن -ست-
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
saa-t--- di-ar-aa-iza-n a-t---
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
L’horloge est accrochée au mur.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
le passeport
پ-سپ--ت
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
p---port-
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
le passeport
پاسپورت
paasport
Il a perdu son passeport.
-و (مرد) پاس----ش-را ---ک-ده-ا---
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
o--(-ord)----s--rt-s------m k-rd-h ast--
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Il a perdu son passeport.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Où a-t-il donc mis son passeport ?
پ--پاسپو-ت- ک-ا--؟
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
p-s-paaspo-te-h---j-as-?---
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
Où a-t-il donc mis son passeport ?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
ils – leur
--ه----ل آ--ا
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
-----a-ma-l --nhaa-
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
ils – leur
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents.
-چهه- نم-تو-ن-- وال-ی- ----ر---ی-ا-ک-ن-.
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
-ac----haa n-mi-t-vaa-----va-ledei----od ra--e-da- k--a-d.-
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant !
ام--آ-ج- ه-تند، دا-ند میآ--د-
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
am-- ---nj-a ---tan-,-d----nd--i--ay-n-!---
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant !
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
vous – votre
--- --خاطب----------ل-شما
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
-ho-a- -m-k-----b---rd- - maa--s-om-a
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
vous – votre
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ?
آ-ای--و--- مساف---ا--چ---ه --د؟
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
--gha--e---l--,-m-s---e-at-t-a- ch-go-n-- -o-d?
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Où est votre femme, Monsieur Muller ?
آق-ی--و-ر،--مسرت-ن -ج- ه-تن-؟
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
-ag-aaye--oler,-hamsar-taan ----a h--tan---
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Où est votre femme, Monsieur Muller ?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
vous – votre
--- --خ-طب--و-ث) --م-ل----
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
--omaa-(--kha---- moanas)-–-ma-l s----a
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
vous – votre
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ?
خ-نم---می-، سفرتان چ--ر-بو-؟
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
-h-anom es---t- s---reta-n--heto- --od?-
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Où est votre mari, Madame Schmidt ?
خ--م -ش---، -و--تان کجا ه--ند-
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
-h-anom--s---t----oh--et--- k-ja- h-st--d--
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
Où est votre mari, Madame Schmidt ?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?