Guide de conversation

fr Génitif   »   kk Iлік септігі

99 [quatre-vingt-dix-neuf]

Génitif

Génitif

99 [тоқсан тоғыз]

99 [toqsan toğız]

Iлік септігі

Ilik septigi

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Kazakh Son Suite
le chat de mon amie менің құр--м-ың-м-сы-ы м____ қ________ м_____ м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ- ---------------------- менің құрбымның мысығы 0
I-i---ept-gi I___ s______ I-i- s-p-i-i ------------ Ilik septigi
le chien de mon ami м--ің---сымны- и-і м____ д_______ и__ м-н-ң д-с-м-ы- и-і ------------------ менің досымның иті 0
Il-k se--igi I___ s______ I-i- s-p-i-i ------------ Ilik septigi
les jouets de mes enfants балал--ы--ы--ойы----та-ы б___________ о__________ б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы ------------------------ балаларымның ойыншықтары 0
m--i- ---bımnı- -ıs-ğı m____ q________ m_____ m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ- ---------------------- meniñ qurbımnıñ mısığı
C’est le manteau de mon collègue. Б-л әрі---с---і-----ь--с-. Б__ ә___________ п________ Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-. -------------------------- Бұл әріптесімнің пальтосы. 0
m---- qur-ım-ı- -ı-ı-ı m____ q________ m_____ m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ- ---------------------- meniñ qurbımnıñ mısığı
C’est la voiture de ma collègue. Б-л---нің ә-іпт--імн-- --л-г-. Б__ м____ ә___________ к______ Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-. ------------------------------ Бұл менің әріптесімнің көлігі. 0
me-iñ --rb-mnı- -ıs-ğı m____ q________ m_____ m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ- ---------------------- meniñ qurbımnıñ mısığı
C’est le travail de mes collègues. Б-л ә--птес--рі--ің жұ--с-. Б__ ә______________ ж______ Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-. --------------------------- Бұл әріптестерімнің жұмысы. 0
m--iñ-----m-ıñ -ti m____ d_______ ï__ m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i ------------------ meniñ dosımnıñ ïti
Le bouton de la chemise est parti. Же--е-----ү-мес- үз--іп қ-лд-. Ж_______ т______ ү_____ қ_____ Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы- ------------------------------ Жейденің түймесі үзіліп қалды. 0
meni--do-ı-nıñ--ti m____ d_______ ï__ m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i ------------------ meniñ dosımnıñ ïti
La clef du garage n’est pas là. Га-ажд---кі--- --ғалып қ-лд-. Г_______ к____ ж______ қ_____ Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы- ----------------------------- Гараждың кілті жоғалып қалды. 0
meni- -o-ım--ñ--ti m____ d_______ ï__ m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i ------------------ meniñ dosımnıñ ïti
L’ordinateur du chef est cassé. Ба--ы---ң -о--ьюте-і---зылып--ал-ы. Б________ к_________ б______ қ_____ Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы- ----------------------------------- Бастықтың компьютері бұзылып қалды. 0
b--ala-----ñ-oyınşıq-a-ı b___________ o__________ b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı ------------------------ balalarımnıñ oyınşıqtarı
Qui sont les parents de la jeune fille ? Қызд---ат--а--сы кі-? Қ_____ а________ к___ Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м- --------------------- Қыздың ата-анасы кім? 0
b-la---ı--ıñ oy-n-ı--a-ı b___________ o__________ b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı ------------------------ balalarımnıñ oyınşıqtarı
Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ? О-ы- --а---а--ның --і-е-қ---й б-рс-м---лады? О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______ О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-? -------------------------------------------- Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады? 0
b--alar-mnı--o-ınş-q-a-ı b___________ o__________ b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı ------------------------ balalarımnıñ oyınşıqtarı
La maison est située au bout de la rue. Үй кө-ен-ң --ңы--а. Ү_ к______ с_______ Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а- ------------------- Үй көшенің соңында. 0
Bul äri-t-si--i--palt---. B__ ä___________ p_______ B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı- ------------------------- Bul äriptesimniñ paltosı.
Comment s’appelle la capitale de la Suisse ? Ш-е-ц--ия-ы- --т---с- -ала- --алад-? Ш___________ а_______ қ____ а_______ Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы- ------------------------------------ Швейцарияның астанасы қалай аталады? 0
B-l-ä-i--esi--iñ-p-lt-s-. B__ ä___________ p_______ B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı- ------------------------- Bul äriptesimniñ paltosı.
Quel est le titre de ce livre ? Б-- --тапт-- --ау--қа-ай? Б__ к_______ а____ қ_____ Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й- ------------------------- Бұл кітаптың атауы қалай? 0
B-l--rip-es-mniñ-pal-o--. B__ ä___________ p_______ B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı- ------------------------- Bul äriptesimniñ paltosı.
Comment s’appellent les enfants des voisins ? К-рш-л-рд-ң-ба-ал-р--ы--а-тары ---? К__________ б__________ а_____ к___ К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м- ----------------------------------- Көршілердің балаларының аттары кім? 0
B-l-me-iñ ä-ipte---n-ñ---li--. B__ m____ ä___________ k______ B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-. ------------------------------ Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
A quelle date sont les vacances des enfants ? Ба---а--ы- -ем--ы-----ш-н? Б_________ д_______ қ_____ Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н- -------------------------- Балалардың демалысы қашан? 0
Bu--me--- ä----e-i-n-ñ---l-gi. B__ m____ ä___________ k______ B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-. ------------------------------ Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Quelles sont les heures de consultation du médecin ? Дәрі---дің қ----дау ---ы-ы-қаша-? Д_________ қ_______ у_____ қ_____ Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н- --------------------------------- Дәрігердің қабылдау уақыты қашан? 0
B----e-i----i-t-simn-- --l-gi. B__ m____ ä___________ k______ B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-. ------------------------------ Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Quelles sont les heures d’ouverture du musée ? Мұр-жайды- --мы- уақ--ы-қа-а-? М_________ ж____ у_____ қ_____ М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н- ------------------------------ Мұражайдың жұмыс уақыты қашан? 0
Bu--äri---ste-i-n-ñ-j-m--ı. B__ ä______________ j______ B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-. --------------------------- Bul äriptesterimniñ jumısı.

Meilleure concentration = meilleur apprentissage

Lors de l'apprentissage, nous devons nous concentrer. Toute notre attention doit se focaliser sur une chose. La capacité à se concentrer n'est pas innée. Nous devons d'abord apprendre à nous concentrer. En général, c'est à l'école maternelle ou primaire que nous apprenons à nous concentrer. A l'âge de six ans, les enfants peuvent se concentrer environ 15 minutes. Les jeunes de 14 ans travaillent en étant concentré deux fois plus longtemps. La phase de concentration de l'adulte dure environ 45 minutes. Passé une certaine durée, la concentration diminue. Les apprenants perdent alors l'intérêt qu'il porte au contenu. Il se peut aussi qu'ils soient fatigués ou stressés. Cela rend l'apprentissage plus difficile. La mémoire ne peut plus retenir correctement le contenu. Mais on peut aussi améliorer sa concentration. Ce qui est très important, c'est d'abord d'avoir dormi suffisamment longtemps avant l'apprentissage. Lorsqu'on est fatigué, on ne peut se concentrer que sur un court laps de temps. Notre cerveau fait des erreurs lorsque nous sommes fatigués. Nos émotions influent elles aussi sur notre concentration. Pour apprendre efficacement, on devrait se trouver dans un état émotionnel neutre. Trop d'émotions positives ou négatives empêchent un apprentissage fructueux. Evidemment, on ne peut pas toujours contrôler ses émotions. Mais on peut tenter de les ignorer pendant l'apprentissage. Pour être concentré, il faut être motivé. Lors de l'apprentissage, on doit toujours avoir un objectif en vue. Ce n'est qu'à cette condition que notre cerveau est prêt à se concentrer. Un environnement calme est également important pour une bonne concentration. Et on devrait toujours boire beaucoup d'eau lors de l'apprentissage, cela maintient éveillé… Celui qui tient compte de tout cela restera sûrement concentré longtemps !