Guide de conversation

fr Impératif 2   »   it Imperativo 2

90 [quatre-vingt-dix]

Impératif 2

Impératif 2

90 [novanta]

Imperativo 2

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Italien Son Suite
Rase-toi ! Fa-ti--a-b---a! F____ l_ b_____ F-t-i l- b-r-a- --------------- Fatti la barba! 0
Lave-toi ! Lav-t-! L______ L-v-t-! ------- Lavati! 0
Coiffe-toi ! Pe-t--a-i! P_________ P-t-i-a-i- ---------- Pettinati! 0
Appelle ! Appelez ! T--ef--ami!-M---e--fo--! T__________ M_ t________ T-l-f-n-m-! M- t-l-f-n-! ------------------------ Telefonami! Mi telefoni! 0
Commence ! Commencez ! Comin---! Co-i-c-! C________ C_______ C-m-n-i-! C-m-n-i- ------------------ Comincia! Cominci! 0
Arrête ! Arrêtez ! S--t-i-a!-La -met-a! S________ L_ s______ S-e-t-l-! L- s-e-t-! -------------------- Smettila! La smetta! 0
Laisse ça ! Laissez ça ! Lasc-a----r-!-Las-- ---r-! L_____ s_____ L____ s_____ L-s-i- s-a-e- L-s-i s-a-e- -------------------------- Lascia stare! Lasci stare! 0
Dis ça ! Dites ça ! Di’--u--to! -i-- qu----! D__ q______ D___ q______ D-’ q-e-t-! D-c- q-e-t-! ------------------------ Di’ questo! Dica questo! 0
Achète ça ! Achetez ça ! C---ra -ue--o!--o-p------s-o! C_____ q______ C_____ q______ C-m-r- q-e-t-! C-m-r- q-e-t-! ----------------------------- Compra questo! Compri questo! 0
Ne sois jamais malhonnête ! No- es---e -ai----one-t-! N__ e_____ m__ d_________ N-n e-s-r- m-i d-s-n-s-o- ------------------------- Non essere mai disonesto! 0
Ne sois jamais insolent ! N---esse---m-i --p---i-e-te! N__ e_____ m__ i____________ N-n e-s-r- m-i i-p-r-i-e-t-! ---------------------------- Non essere mai impertinente! 0
Ne sois jamais impoli ! N-n-e-s--e -ai--cor-e-e! N__ e_____ m__ s________ N-n e-s-r- m-i s-o-t-s-! ------------------------ Non essere mai scortese! 0
Sois toujours honnête ! Sii-s-m-r--s-----o! S__ s_____ s_______ S-i s-m-r- s-n-e-o- ------------------- Sii sempre sincero! 0
Sois toujours gentil ! Si- se-p---c-r--o! S__ s_____ c______ S-i s-m-r- c-r-n-! ------------------ Sii sempre carino! 0
Sois toujours poli ! S-i s-mp-e g-n--l-! S__ s_____ g_______ S-i s-m-r- g-n-i-e- ------------------- Sii sempre gentile! 0
Rentrez bien chez vous ! B----ri--r-o-- -asa! B___ r______ a c____ B-o- r-t-r-o a c-s-! -------------------- Buon ritorno a casa! 0
Faites bien attention à vous ! A--i- c-ra d- sé! A____ c___ d_ s__ A-b-a c-r- d- s-! ----------------- Abbia cura di sé! 0
Revenez vite nous voir ! Rito--- a-tro-a-ci p-e-to! R______ a t_______ p______ R-t-r-i a t-o-a-c- p-e-t-! -------------------------- Ritorni a trovarci presto! 0

Les bébés peuvent apprendre des règles de grammaire

Les enfants grandissent très vite. Et ils apprennent aussi très vite ! On n'a pas encore étudié comment les enfants apprennent. Les processus d'apprentissage se déroulent automatiquement. Les enfants ne se rendent pas compte qu'ils apprennent. Pourtant, ils en savent chaque jour un peu plus. Cela se constate aussi pour le langage. Dans les premiers mois, les bébés ne peuvent que crier. A quelques mois, ils disent quelques mots courts. Puis les mots deviennent des phrases. A un moment ou à un autre, les enfants parlent leur langue maternelle. Malheureusement, cela ne fonctionne pas chez les adultes. Pour apprendre, ils ont besoin de livres ou d'autres matériels. Ce n'est qu'ainsi qu'ils peuvent apprendre la grammaire, par exemple. Les bébés apprennent la grammaire dès l'âge de quatre mois ! Des chercheurs ont enseigné des règles de grammaire d'une langue étrangère à des bébés allemands. Pour cela, ils leur passaient des phrases italiennes. Ces phrases contenaient des structures syntaxiques particulières. Les bébés écoutaient ces phrases pendant un quart d'heure environ. Après l'apprentissage, on repassait les phrases aux bébés. Mais cette fois, certaines phrases n'étaient pas correctes. Pendant que les bébés écoutaient les phrases, l'activité de leurs cerveaux était mesurée. Ainsi, les chercheurs pouvaient observer comment le cerveau réagissait aux phrases. Et l'activité cérébrale des bébés variaient selon les phrases ! Bien qu'ils ne les eussent apprises que brièvement, ils enregistraient les fautes. Bien sûr, les bébés ne comprennent pas pourquoi certaines phrases sont fausses. Ils ne se basent que sur les modèles sonores. Mais cela suffit pour apprendre une langue, du moins aux bébés…