‫שיחון‬

he ‫היכרות‬   »   th การทำความรู้จัก

‫3 [שלוש]‬

‫היכרות‬

‫היכרות‬

3 [สาม]

sǎm

การทำความรู้จัก

gan-tam-kwam-róo-jàk

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫שלום!‬ สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! 1
g---ta--k--m-r--o-j-̀k gan-tam-kwam-róo-jàk
‫שלום!‬ สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! 1
ga----m-k-am--o-o---̀k gan-tam-kwam-róo-jàk
‫מה נשמע?‬ สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀? สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀? 1
s--------dè---r-́--sà-w--t--ee---̂ sà-wát-dèek-ráp-sà-wát-dee-kâ
‫את / ה מאירופה?‬ คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? 1
sa---át--e-ek-------a--wa-t---e--â sà-wát-dèek-ráp-sà-wát-dee-kâ
‫את / ה מאמריקה?‬ คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? 1
sa----́t-de--k-ráp-s------t--e---â sà-wát-dèek-ráp-sà-wát-dee-kâ
‫את / ה מאסיה?‬ คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? 1
s----a---dè---rá----̀-wa---dee-k-̂ sà-wát-dèek-ráp-sà-wát-dee-kâ
‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀? คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀? 1
s-̀--a-----̀e---a-p--à---́t------â sà-wát-dèek-ráp-sà-wát-dee-kâ
‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀? คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀? 1
s---w-́---e--k----p--a---------e---̂ sà-wát-dèek-ráp-sà-wát-dee-kâ
‫כמה זמן תישאר?‬ คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀? คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀? 1
sà-b-----e-m--i-k-a-p--a------dee----i-ká sà-bai-dee-mǎi-kráp-sà-bai-dee-mǎi-ká
‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀? คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀? 1
s-̀-------e------k-a-p--à--a--d-e-m--i-ká sà-bai-dee-mǎi-kráp-sà-bai-dee-mǎi-ká
‫האם את / ה בחופשה?‬ คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? 1
s----a--de--m-̌i--rá--s--------ee--ǎ--ká sà-bai-dee-mǎi-kráp-sà-bai-dee-mǎi-ká
‫בוא / י לבקר אותי!‬ มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀! มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀! 1
k--n--a-j------́o-r-----ha---ma-i----́p--á koon-ma-jàk-yóo-rôp-châi-mǎi-kráp-ká
‫זו הכתובת שלי.‬ นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀ นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀ 1
k-on--a---̀k-yo-o--ô--c-â--mǎi----́---á koon-ma-jàk-yóo-rôp-châi-mǎi-kráp-ká
‫נתראה מחר?‬ เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀? เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀? 1
k---------̀k-y--o-r--p---â---a---kra----á koon-ma-jàk-yóo-rôp-châi-mǎi-kráp-ká
‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ 1
k-on-m--ja-----may---------h-̂i-m--i-k-áp-k-́ koon-ma-ja-gaw-may-rí-ga-châi-mǎi-kráp-ká
‫שלום.‬ ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀! ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀! 1
ko-n----ja-g---m----i--ga-cha-i---̌i-k------á koon-ma-ja-gaw-may-rí-ga-châi-mǎi-kráp-ká
‫להתראות.‬ แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀! แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀! 1
k--n-m--j----w-m-y-ri--------̂i-m-̌i----́---á koon-ma-ja-gaw-may-rí-ga-châi-mǎi-kráp-ká
‫נתראה בקרוב!‬ แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀! แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀! 1
k--n--a-j--k--y-c-ia--hâ---ǎ---ráp-ká koon-ma-jàk-ay-chia-châi-mǎi-kráp-ká

‫אלפבתים‬

‫עם שפות אנחנו יכולים להבין אחד את השני.‬ ‫אנחנו אומרים לאחרים מה אנחנו חושבים או מרגישים.‬ ‫גם לכתיבה יש את אותו התפקיד.‬ ‫לרוב השפות יש גם כתב.‬ ‫כתב מורכב מסימנים.‬ ‫הסימנים האלה יכולים להיות מגוונים.‬ ‫הרבה כתבים מורכבים מאותיות.‬ ‫כתבים אלה נקראים אלפביתים.‬ ‫אלפבית היא אוסף סדור של סימנים גרפיים.‬ ‫את הסימנים האלה מחברים לפי חוקים מסויימים למילים.‬ ‫לכל סימן יש צליל קבוע.‬ ‫המונח אלפבית בא מהשפה היוונית.‬ ‫שם קוראים לשתי האותיות הראשונות אלפא ובתא.‬ ‫במהלך ההיסטוריה נוצרו הרבה אלפבתים שונים.‬ ‫אנשים משתמשים בסימני כתב כבר יותר מ-3000 שנים.‬ ‫בעבר, היו סימני כתב סמלים קסומים.‬ ‫רק אנשים מעטים ידעו מה הם אומרים.‬ ‫אחר כך, איבדו הסימנים את אופיים הסמלי.‬ ‫לאותיות אין היום משמעות.‬ ‫יש להם משמעות רק לאחר שילובם עם אותיות אחרות.‬ ‫כתבים כמו למשל הכתב הסיני עובדים בצורה שונה.‬ ‫הם דומים לתמונות ומציגים לעתים קרובות את משמעותם.‬ ‫כשאנחנו כותבים, אנחנו ממירים בעצם את המחשבות שלנו לכתב.‬ ‫אנחנו משתמשים בסימנים כדי לקבע את הידע שלנו.‬ ‫מוחנו למד איך לפענח את האלפבית.‬ ‫סימנים נהיים למילים, מילים לרעיונות.‬ ‫כן יכול טקסט לשרוד אלפי שנים.‬ ‫ועדיין להיות מובן.‬