‫שיחון‬

he ‫היכרות‬   »   ti ምልላይ(ምፍላጥ)

‫3 [שלוש]‬

‫היכרות‬

‫היכרות‬

3 [ሰለስተ]

3 [selesite]

ምልላይ(ምፍላጥ)

mililayi(mifilat’i)

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫שלום!‬ ሰላም! ሃለው ሰላም! ሃለው 1
mi-il--i(---ila-’i) mililayi(mifilat’i)
‫שלום!‬ ከመይ ዊዕልኩም! ከመይ ዊዕልኩም! 1
mi-i---i(mif--a--i) mililayi(mifilat’i)
‫מה נשמע?‬ ከመይ ከ? ከመይ ከ? 1
sela-----al-wi selami! halewi
‫את / ה מאירופה?‬ ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? 1
sel---! hale-i selami! halewi
‫את / ה מאמריקה?‬ ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? 1
se--mi--hal--i selami! halewi
‫את / ה מאסיה?‬ ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? 1
k---yi-w-‘-l-----! kemeyi wī‘ilikumi!
‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? 1
k-me------i-ikumi! kemeyi wī‘ilikumi!
‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? 1
k-meyi w-‘i-iku-i! kemeyi wī‘ilikumi!
‫כמה זמן תישאר?‬ ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? 1
k-m-y---e? kemeyi ke?
‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? 1
k-mey----? kemeyi ke?
‫האם את / ה בחופשה?‬ ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? 1
k-me-- --? kemeyi ke?
‫בוא / י לבקר אותי!‬ ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! 1
k--- ēw-----a d--̱-m- --ts-īẖumi? kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
‫זו הכתובת שלי.‬ እዚ ኣድራሻይ እዩ። እዚ ኣድራሻይ እዩ። 1
ka-- ---ro--- --h-um- -e---īẖu--? kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
‫נתראה מחר?‬ ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? 1
ka-- ēw--op’- -ī-̱u-i-m--s’-ẖu--? kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። 1
kabi a---ī---dīẖ--i-me---īh-umi? kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
‫שלום.‬ ቻው! ቻው! 1
ka----m----a d-h-umi-m-t-’-h-um-? kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
‫להתראות.‬ ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! 1
ka-- -----ka-d-h--m- -et----̱u--? kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
‫נתראה בקרוב!‬ ክሳብ ድሓር! ክሳብ ድሓር! 1
k--i----y- dīẖu-i met--ī---mi? kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?

‫אלפבתים‬

‫עם שפות אנחנו יכולים להבין אחד את השני.‬ ‫אנחנו אומרים לאחרים מה אנחנו חושבים או מרגישים.‬ ‫גם לכתיבה יש את אותו התפקיד.‬ ‫לרוב השפות יש גם כתב.‬ ‫כתב מורכב מסימנים.‬ ‫הסימנים האלה יכולים להיות מגוונים.‬ ‫הרבה כתבים מורכבים מאותיות.‬ ‫כתבים אלה נקראים אלפביתים.‬ ‫אלפבית היא אוסף סדור של סימנים גרפיים.‬ ‫את הסימנים האלה מחברים לפי חוקים מסויימים למילים.‬ ‫לכל סימן יש צליל קבוע.‬ ‫המונח אלפבית בא מהשפה היוונית.‬ ‫שם קוראים לשתי האותיות הראשונות אלפא ובתא.‬ ‫במהלך ההיסטוריה נוצרו הרבה אלפבתים שונים.‬ ‫אנשים משתמשים בסימני כתב כבר יותר מ-3000 שנים.‬ ‫בעבר, היו סימני כתב סמלים קסומים.‬ ‫רק אנשים מעטים ידעו מה הם אומרים.‬ ‫אחר כך, איבדו הסימנים את אופיים הסמלי.‬ ‫לאותיות אין היום משמעות.‬ ‫יש להם משמעות רק לאחר שילובם עם אותיות אחרות.‬ ‫כתבים כמו למשל הכתב הסיני עובדים בצורה שונה.‬ ‫הם דומים לתמונות ומציגים לעתים קרובות את משמעותם.‬ ‫כשאנחנו כותבים, אנחנו ממירים בעצם את המחשבות שלנו לכתב.‬ ‫אנחנו משתמשים בסימנים כדי לקבע את הידע שלנו.‬ ‫מוחנו למד איך לפענח את האלפבית.‬ ‫סימנים נהיים למילים, מילים לרעיונות.‬ ‫כן יכול טקסט לשרוד אלפי שנים.‬ ‫ועדיין להיות מובן.‬