Guide de conversation

fr Subordonnées avec que 1   »   ko 종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1

91 [quatre-vingt-onze]

Subordonnées avec que 1

Subordonnées avec que 1

91 [아흔하나]

91 [aheunhana]

종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1

jongsogjeol: – gileul / – geos-eul / – geos-eun / – dago 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Coréen Son Suite
Le temps sera probablement meilleur demain. 아마-내일은-날-- -아-----. 아_ 내__ 날__ 나__ 거___ 아- 내-은 날-가 나-질 거-요- ------------------- 아마 내일은 날씨가 나아질 거예요. 0
jo---og--ol- – -i---l /-–-------ul --–-g-o--e-n --–----o-1 j___________ – g_____ / – g_______ / – g_______ / – d___ 1 j-n-s-g-e-l- – g-l-u- / – g-o---u- / – g-o---u- / – d-g- 1 ---------------------------------------------------------- jongsogjeol: – gileul / – geos-eul / – geos-eun / – dago 1
D’où le savez-vous ? 그- 어떻- -아-? 그_ 어__ 알___ 그- 어-게 알-요- ----------- 그걸 어떻게 알아요? 0
j-n---gje--- –-gileul---–-geos-e-- - – -e---e-n --- da-o-1 j___________ – g_____ / – g_______ / – g_______ / – d___ 1 j-n-s-g-e-l- – g-l-u- / – g-o---u- / – g-o---u- / – d-g- 1 ---------------------------------------------------------- jongsogjeol: – gileul / – geos-eul / – geos-eun / – dago 1
J’espère qu’il sera meilleur. 날씨- 나아지-를-바--. 날__ 나____ 바___ 날-가 나-지-를 바-요- -------------- 날씨가 나아지기를 바래요. 0
a-- -ae-l-e------ss--a -aaji--ge-ye-o. a__ n________ n_______ n_____ g_______ a-a n-e-l-e-n n-l-s-g- n-a-i- g-o-e-o- -------------------------------------- ama naeil-eun nalssiga naajil geoyeyo.
Il viendra certainement. 그---명히 올 거--. 그_ 분__ 올 거___ 그- 분-히 올 거-요- ------------- 그는 분명히 올 거예요. 0
am- -aei----n nals-iga -a--i--g----yo. a__ n________ n_______ n_____ g_______ a-a n-e-l-e-n n-l-s-g- n-a-i- g-o-e-o- -------------------------------------- ama naeil-eun nalssiga naajil geoyeyo.
Est-ce que c’est sur ? 확실해요? 확____ 확-해-? ----- 확실해요? 0
a-a -a-i----n -a-----a --ajil--eo---o. a__ n________ n_______ n_____ g_______ a-a n-e-l-e-n n-l-s-g- n-a-i- g-o-e-o- -------------------------------------- ama naeil-eun nalssiga naajil geoyeyo.
Je sais qu’il viendra. 저--그------ --요. 저_ 그_ 올 것_ 알___ 저- 그- 올 것- 알-요- --------------- 저는 그가 올 것을 알아요. 0
geu-e-l-eo--e-hg- a--a--? g______ e________ a______ g-u-e-l e-t-e-h-e a---y-? ------------------------- geugeol eotteohge al-ayo?
Il appellera certainement. 그- 분-히 --할--예-. 그_ 분__ 전__ 거___ 그- 분-히 전-할 거-요- --------------- 그는 분명히 전화할 거예요. 0
g---eo----t--ohge ---ayo? g______ e________ a______ g-u-e-l e-t-e-h-e a---y-? ------------------------- geugeol eotteohge al-ayo?
Vraiment ? 정말-? 정___ 정-요- ---- 정말요? 0
geug-o- eo---o--e al---o? g______ e________ a______ g-u-e-l e-t-e-h-e a---y-? ------------------------- geugeol eotteohge al-ayo?
Je crois qu’il appellera. 저--그- --- 것을 -어-. 저_ 그_ 전__ 것_ 믿___ 저- 그- 전-할 것- 믿-요- ----------------- 저는 그가 전화할 것을 믿어요. 0
nals--g- --a-ig--e-- -a-a---. n_______ n__________ b_______ n-l-s-g- n-a-i-i-e-l b-l-e-o- ----------------------------- nalssiga naajigileul balaeyo.
Le vin est probablement vieux. 그 와-은 분-히-오래됐-요. 그 와__ 분__ 오_____ 그 와-은 분-히 오-됐-요- ---------------- 그 와인은 분명히 오래됐어요. 0
na-s-iga ---ji-i--u- balae--. n_______ n__________ b_______ n-l-s-g- n-a-i-i-e-l b-l-e-o- ----------------------------- nalssiga naajigileul balaeyo.
En êtes-vous certain ? 그걸---하- 알아요? 그_ 확___ 알___ 그- 확-하- 알-요- ------------ 그걸 확실하게 알아요? 0
na----g--n-ajig--eul--al--y-. n_______ n__________ b_______ n-l-s-g- n-a-i-i-e-l b-l-e-o- ----------------------------- nalssiga naajigileul balaeyo.
Je suppose qu’il est vieux. 그게 -래--고 생-해요. 그_ 오____ 생____ 그- 오-됐-고 생-해-. -------------- 그게 오래됐다고 생각해요. 0
g---e-- bunm-eo--hi -l---oye-o. g______ b__________ o_ g_______ g-u-e-n b-n-y-o-g-i o- g-o-e-o- ------------------------------- geuneun bunmyeonghi ol geoyeyo.
Notre chef est beau. 우--사장-- ----요. 우_ 사___ 잘_____ 우- 사-님- 잘-겼-요- -------------- 우리 사장님은 잘생겼어요. 0
g---e----un--eo---i-ol ge-ye--. g______ b__________ o_ g_______ g-u-e-n b-n-y-o-g-i o- g-o-e-o- ------------------------------- geuneun bunmyeonghi ol geoyeyo.
Vous trouvez ? 그렇게-생--요? 그__ 생____ 그-게 생-해-? --------- 그렇게 생각해요? 0
g--neu- bunm--o--hi o- ge-yeyo. g______ b__________ o_ g_______ g-u-e-n b-n-y-o-g-i o- g-o-e-o- ------------------------------- geuneun bunmyeonghi ol geoyeyo.
Je trouve même qu’il est très beau. 저는------ ---다고 ---요. 저_ 그_ 아_ 잘____ 생____ 저- 그- 아- 잘-겼-고 생-해-. -------------------- 저는 그가 아주 잘생겼다고 생각해요. 0
hwa-si--a--o? h____________ h-a-s-l-a-y-? ------------- hwagsilhaeyo?
Le chef a certainement une amie. 사--은-분명--여-친-- -어요. 사___ 분__ 여____ 있___ 사-님- 분-히 여-친-가 있-요- ------------------- 사장님은 분명히 여자친구가 있어요. 0
hw--silh---o? h____________ h-a-s-l-a-y-? ------------- hwagsilhaeyo?
Le croyez-vous vraiment ? 정----게 -각-요? 정_ 그__ 생____ 정- 그-게 생-해-? ------------ 정말 그렇게 생각해요? 0
hw---i--a---? h____________ h-a-s-l-a-y-? ------------- hwagsilhaeyo?
C’est bien possible qu’il ait une amie. 그-게---친-- -다는-것- 아주 가----높아요. 그__ 여____ 있__ 것_ 아_ 가___ 높___ 그-게 여-친-가 있-는 것- 아- 가-성- 높-요- ----------------------------- 그에게 여자친구가 있다는 것은 아주 가능성이 높아요. 0
j-oneu--ge-g- ----e----u--al--yo. j______ g____ o_ g_______ a______ j-o-e-n g-u-a o- g-o---u- a---y-. --------------------------------- jeoneun geuga ol geos-eul al-ayo.

La langue espagnole

La langue espagnole fait partie des langues mondiales. L'espagnol est la langue maternelle de plus de 380 millions de personnes. S'y ajoutent de très nombreuses personnes qui l'apprennent en tant que seconde langue. Ainsi, l'espagnol est une des langues les plus importantes de la planète. C'est aussi la plus grande langue romane. Les hispanophones appellent eux-mêmes leur langue español ou castellano. Le terme castellano indique où se trouve l'origine de la langue espagnole. Elle s'est développée à partir de la langue populaire de la région de Castille. Dès le 16ème siècle, la plupart des Espagnols parlaient le castellano. Aujourd'hui, les termes español et castellano sont employés comme des synonymes. Mais ils peuvent aussi avoir une dimension politique. L'espagnol a été propagé par les conquêtes et le colonialisme. On parle espagnol aussi en Afrique de l'Ouest et aux Philippines. Mais la majorité des hispanophones vivent en Amérique. L'espagnol est la langue dominante en Amérique Centrale et du Sud. Mais le nombre d'hispanophones croît aussi aux Etats-Unis. Environ 50 millions de personnes parlent espagnol aux Etats-Unis. C'est plus qu'en Espagne ! L'espagnol d'Amérique est différent de l'espagnol d'Europe. Ces différences concernent surtout le vocabulaire et la grammaire. Par exemple, on utilise en Amérique une autre forme du passé. On trouve aussi de nombreuses différences dans le vocabulaire. Certains mots n'existent qu'en Amérique, d'autres au contraire qu'en Espagne. Mais l'espagnol n'est pas uniforme non plus en Amérique. Il existe de nombreuses variantes de l'espagnol américain. Après l'anglais, l'espagnol est la langue étrangère la plus apprise dans le monde. Et il peut s'apprendre relativement rapidement… Qu'attendez-vous encore ? - ¡Vamos!