‫שיחון‬

he ‫היכרות‬   »   vi Làm quen

‫3 [שלוש]‬

‫היכרות‬

‫היכרות‬

3 [Ba]

Làm quen

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית וייטנאמית נגן יותר
‫שלום!‬ Xin chào! Xin chào! 1
‫שלום!‬ Xin chào! Xin chào! 1
‫מה נשמע?‬ Khỏe không? Khỏe không? 1
‫את / ה מאירופה?‬ Bạn từ châu Âu đến à? Bạn từ châu Âu đến à? 1
‫את / ה מאמריקה?‬ Bạn từ châu Mỹ đến à? Bạn từ châu Mỹ đến à? 1
‫את / ה מאסיה?‬ Bạn từ châu Á đến à? Bạn từ châu Á đến à? 1
‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ Bạn ở khách sạn nào vậy? Bạn ở khách sạn nào vậy? 1
‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ Bạn ở đây bao lâu rồi? Bạn ở đây bao lâu rồi? 1
‫כמה זמן תישאר?‬ Bạn ở bao lâu? Bạn ở bao lâu? 1
‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ Bạn có thích ở đây không? Bạn có thích ở đây không? 1
‫האם את / ה בחופשה?‬ Bạn đi du lịch ở đây à? Bạn đi du lịch ở đây à? 1
‫בוא / י לבקר אותי!‬ Bạn hãy đến thăm tôi đi! Bạn hãy đến thăm tôi đi! 1
‫זו הכתובת שלי.‬ Đây là địa chỉ của tôi. Đây là địa chỉ của tôi. 1
‫נתראה מחר?‬ Ngày mai chúng ta có gặp nhau không? Ngày mai chúng ta có gặp nhau không? 1
‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ Xin lỗi, ngày mai tôi đã có việc. Xin lỗi, ngày mai tôi đã có việc. 1
‫שלום.‬ Tạm biệt! Tạm biệt! 1
‫להתראות.‬ Hẹn gặp lại nhé! Hẹn gặp lại nhé! 1
‫נתראה בקרוב!‬ Hẹn sớm gặp lại nhé! Hẹn sớm gặp lại nhé! 1

‫אלפבתים‬

‫עם שפות אנחנו יכולים להבין אחד את השני.‬ ‫אנחנו אומרים לאחרים מה אנחנו חושבים או מרגישים.‬ ‫גם לכתיבה יש את אותו התפקיד.‬ ‫לרוב השפות יש גם כתב.‬ ‫כתב מורכב מסימנים.‬ ‫הסימנים האלה יכולים להיות מגוונים.‬ ‫הרבה כתבים מורכבים מאותיות.‬ ‫כתבים אלה נקראים אלפביתים.‬ ‫אלפבית היא אוסף סדור של סימנים גרפיים.‬ ‫את הסימנים האלה מחברים לפי חוקים מסויימים למילים.‬ ‫לכל סימן יש צליל קבוע.‬ ‫המונח אלפבית בא מהשפה היוונית.‬ ‫שם קוראים לשתי האותיות הראשונות אלפא ובתא.‬ ‫במהלך ההיסטוריה נוצרו הרבה אלפבתים שונים.‬ ‫אנשים משתמשים בסימני כתב כבר יותר מ-3000 שנים.‬ ‫בעבר, היו סימני כתב סמלים קסומים.‬ ‫רק אנשים מעטים ידעו מה הם אומרים.‬ ‫אחר כך, איבדו הסימנים את אופיים הסמלי.‬ ‫לאותיות אין היום משמעות.‬ ‫יש להם משמעות רק לאחר שילובם עם אותיות אחרות.‬ ‫כתבים כמו למשל הכתב הסיני עובדים בצורה שונה.‬ ‫הם דומים לתמונות ומציגים לעתים קרובות את משמעותם.‬ ‫כשאנחנו כותבים, אנחנו ממירים בעצם את המחשבות שלנו לכתב.‬ ‫אנחנו משתמשים בסימנים כדי לקבע את הידע שלנו.‬ ‫מוחנו למד איך לפענח את האלפבית.‬ ‫סימנים נהיים למילים, מילים לרעיונות.‬ ‫כן יכול טקסט לשרוד אלפי שנים.‬ ‫ועדיין להיות מובן.‬