déjà – pas encore
в----е---- ---ик-г-- д-сега
в___ е____ – н______ д_____
в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г-
---------------------------
веќе еднаш – никогаш досега
0
P-il--i
P______
P-i-o-i
-------
Prilozi
déjà – pas encore
веќе еднаш – никогаш досега
Prilozi
Avez-vous déjà été à Berlin ?
Да----е-- -т- -иле--------и-?
Д___ в___ с__ б___ в_ Б______
Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-?
-----------------------------
Дали веќе сте биле во Берлин?
0
P-il--i
P______
P-i-o-i
-------
Prilozi
Avez-vous déjà été à Berlin ?
Дали веќе сте биле во Берлин?
Prilozi
Non, pas encore.
Н---н-к-------сега- ---е- се-ште --.
Н__ н______ д______ / Н__ с_____ н__
Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-.
------------------------------------
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
0
vy---ye-----a-h----i-o-uash-d---e--a
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Non, pas encore.
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
quelqu’un – personne
нек-ј----икој
н____ – н____
н-к-ј – н-к-ј
-------------
некој – никој
0
vy--j-e-yed---h - n-k----sh-----egua
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
quelqu’un – personne
некој – никој
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Connaissez-vous quelqu’un ici ?
По--ав----л--о--- не-о-?
П________ л_ о___ н_____
П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј-
------------------------
Познавате ли овде некој?
0
vy-kjye ---n-s- ---ikog--s-----y-g-a
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Connaissez-vous quelqu’un ici ?
Познавате ли овде некој?
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Non, je ne connais personne ici.
Не- н- поз----- ----го.
Н__ н_ п_______ н______
Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-.
-----------------------
Не, не познавам никого.
0
D--i--yekj-e-st-e-bi-y---o B--r-i-?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Non, je ne connais personne ici.
Не, не познавам никого.
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
encore – ne ... plus
уш-----н--п----е
у___ – н_ п_____
у-т- – н- п-в-ќ-
----------------
уште – не повеќе
0
D--- -y-k-y- -ty--bil-e--- -ye-li-?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
encore – ne ... plus
уште – не повеќе
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Restez-vous encore longtemps ici ?
Ќе о-т--е-е л- у-те -о-г------?
Ќ_ о_______ л_ у___ д____ о____
Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-?
-------------------------------
Ќе останете ли уште долго овде?
0
Dali-v--k-y--s-ye bily---o B-e-lin?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Restez-vous encore longtemps ici ?
Ќе останете ли уште долго овде?
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Non, je ne reste plus longtemps ici.
Не----- не о-т-нув-м-п-в-ќе -у--.
Н__ ј__ н_ о________ п_____ т____
Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-.
---------------------------------
Не, јас не останувам повеќе тука.
0
N--, ni-ogu--h-d-s-e-u---/-Nye- syeoo----e n-e.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Non, je ne reste plus longtemps ici.
Не, јас не останувам повеќе тука.
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
encore quelque chose – plus rien
у-т- н-шт- –--и-то -о-еќе
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ-
-------------------------
уште нешто – ништо повеќе
0
Ny-, --ko-uas---os-egua.-/-N-e,------s---e -ye.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
encore quelque chose – plus rien
уште нешто – ништо повеќе
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Voulez-vous encore boire quelque chose ?
Са-ат- -------е ----ет---ште-не--о?
С_____ л_ д_ с_ н______ у___ н_____
С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о-
-----------------------------------
Сакате ли да се напиете уште нешто?
0
N-e--nikogu-sh do-y-gu-. - Ny-,--y--o-ht-e -ye.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Voulez-vous encore boire quelque chose ?
Сакате ли да се напиете уште нешто?
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Non, je ne désire plus rien.
Не- јас-не--ак-м--и-то---в--е.
Н__ ј__ н_ с____ н____ п______
Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-.
------------------------------
Не, јас не сакам ништо повеќе.
0
n---oј –--i-oј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
Non, je ne désire plus rien.
Не, јас не сакам ништо повеќе.
nyekoј – nikoј
déjà quelque chose – encore rien
в--е---ш-о –---у-т----ш-о
в___ н____ – с_____ н____
в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о
-------------------------
веќе нешто – сеуште ништо
0
nye--ј----i-oј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
déjà quelque chose – encore rien
веќе нешто – сеуште ништо
nyekoј – nikoј
Avez-vous déjà mangé quelque chose ?
Ја---т- -и-в--е----то?
Ј______ л_ в___ н_____
Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о-
----------------------
Јадевте ли веќе нешто?
0
ny-----–-n-k-ј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
Avez-vous déjà mangé quelque chose ?
Јадевте ли веќе нешто?
nyekoј – nikoј
Non, je n’ai encore rien mangé.
Н-- -а- се--те--ема- ја-е-- ---т-.
Н__ ј__ с_____ н____ ј_____ н_____
Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о-
----------------------------------
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
0
Pozn--a-y--li ov-y- n-ek-ј?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Non, je n’ai encore rien mangé.
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
Poznavatye li ovdye nyekoј?
encore quelqu’un – plus personne
уш-е-н-кој ---ико- -ов-ќе
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ-
-------------------------
уште некој – никој повеќе
0
P-----a-ye--- ov--- ----o-?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
encore quelqu’un – plus personne
уште некој – никој повеќе
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Est-ce que quelqu’un voudrait encore un café ?
С--а ли-у--е--ек-- ка-е?
С___ л_ у___ н____ к____
С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-?
------------------------
Сака ли уште некој кафе?
0
P-----aty------vd-e n-e---?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Est-ce que quelqu’un voudrait encore un café ?
Сака ли уште некој кафе?
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Non, plus personne.
Не--н-к-- --веќе.
Н__ н____ п______
Н-, н-к-ј п-в-ќ-.
-----------------
Не, никој повеќе.
0
N-e,---- -ozn---m ni--guo.
N___ n__ p_______ n_______
N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o-
--------------------------
Nye, nye poznavam nikoguo.
Non, plus personne.
Не, никој повеќе.
Nye, nye poznavam nikoguo.