Guide de conversation

fr Adjectifs 1   »   ur ‫صفت 1‬

78 [soixante-dix-huit]

Adjectifs 1

Adjectifs 1

‫78 [اٹھہتّر]‬

athattar

‫صفت 1‬

sift

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Urdu Son Suite
une vieille femme ‫--- -وڑ-- عو-ت‬ ‫___ ب____ ع____ ‫-ی- ب-ڑ-ی ع-ر-‬ ---------------- ‫ایک بوڑھی عورت‬ 0
s-ft s___ s-f- ---- sift
une grosse femme ‫--ک-م-ٹی-عو--‬ ‫___ م___ ع____ ‫-ی- م-ٹ- ع-ر-‬ --------------- ‫ایک موٹی عورت‬ 0
s--t s___ s-f- ---- sift
une femme curieuse ‫ا-ک ---س- - --س- کر-ے--ا-ی ---ت‬ ‫___ م____ / ت___ ک___ و___ ع____ ‫-ی- م-ج-س / ت-س- ک-ن- و-ل- ع-ر-‬ --------------------------------- ‫ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت‬ 0
a-k --o-hi-a-r-t a__ b_____ a____ a-k b-o-h- a-r-t ---------------- aik boorhi aurat
une nouvelle voiture ‫ا-ک---ی-گ-ڑی‬ ‫___ ن__ گ____ ‫-ی- ن-ی گ-ڑ-‬ -------------- ‫ایک نئی گاڑی‬ 0
a-- boor-i---rat a__ b_____ a____ a-k b-o-h- a-r-t ---------------- aik boorhi aurat
une voiture rapide ‫ایک تی--چلن- و-لی --ڑ-‬ ‫___ ت__ چ___ و___ گ____ ‫-ی- ت-ز چ-ن- و-ل- گ-ڑ-‬ ------------------------ ‫ایک تیز چلنے والی گاڑی‬ 0
a-k bo---i -u-at a__ b_____ a____ a-k b-o-h- a-r-t ---------------- aik boorhi aurat
une voiture confortable ‫ایک -ر-م-دہ-گ-ڑ-‬ ‫___ آ___ د_ گ____ ‫-ی- آ-ا- د- گ-ڑ-‬ ------------------ ‫ایک آرام دہ گاڑی‬ 0
aik -ou----urat a__ m____ a____ a-k m-u-i a-r-t --------------- aik mouti aurat
un vêtement bleu ‫-ی----ل----ا-‬ ‫___ ن___ ل____ ‫-ی- ن-ل- ل-ا-‬ --------------- ‫ایک نیلا لباس‬ 0
a-- -o--- ---at a__ m____ a____ a-k m-u-i a-r-t --------------- aik mouti aurat
un vêtement rouge ‫ا-ک سر- -باس‬ ‫___ س__ ل____ ‫-ی- س-خ ل-ا-‬ -------------- ‫ایک سرخ لباس‬ 0
a-- ---t- aurat a__ m____ a____ a-k m-u-i a-r-t --------------- aik mouti aurat
un vêtement vert ‫--ک---ز -ب-س‬ ‫___ س__ ل____ ‫-ی- س-ز ل-ا-‬ -------------- ‫ایک سبز لباس‬ 0
a-k t-j----s -ar-e-wa-i -u--t a__ t_______ k____ w___ a____ a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t ----------------------------- aik tajassus karne wali aurat
un sac noir ‫ایک ک-ل- ب-گ‬ ‫___ ک___ ب___ ‫-ی- ک-ل- ب-گ- -------------- ‫ایک کالا بیگ‬ 0
a-k---j--sus ------wa-- a-rat a__ t_______ k____ w___ a____ a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t ----------------------------- aik tajassus karne wali aurat
un sac brun ‫-یک --ورا -ی-‬ ‫___ ب____ ب___ ‫-ی- ب-و-ا ب-گ- --------------- ‫ایک بھورا بیگ‬ 0
ai--t--a-s-s-k-r-- wa-i-a-rat a__ t_______ k____ w___ a____ a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t ----------------------------- aik tajassus karne wali aurat
un sac blanc ‫ای--س-ی- -یگ‬ ‫___ س___ ب___ ‫-ی- س-ی- ب-گ- -------------- ‫ایک سفید بیگ‬ 0
aik na- g-ari a__ n__ g____ a-k n-i g-a-i ------------- aik nai gaari
des gens sympathiques ‫ا-----و-‬ ‫____ ل___ ‫-چ-ے ل-گ- ---------- ‫اچھے لوگ‬ 0
aik nai -aari a__ n__ g____ a-k n-i g-a-i ------------- aik nai gaari
des gens polis ‫-ہ-- ل-گ‬ ‫____ ل___ ‫-ہ-ب ل-گ- ---------- ‫مہذب لوگ‬ 0
a-k -ai-----i a__ n__ g____ a-k n-i g-a-i ------------- aik nai gaari
des gens intéressants ‫دلچس--ل--‬ ‫_____ ل___ ‫-ل-س- ل-گ- ----------- ‫دلچسپ لوگ‬ 0
aik --i- -h---e w----gaari a__ t___ c_____ w___ g____ a-k t-i- c-a-n- w-l- g-a-i -------------------------- aik taiz chalne wali gaari
des enfants affectueux ‫-ی--ے-ب-ّے‬ ‫_____ ب___ ‫-ی-ر- ب-ّ-‬ ------------ ‫پیارے بچّے‬ 0
a---ta-z chalne w--i-----i a__ t___ c_____ w___ g____ a-k t-i- c-a-n- w-l- g-a-i -------------------------- aik taiz chalne wali gaari
des enfants effrontés ‫ش-ا-تی-ب--ے‬ ‫______ ب___ ‫-ر-ر-ی ب-ّ-‬ ------------- ‫شرارتی بچّے‬ 0
a-- --iz--------wa-i g-a-i a__ t___ c_____ w___ g____ a-k t-i- c-a-n- w-l- g-a-i -------------------------- aik taiz chalne wali gaari
des enfants sages ‫---ے ب---‬ ‫____ ب___ ‫-چ-ے ب-ّ-‬ ----------- ‫اچھے بچّے‬ 0
a-------i a__ g____ a-k g-a-i --------- aik gaari

Les ordinateurs peuvent reconstruire des mots entendus

L'homme rêve depuis longtemps de savoir lire dans les pensées. Chacun d'entre nous aimerait parfois savoir ce qu'un autre est en train de penser. Ce rêve n'est toujours pas devenu réalité. Même avec la technique moderne, nous ne pouvons pas lire les pensées. Ce que les autres pensent reste un secret. Mais nous pouvons savoir ce que les autres entendent ! Cela a été démontré par une expérience scientifique. Des chercheurs ont réussi à reconstruire des mots entendus. Pour cela, ils analysent les ondes cérébrales de personnes tests. Lorsque nous entendons quelque chose, notre cerveau s'active. Il doit traiter la langue entendue. A ce moment, un certain modèle d'activité apparaît. Ce modèle peut être enregistré à l'aide d'électrodes. Et cet enregistrement peut lui-même être traité ! A l'aide d'un ordinateur, on peut le transformer en modèle de son. Ainsi le mot entendu peut être identifié. Ce principe fonctionne pour tous les mots. Chaque mot entendu émet un signal particulier. Ce signal est toujours en relation avec la sonorité de ce mot. Il ‘suffit’ donc de le traduire en un signal acoustique. Car lorsqu'on a le modèle sonore, on connaît le mot. Lors de l'expérience, les personnes tests entendaient des vrais mots et des pseudo-mots. Une partie des mots n'existait donc pas. Malgré cela, ces mots pouvaient être aussi reconstruits. Les mots reconnus peuvent être prononcés par un ordinateur. Mais il est possible de les faire uniquement apparaître à l'écran. Les chercheurs espèrent maintenant mieux comprendre les signaux linguistiques. On continue donc à rêver de lire dans les pensées…