Guide de conversation

fr Subordonnées avec que 1   »   sl Odvisni stavki z da 1

91 [quatre-vingt-onze]

Subordonnées avec que 1

Subordonnées avec que 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Slovène Son Suite
Le temps sera probablement meilleur demain. Vr-me-b- m--da---------l---. V____ b_ m____ j____ b______ V-e-e b- m-r-a j-t-i b-l-š-. ---------------------------- Vreme bo morda jutri boljše. 0
D’où le savez-vous ? Od-o- ves-e t-? O____ v____ t__ O-k-d v-s-e t-? --------------- Odkod veste to? 0
J’espère qu’il sera meilleur. Upam, -- -o bo--še. U____ d_ b_ b______ U-a-, d- b- b-l-š-. ------------------- Upam, da bo boljše. 0
Il viendra certainement. P----g---v----i-e. P___ g_____ p_____ P-a- g-t-v- p-i-e- ------------------ Prav gotovo pride. 0
Est-ce que c’est sur ? Je -o z-nes---v-? J_ t_ z__________ J- t- z-n-s-j-v-? ----------------- Je to zanesljivo? 0
Je sais qu’il viendra. Ve-- d- ---de. V___ d_ p_____ V-m- d- p-i-e- -------------- Vem, da pride. 0
Il appellera certainement. Z--o--vo -okliče. Z_______ p_______ Z-g-t-v- p-k-i-e- ----------------- Zagotovo pokliče. 0
Vraiment ? Re----R----čno?) R___ (__________ R-s- (-e-n-č-o-) ---------------- Res? (Resnično?) 0
Je crois qu’il appellera. Mi--i-, -- bo -okl-c-l. M______ d_ b_ p________ M-s-i-, d- b- p-k-i-a-. ----------------------- Mislim, da bo poklical. 0
Le vin est probablement vieux. To-v-no--------vo--t---. T_ v___ j_ g_____ s_____ T- v-n- j- g-t-v- s-a-o- ------------------------ To vino je gotovo staro. 0
En êtes-vous certain ? Ve--------ot--o? V____ t_ g______ V-s-e t- g-t-v-? ---------------- Veste to gotovo? 0
Je suppose qu’il est vieux. D--nev-m,-d- -- s-ar-. D________ d_ j_ s_____ D-m-e-a-, d- j- s-a-o- ---------------------- Domnevam, da je staro. 0
Notre chef est beau. Na- -ef--obro-i---e-a. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
Vous trouvez ? Se-v-m zdi? S_ v__ z___ S- v-m z-i- ----------- Se vam zdi? 0
Je trouve même qu’il est très beau. Z-i--e-mi, -a ---o-zelo-do--o---g--da. Z__ s_ m__ d_ c___ z___ d____ i_______ Z-i s- m-, d- c-l- z-l- d-b-o i-g-e-a- -------------------------------------- Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. 0
Le chef a certainement une amie. Šef-------t------kšn--p--c-. Š__ i__ g_____ k_____ p_____ Š-f i-a g-t-v- k-k-n- p-n-o- ---------------------------- Šef ima gotovo kakšno punco. 0
Le croyez-vous vraiment ? R-s -ak- ---lit-? R__ t___ m_______ R-s t-k- m-s-i-e- ----------------- Res tako mislite? 0
C’est bien possible qu’il ait une amie. Či--- -ogoče---o-n-)-j-,-da--ma---nc-. Č____ m_____ (______ j__ d_ i__ p_____ Č-s-o m-g-č- (-o-n-) j-, d- i-a p-n-o- -------------------------------------- Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. 0

La langue espagnole

La langue espagnole fait partie des langues mondiales. L'espagnol est la langue maternelle de plus de 380 millions de personnes. S'y ajoutent de très nombreuses personnes qui l'apprennent en tant que seconde langue. Ainsi, l'espagnol est une des langues les plus importantes de la planète. C'est aussi la plus grande langue romane. Les hispanophones appellent eux-mêmes leur langue español ou castellano. Le terme castellano indique où se trouve l'origine de la langue espagnole. Elle s'est développée à partir de la langue populaire de la région de Castille. Dès le 16ème siècle, la plupart des Espagnols parlaient le castellano. Aujourd'hui, les termes español et castellano sont employés comme des synonymes. Mais ils peuvent aussi avoir une dimension politique. L'espagnol a été propagé par les conquêtes et le colonialisme. On parle espagnol aussi en Afrique de l'Ouest et aux Philippines. Mais la majorité des hispanophones vivent en Amérique. L'espagnol est la langue dominante en Amérique Centrale et du Sud. Mais le nombre d'hispanophones croît aussi aux Etats-Unis. Environ 50 millions de personnes parlent espagnol aux Etats-Unis. C'est plus qu'en Espagne ! L'espagnol d'Amérique est différent de l'espagnol d'Europe. Ces différences concernent surtout le vocabulaire et la grammaire. Par exemple, on utilise en Amérique une autre forme du passé. On trouve aussi de nombreuses différences dans le vocabulaire. Certains mots n'existent qu'en Amérique, d'autres au contraire qu'en Espagne. Mais l'espagnol n'est pas uniforme non plus en Amérique. Il existe de nombreuses variantes de l'espagnol américain. Après l'anglais, l'espagnol est la langue étrangère la plus apprise dans le monde. Et il peut s'apprendre relativement rapidement… Qu'attendez-vous encore ? - ¡Vamos!