Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
ჩე-ს ვ-ჟ---- -უ--ა ---ინი- თ-მა--.
ჩ___ ვ___ ა_ ს____ თ______ თ______
ჩ-მ- ვ-ჟ- ა- ს-რ-ა თ-ჯ-ნ-თ თ-მ-შ-.
----------------------------------
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
0
c-e-s --z-s--------a---j--it tam-shi.
c____ v____ a_ s____ t______ t_______
c-e-s v-z-s a- s-r-a t-j-n-t t-m-s-i-
-------------------------------------
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
Ma fille ne voulait pas jouer au football.
ჩ----ქ--ი-ვ--- არ -ურდა----ბ-რთ-- --მ--ი.
ჩ___ ქ________ ა_ ს____ ფ________ თ______
ჩ-მ- ქ-ლ-შ-ი-ს ა- ს-რ-ა ფ-ხ-უ-თ-ს თ-მ-შ-.
-----------------------------------------
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
0
ch-ms--a-h--a----rd---o-i--- ----shi.
c____ v____ a_ s____ t______ t_______
c-e-s v-z-s a- s-r-a t-j-n-t t-m-s-i-
-------------------------------------
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
Ma fille ne voulait pas jouer au football.
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
ჩემს ც--- -რ--ურდა --მ-ა--ჭ----კ----ა--შ-.
ჩ___ ც___ ა_ ს____ ჩ_____ ჭ_______ თ______
ჩ-მ- ც-ლ- ა- ს-რ-ა ჩ-მ-ა- ჭ-დ-ა-ი- თ-მ-შ-.
------------------------------------------
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
0
c---s-v---- ----u--a-t-jin-t t----hi.
c____ v____ a_ s____ t______ t_______
c-e-s v-z-s a- s-r-a t-j-n-t t-m-s-i-
-------------------------------------
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
ჩემ---ვილ-ბ--ა---უ-დათ ---ე--ნე-ა.
ჩ___ შ______ ა_ ს_____ გ__________
ჩ-მ- შ-ი-ე-ს ა- ს-რ-ა- გ-ს-ი-ნ-ბ-.
----------------------------------
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
0
ch----k-----v--s-a- ---da p--hb-r--- t-mas-i.
c____ k_________ a_ s____ p_________ t_______
c-e-s k-l-s-v-l- a- s-r-a p-k-b-r-i- t-m-s-i-
---------------------------------------------
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
მა- -რ-სუ--ათ-----ის-დალა-ებ-.
მ__ ა_ ს_____ ო_____ დ________
მ-თ ა- ს-რ-ა- ო-ა-ი- დ-ლ-გ-ბ-.
------------------------------
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
0
ch--s kal-shv--- a---u--a p-k-----is ta-as--.
c____ k_________ a_ s____ p_________ t_______
c-e-s k-l-s-v-l- a- s-r-a p-k-b-r-i- t-m-s-i-
---------------------------------------------
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
Ils ne voulaient pas aller au lit.
მათ-ა- სურ--თ-დაძი-ებ-.
მ__ ა_ ს_____ დ________
მ-თ ა- ს-რ-ა- დ-ძ-ნ-ბ-.
-----------------------
მათ არ სურდათ დაძინება.
0
ch-m---a----v-l---- su-d--p-kh-u-ti- tamas--.
c____ k_________ a_ s____ p_________ t_______
c-e-s k-l-s-v-l- a- s-r-a p-k-b-r-i- t-m-s-i-
---------------------------------------------
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
Ils ne voulaient pas aller au lit.
მათ არ სურდათ დაძინება.
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
Il n’avait pas le droit de manger de glace.
მ-ს-უ--ე-- არ ჰ----- ნ--ი-ი --ა--.
მ__ უ_____ ა_ ჰ_____ ნ_____ ე_____
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- ნ-ყ-ნ- ე-ა-ა-
----------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
0
c------sol--ar -u-d------t-n ch-ad---'-----mas-i.
c____ t____ a_ s____ c______ c__________ t_______
c-e-s t-o-s a- s-r-a c-e-t-n c-'-d-a-'-s t-m-s-i-
-------------------------------------------------
chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
Il n’avait pas le droit de manger de glace.
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
მას უფ-ე-ა-ა- ჰ-ონ---შო--ლ-დ--ე-ამ-.
მ__ უ_____ ა_ ჰ_____ შ_______ ე_____
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- შ-კ-ლ-დ- ე-ა-ა-
------------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
0
c--ms----i--b--ar ----at -a--i-n-b-.
c____ s_______ a_ s_____ g__________
c-e-s s-v-l-b- a- s-r-a- g-s-i-n-b-.
------------------------------------
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
მას----ებ- -- ---ნდა --ნ-ე--ბი ე-ა-ა.
მ__ უ_____ ა_ ჰ_____ კ________ ე_____
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- კ-ნ-ე-ე-ი ე-ა-ა-
-------------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
0
che-s-s-v-l-bs--r-su-da- -a-eirn-b-.
c____ s_______ a_ s_____ g__________
c-e-s s-v-l-b- a- s-r-a- g-s-i-n-b-.
------------------------------------
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
Je pouvais me souhaiter quelque chose.
უფ-ე-- მ--ნ-ა -ამ--მე-ურ-ა.
უ_____ მ_____ რ___ მ_______
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- რ-მ- მ-ს-რ-ა-
---------------------------
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
0
c---s---vi-e---a-----dat--a--i-n-b-.
c____ s_______ a_ s_____ g__________
c-e-s s-v-l-b- a- s-r-a- g-s-i-n-b-.
------------------------------------
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
Je pouvais me souhaiter quelque chose.
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
Je pouvais m’acheter une robe.
უ-ლე-----ონ---კ--ა--ეყიდ-.
უ_____ მ_____ კ___ მ______
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- კ-ბ- მ-ყ-დ-.
--------------------------
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
0
mat--------at-ota--i- --l----a.
m__ a_ s_____ o______ d________
m-t a- s-r-a- o-a-h-s d-l-g-b-.
-------------------------------
mat ar surdat otakhis dalageba.
Je pouvais m’acheter une robe.
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
mat ar surdat otakhis dalageba.
Je pouvais prendre un praliné.
უფლე-- მქ---- -ო-ო-ადი-ა---ო.
უ_____ მ_____ შ_______ ა_____
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- შ-კ-ლ-დ- ა-ე-ო-
-----------------------------
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
0
m-- a-----da- -tak-i---a-ag-b-.
m__ a_ s_____ o______ d________
m-t a- s-r-a- o-a-h-s d-l-g-b-.
-------------------------------
mat ar surdat otakhis dalageba.
Je pouvais prendre un praliné.
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
mat ar surdat otakhis dalageba.
Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
შ-გე-ლ- -ვით-----ა--ი-მო----?
შ______ თ____________ მ______
შ-გ-ძ-ო თ-ი-მ-რ-ნ-ვ-ი მ-წ-ვ-?
-----------------------------
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
0
m-t-a---u-----ot--h-- d-la--b-.
m__ a_ s_____ o______ d________
m-t a- s-r-a- o-a-h-s d-l-g-b-.
-------------------------------
mat ar surdat otakhis dalageba.
Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
mat ar surdat otakhis dalageba.
Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
შ---ძ-ო ს----დმყ-ფო-- ლ--ის --ლევა?
შ______ ს____________ ლ____ დ______
შ-გ-ძ-ო ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი ლ-დ-ს დ-ლ-ვ-?
-----------------------------------
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
0
ma---- -u-d-t-d----n-b-.
m__ a_ s_____ d_________
m-t a- s-r-a- d-d-i-e-a-
------------------------
mat ar surdat dadzineba.
Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
mat ar surdat dadzineba.
Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
შ--ეძლო სასტუმ---ი----ლ-- -ა-ვანა?
შ______ ს_________ ძ_____ წ_______
შ-გ-ძ-ო ს-ს-უ-რ-შ- ძ-ღ-ი- წ-ყ-ა-ა-
----------------------------------
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
0
ma- a- surdat-d-dzine--.
m__ a_ s_____ d_________
m-t a- s-r-a- d-d-i-e-a-
------------------------
mat ar surdat dadzineba.
Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
mat ar surdat dadzineba.
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
ა--ა-ა--ბზ---ა----ბს--ი--ანს შ--ძ--თ-----თ დარჩ-ნ-.
ა__________ ბ_______ დ______ შ______ გ____ დ_______
ა-დ-დ-გ-ბ-ე ბ-ვ-ვ-ბ- დ-დ-ა-ს შ-ე-ლ-თ გ-რ-თ დ-რ-ე-ა-
---------------------------------------------------
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
0
ma--ar s---at--ad-i--b-.
m__ a_ s_____ d_________
m-t a- s-r-a- d-d-i-e-a-
------------------------
mat ar surdat dadzineba.
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
mat ar surdat dadzineba.
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
მ-თ დ--ხა---შ----ო---ზ--ი-დ-რჩე--.
მ__ დ______ შ______ ე____ დ_______
მ-თ დ-დ-ა-ს შ-ე-ლ-თ ე-ო-ი დ-რ-ე-ა-
----------------------------------
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
0
m-- u---b--ar h--nd- na--ni ech'-m-.
m__ u_____ a_ h_____ n_____ e_______
m-s u-l-b- a- h-o-d- n-q-n- e-h-a-a-
------------------------------------
mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
Ils avaient la permission de veiller tard.
მათ შე-ძლ-- დი--ან---- დაე-ინათ.
მ__ შ______ დ______ ა_ დ________
მ-თ შ-ე-ლ-თ დ-დ-ა-ს ა- დ-ე-ი-ა-.
--------------------------------
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
0
ma--upleb- -r -----a s-o---l-di ech--ma.
m__ u_____ a_ h_____ s_________ e_______
m-s u-l-b- a- h-o-d- s-o-'-l-d- e-h-a-a-
----------------------------------------
mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.
Ils avaient la permission de veiller tard.
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.