Guide de conversation

fr Impératif 1   »   nl Imperatief 1

89 [quatre-vingt-neuf]

Impératif 1

Impératif 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Néerlandais Son Suite
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux ! J--ben--zo--u- –---e- --ch ni-t------i! J_ b___ z_ l__ – w___ t___ n___ z_ l___ J- b-n- z- l-i – w-e- t-c- n-e- z- l-i- --------------------------------------- Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! 0
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps ! Je--laapt z- -----–--l-ap t-ch --e- -o lang! J_ s_____ z_ l___ – s____ t___ n___ z_ l____ J- s-a-p- z- l-n- – s-a-p t-c- n-e- z- l-n-! -------------------------------------------- Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! 0
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard ! J----m- -----a--- k-m --c- ---t--- ----! J_ k___ z_ l___ – k__ t___ n___ z_ l____ J- k-m- z- l-a- – k-m t-c- n-e- z- l-a-! ---------------------------------------- Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! 0
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort ! J- l---t -o-h-r----lach ---- ---- -o ----! J_ l____ z_ h___ – l___ t___ n___ z_ h____ J- l-c-t z- h-r- – l-c- t-c- n-e- z- h-r-! ------------------------------------------ Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! 0
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement ! J------ek--z- -a--t---sp-ee---och----t-----a---! J_ s______ z_ z____ – s_____ t___ n___ z_ z_____ J- s-r-e-t z- z-c-t – s-r-e- t-c- n-e- z- z-c-t- ------------------------------------------------ Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! 0
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant ! J- dr-nk--te ---l-- -r-nk -----ni-t -- ve--! J_ d_____ t_ v___ – d____ t___ n___ z_ v____ J- d-i-k- t- v-e- – d-i-k t-c- n-e- z- v-e-! -------------------------------------------- Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! 0
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant ! Je r--------v--l-– ro-k---c- n----z- v-el! J_ r____ t_ v___ – r___ t___ n___ z_ v____ J- r-o-t t- v-e- – r-o- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! 0
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant ! Je----k--te-v-el - w--- t-c- n--t-z----el! J_ w____ t_ v___ – w___ t___ n___ z_ v____ J- w-r-t t- v-e- – w-r- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! 0
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite ! Je---jd--zo s--- - rij--o---------o s---! J_ r____ z_ s___ – r__ t___ n___ z_ s____ J- r-j-t z- s-e- – r-j t-c- n-e- z- s-e-! ----------------------------------------- Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! 0
Levez-vous, Monsieur Muller ! S-a-t u ----m--e---M-ll--! S____ u o__ m_____ M______ S-a-t u o-, m-n-e- M-l-e-! -------------------------- Staat u op, meneer Müller! 0
Asseyez-vous, Monsieur Muller ! G--t ---i----- meneer -üll-r! G___ u z______ m_____ M______ G-a- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ----------------------------- Gaat u zitten, meneer Müller! 0
Restez assis, Monsieur Muller ! Bl--f--u-zitten,-mene-r Mü--er! B_____ u z______ m_____ M______ B-i-f- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ------------------------------- Blijft u zitten, meneer Müller! 0
Ayez de la patience ! H-ef--u-g--u--! H____ u g______ H-e-t u g-d-l-! --------------- Heeft u geduld! 0
Prenez votre temps ! Nee---u-d- t-j-! N____ u d_ t____ N-e-t u d- t-j-! ---------------- Neemt u de tijd! 0
Attendez un moment ! Wac---e--------t! W____ e__ m______ W-c-t e-n m-m-n-! ----------------- Wacht een moment! 0
Soyez prudent ! W--- v--r-icht--! W___ v___________ W-e- v-o-z-c-t-g- ----------------- Wees voorzichtig! 0
Soyez à l’heure ! W-----p---j-! W___ o_ t____ W-e- o- t-j-! ------------- Wees op tijd! 0
Ne soyez pas bête ! D-e----t--o --o-! D__ n___ z_ s____ D-e n-e- z- s-o-! ----------------- Doe niet zo stom! 0

La langue chinoise

Le chinois est la langue la plus parlée au monde. Mais il n'existe pas une langue chinoise unique. Il y a plusieurs langues chinoises. Elles appartiennent toutes à la famille des langues sino-tibétaines. Au total, environ 1,3 milliards d'hommes parlent chinois. La majorité d'entre eux vit en République Populaire de Chine et à Taïwan. Il existe aussi de nombreux pays avec des minorités de langue chinoise. La plus grande langue chinoise est le haut-chinois. Cette langue standardisée est également appelée le mandarin. Le mandarin est la langue officielle de la République Populaire de Chine. D'autres langues chinoises ne sont souvent considérées que comme des dialectes. Le mandarin est aussi parlé à Taïwan et Singapour. Le mandarin est la langue maternelle de 850 millions de personnes. Mais il est compris par presque toutes les personnes de langue chinoise. C'est pourquoi les personnes parlant des dialectes différents l'utilisent pour se comprendre. Tous les Chinois ont une écriture commune. L'écriture chinoise est âgée de 4000 à 5000 ans. Cela fait du chinois la langue à la tradition littéraire la plus ancienne. D'autres cultures d'Asie ont aussi adopté l'écriture chinoise. Les caractères chinois sont plus compliqués que les systèmes alphabétiques. Mais le chinois parlé, lui, n'est pas si compliqué. La grammaire s'apprend relativement vite. C'est pourquoi les apprenants peuvent faire des progrès rapidement. Et de plus en plus de gens veulent apprendre le chinois ! Le chinois prend de plus en plus d'importance en tant que langue étrangère. Dorénavant, des cours de chinois sont proposés partout. Osez, vous aussi ! Le chinois sera la langue du futur…