Guide de conversation

fr Impératif 1   »   ro Imperativ 1

89 [quatre-vingt-neuf]

Impératif 1

Impératif 1

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Roumain Son Suite
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux ! Eşti ---t-d----n------- -a--fi---â- -- l----! E___ a___ d_ l____ – n_ m__ f_ a___ d_ l_____ E-t- a-â- d- l-n-ş – n- m-i f- a-â- d- l-n-ş- --------------------------------------------- Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! 0
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps ! D---i --a-d----lt----- m----o-m- aşa-de---l-! D____ a__ d_ m___ – n_ m__ d____ a__ d_ m____ D-r-i a-a d- m-l- – n- m-i d-r-i a-a d- m-l-! --------------------------------------------- Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! 0
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard ! V-i ---a--â--i--–--u-m-i -e---aşa--e t--zi-! V__ p___ t_____ – n_ m__ v___ a__ d_ t______ V-i p-e- t-r-i- – n- m-i v-n- a-a d- t-r-i-! -------------------------------------------- Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! 0
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort ! R-z- ---a -ar- - -u---i -â-e a-a-de -ar-! R___ p___ t___ – n_ m__ r___ a__ d_ t____ R-z- p-e- t-r- – n- m-i r-d- a-a d- t-r-! ----------------------------------------- Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! 0
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement ! V--beşt- a-- -e ---e- –-n---a- v--bi --a-de î-cet! V_______ a__ d_ î____ – n_ m__ v____ a__ d_ î_____ V-r-e-t- a-a d- î-c-t – n- m-i v-r-i a-a d- î-c-t- -------------------------------------------------- Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! 0
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant ! Be----e---u---- nu-m-i-b----şa--e----t! B__ p___ m___ – n_ m__ b__ a__ d_ m____ B-i p-e- m-l- – n- m-i b-a a-a d- m-l-! --------------------------------------- Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! 0
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant ! F-me-i pr-- m--- –--u m-- f-ma a-- de m---! F_____ p___ m___ – n_ m__ f___ a__ d_ m____ F-m-z- p-e- m-l- – n- m-i f-m- a-a d- m-l-! ------------------------------------------- Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! 0
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant ! Munce-ti-p-ea------–-n- --i--un-- --a-de -u-t! M_______ p___ m___ – n_ m__ m____ a__ d_ m____ M-n-e-t- p-e- m-l- – n- m-i m-n-i a-a d- m-l-! ---------------------------------------------- Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! 0
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite ! Con--c----a-d- -ep--e-– -u mai ---d- a----e--epede! C______ a__ d_ r_____ – n_ m__ c____ a__ d_ r______ C-n-u-i a-a d- r-p-d- – n- m-i c-n-u a-a d- r-p-d-! --------------------------------------------------- Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! 0
Levez-vous, Monsieur Muller ! Ridic-------d-m--le M-ll-r! R__________ d______ M______ R-d-c-ţ---ă d-m-u-e M-l-e-! --------------------------- Ridicaţi-vă domnule Müller! 0
Asseyez-vous, Monsieur Muller ! A----ţ--vă-do--u---M--l-r! A_________ d______ M______ A-e-a-i-v- d-m-u-e M-l-e-! -------------------------- Aşezaţi-vă domnule Müller! 0
Restez assis, Monsieur Muller ! R-m---ţi--e-sca-- d-mn-l- --l--r! R_______ p_ s____ d______ M______ R-m-n-ţ- p- s-a-n d-m-u-e M-l-e-! --------------------------------- Rămâneţi pe scaun domnule Müller! 0
Ayez de la patience ! Av--i---bda-e! A____ r_______ A-e-i r-b-a-e- -------------- Aveţi răbdare! 0
Prenez votre temps ! L-s-ţ--v------! L________ t____ L-s-ţ---ă t-m-! --------------- Lăsaţi-vă timp! 0
Attendez un moment ! Aş-ep---- -- m-me-t! A________ u_ m______ A-t-p-a-i u- m-m-n-! -------------------- Aşteptaţi un moment! 0
Soyez prudent ! F-ţ- a-en-! F___ a_____ F-ţ- a-e-t- ----------- Fiţi atent! 0
Soyez à l’heure ! Fi-i--u-ctu-l! F___ p________ F-ţ- p-n-t-a-! -------------- Fiţi punctual! 0
Ne soyez pas bête ! N--fi----r---! N_ f___ p_____ N- f-ţ- p-o-t- -------------- Nu fiţi prost! 0

La langue chinoise

Le chinois est la langue la plus parlée au monde. Mais il n'existe pas une langue chinoise unique. Il y a plusieurs langues chinoises. Elles appartiennent toutes à la famille des langues sino-tibétaines. Au total, environ 1,3 milliards d'hommes parlent chinois. La majorité d'entre eux vit en République Populaire de Chine et à Taïwan. Il existe aussi de nombreux pays avec des minorités de langue chinoise. La plus grande langue chinoise est le haut-chinois. Cette langue standardisée est également appelée le mandarin. Le mandarin est la langue officielle de la République Populaire de Chine. D'autres langues chinoises ne sont souvent considérées que comme des dialectes. Le mandarin est aussi parlé à Taïwan et Singapour. Le mandarin est la langue maternelle de 850 millions de personnes. Mais il est compris par presque toutes les personnes de langue chinoise. C'est pourquoi les personnes parlant des dialectes différents l'utilisent pour se comprendre. Tous les Chinois ont une écriture commune. L'écriture chinoise est âgée de 4000 à 5000 ans. Cela fait du chinois la langue à la tradition littéraire la plus ancienne. D'autres cultures d'Asie ont aussi adopté l'écriture chinoise. Les caractères chinois sont plus compliqués que les systèmes alphabétiques. Mais le chinois parlé, lui, n'est pas si compliqué. La grammaire s'apprend relativement vite. C'est pourquoi les apprenants peuvent faire des progrès rapidement. Et de plus en plus de gens veulent apprendre le chinois ! Le chinois prend de plus en plus d'importance en tant que langue étrangère. Dorénavant, des cours de chinois sont proposés partout. Osez, vous aussi ! Le chinois sera la langue du futur…