Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
ה-ן--ל- ל----ה -ש---עם-הב-ב-.
___ ש__ ל_ ר__ ל___ ע_ ה______
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
habe-----l--l- rat-ah-l-ss---q i--h-bubah.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Ma fille ne voulait pas jouer au football.
הב--ש---לא רצת- ל--ק-כ-ו--ל-
___ ש__ ל_ ר___ ל___ כ_______
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
h--en-s-eli-l--r-t----le--axeq -- -------.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Ma fille ne voulait pas jouer au football.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
-ש-י-לא רצ----ש-ק א--י --מט-
____ ל_ ר___ ל___ א___ ש_____
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
ha-en-sseli-lo-rat----l---a-eq--- h-b--ah.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
-י-ד-- ש-י----ר---ל--ו- -י---
______ ש__ ל_ ר__ ל____ ט_____
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
haba---seli--o----stah---ss--eq ka-ur---l.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
-- / - ---ר-- -ס----- החד--
__ / ן ל_ ר__ ל___ א_ ה_____
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
h-ba--s-----lo---ts-a--l-ss-xe- k--u-e-e-.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Ils ne voulaient pas aller au lit.
-ם-/ - ל- רצו ל--ת ל--ט-.
__ / ן ל_ ר__ ל___ ל______
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
ha-----se-i-lo ra----- le--ax-q--a-ur---l.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Ils ne voulaient pas aller au lit.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Il n’avait pas le droit de manger de glace.
היה--ס-ר ל- -א-ול -ל-דה.
___ א___ ל_ ל____ ג______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
i--ti-l--ra--t-h-l-----eq---- sh----t.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Il n’avait pas le droit de manger de glace.
היה אסור לו לאכול גלידה.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
--ה -סו- -ו ל-כו--שו--ל-.
___ א___ ל_ ל____ ש_______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
is-ti -----t-t---le----e- -t- --a---t.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
-יה-אס-ר-ל- ל-כ-ל -וכ-י-ת.
___ א___ ל_ ל____ ס________
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
ish---lo -a--ta- le---xe- iti -h-xm--.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Je pouvais me souhaiter quelque chose.
-ות- -יה -- -ה--- ---לה-
____ ה__ ל_ ל____ מ______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
h-yel-d-- -he-i--- --tsu-l-'a--ot-ti--.
h________ s____ l_ r____ l_______ t____
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Je pouvais me souhaiter quelque chose.
מותר היה לי להביע משאלה.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Je pouvais m’acheter une robe.
-ו---היה-לי ---ות--מלה.
____ ה__ ל_ ל____ ש_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
hem-hen l---at-- -es-d-- -- ha-----.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Je pouvais m’acheter une robe.
מותר היה לי לקנות שמלה.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Je pouvais prendre un praliné.
מ----ה-ה -י-ל--- -מ--.
____ ה__ ל_ ל___ מ_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
h----en--- r--su l--ad-r-e---------.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Je pouvais prendre un praliné.
מותר היה לי לקחת ממתק.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
מ--ר ה-- -ך-לע-ן------?
____ ה__ ל_ ל___ ב______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
he------lo--at-u l-s--er----h----e-.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
מותר היה לך לעשן במטוס?
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
-----ה-ה-ל- --ת-ת --ר- -בי-----ל---
____ ה__ ל_ ל____ ב___ ב___ ה_______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
he--hen-lo---ts- ---ekhe- --m----.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
מ----ה-ה-לך--הכ--- -- הכלב -מ-ו-?
____ ה__ ל_ ל_____ א_ ה___ ל______
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
h-m/--n l-----su -al-k------mit-h.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
ב----- מ-תר-ה-ה-ליל-ים-ל-י-------- זמן-בערב --ו-.
______ מ___ ה__ ל_____ ל_____ ה___ ז__ ב___ ב_____
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
h-m--e- -- -at-- lal--h-t-l--i-ah.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
מ-תר היה --ם----- --ב---מ- -ח---
____ ה__ ל__ ל___ ה___ ז__ ב_____
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
hay----s----- l--e---l--l--a-.
h____ a___ l_ l_______ g______
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Ils avaient la permission de veiller tard.
מו---היה להם --י-------- עד-מ--חר.
____ ה__ ל__ ל_____ ע___ ע_ מ______
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
hay----s-r -o l--ek-o- ----o-ad.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Ils avaient la permission de veiller tard.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.