Guide de conversation

fr Adjectifs 1   »   af Byvoeglike naamwoorde 1

78 [soixante-dix-huit]

Adjectifs 1

Adjectifs 1

78 [agt en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Afrikaans Son Suite
une vieille femme ’- o--vrou ’_ o_ v___ ’- o- v-o- ---------- ’n ou vrou 0
une grosse femme ’n--i- / v-t--r-u ’_ d__ / v__ v___ ’- d-k / v-t v-o- ----------------- ’n dik / vet vrou 0
une femme curieuse ’- ---s-ier--e v-ou ’_ n__________ v___ ’- n-u-k-e-i-e v-o- ------------------- ’n nuuskierige vrou 0
une nouvelle voiture ’n n-w---o--r ’_ n___ m____ ’- n-w- m-t-r ------------- ’n nuwe motor 0
une voiture rapide ’----n-i-e m-t-r ’_ v______ m____ ’- v-n-i-e m-t-r ---------------- ’n vinnige motor 0
une voiture confortable ’n---ri-fl-------or ’_ g_________ m____ ’- g-r-e-l-k- m-t-r ------------------- ’n gerieflike motor 0
un vêtement bleu ’n-b--- --k ’_ b___ r__ ’- b-o- r-k ----------- ’n blou rok 0
un vêtement rouge ’--roo---ok ’_ r___ r__ ’- r-o- r-k ----------- ’n rooi rok 0
un vêtement vert ’n----e---ok ’_ g____ r__ ’- g-o-n r-k ------------ ’n groen rok 0
un sac noir ’- -wa-- --k ’_ s____ s__ ’- s-a-t s-k ------------ ’n swart sak 0
un sac brun ’- b-u---s-k ’_ b____ s__ ’- b-u-n s-k ------------ ’n bruin sak 0
un sac blanc ’n wi- -ak ’_ w__ s__ ’- w-t s-k ---------- ’n wit sak 0
des gens sympathiques ga-e me--e g___ m____ g-w- m-n-e ---------- gawe mense 0
des gens polis h-----e /--el-ef-- ---se h______ / b_______ m____ h-f-i-e / b-l-e-d- m-n-e ------------------------ hoflike / beleefde mense 0
des gens intéressants int--e-sa--- m---e i___________ m____ i-t-r-s-a-t- m-n-e ------------------ interessante mense 0
des enfants affectueux l-e---k-n--rs l____ k______ l-e-e k-n-e-s ------------- liewe kinders 0
des enfants effrontés sto--------e-s s_____ k______ s-o-t- k-n-e-s -------------- stoute kinders 0
des enfants sages s--t-kin-ers s___ k______ s-e- k-n-e-s ------------ soet kinders 0

Les ordinateurs peuvent reconstruire des mots entendus

L'homme rêve depuis longtemps de savoir lire dans les pensées. Chacun d'entre nous aimerait parfois savoir ce qu'un autre est en train de penser. Ce rêve n'est toujours pas devenu réalité. Même avec la technique moderne, nous ne pouvons pas lire les pensées. Ce que les autres pensent reste un secret. Mais nous pouvons savoir ce que les autres entendent ! Cela a été démontré par une expérience scientifique. Des chercheurs ont réussi à reconstruire des mots entendus. Pour cela, ils analysent les ondes cérébrales de personnes tests. Lorsque nous entendons quelque chose, notre cerveau s'active. Il doit traiter la langue entendue. A ce moment, un certain modèle d'activité apparaît. Ce modèle peut être enregistré à l'aide d'électrodes. Et cet enregistrement peut lui-même être traité ! A l'aide d'un ordinateur, on peut le transformer en modèle de son. Ainsi le mot entendu peut être identifié. Ce principe fonctionne pour tous les mots. Chaque mot entendu émet un signal particulier. Ce signal est toujours en relation avec la sonorité de ce mot. Il ‘suffit’ donc de le traduire en un signal acoustique. Car lorsqu'on a le modèle sonore, on connaît le mot. Lors de l'expérience, les personnes tests entendaient des vrais mots et des pseudo-mots. Une partie des mots n'existait donc pas. Malgré cela, ces mots pouvaient être aussi reconstruits. Les mots reconnus peuvent être prononcés par un ordinateur. Mais il est possible de les faire uniquement apparaître à l'écran. Les chercheurs espèrent maintenant mieux comprendre les signaux linguistiques. On continue donc à rêver de lire dans les pensées…