‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   ur ‫ممالک اور زبانیں‬

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

‫5 [پانچ]‬

paanch

‫ممالک اور زبانیں‬

mumalik aur zubanain

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ ‫جون لندن کا رہنے والا ہے-‬ ‫جون لندن کا رہنے والا ہے-‬ 1
June Lond-n ka --h---w-l- h-i-- June London ka rehne wala hai -
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ ‫لندن برطانیہ میں ہے-‬ ‫لندن برطانیہ میں ہے-‬ 1
L-n----B-rtan-a-me---h-i-- London Bartania mein hai -
‫הוא מדבר אנגלית.‬ ‫وہ انگریزی بولتا ہے-‬ ‫وہ انگریزی بولتا ہے-‬ 1
w-h a-gre---bo--aa --- - woh angrezi boltaa hai -
‫מריה ממדריד.‬ ‫ماریہ میڈرڈ کی رہنے والی ہے-‬ ‫ماریہ میڈرڈ کی رہنے والی ہے-‬ 1
ma-i- -id-d--i -ehne----i ha- - maria midrd ki rehne wali hai -
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ ‫میڈرڈ اسپین میں ہے-‬ ‫میڈرڈ اسپین میں ہے-‬ 1
mid-- -p--- ---- --i - midrd spain mein hai -
‫היא מדברת ספרדית.‬ ‫وہ اسپینش / ہسپانوی بولتی ہے-‬ ‫وہ اسپینش / ہسپانوی بولتی ہے-‬ 1
wo- ---n--h--olti -a- - woh Spenish bolti hai -
‫פטר ומרתה מברלין.‬ ‫پیٹر اور مارتھا برلن کے رہنے والے ہیں-‬ ‫پیٹر اور مارتھا برلن کے رہنے والے ہیں-‬ 1
p----a-- m--tha -e--in-ke-r--ne-wa----h-n- pitr aur martha Berlin ke rehne walay hin-
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ ‫برلن جرمنی میں ہے-‬ ‫برلن جرمنی میں ہے-‬ 1
Be---- -e---ny -ei- h-- - Berlin Germany mein hai -
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ ‫کیا تم دونوں جرمن بولتے ہو؟‬ ‫کیا تم دونوں جرمن بولتے ہو؟‬ 1
ky- -u------ --r-an -ol----ho? kya tum dono german boltay ho?
‫לונדון היא עיר בירה.‬ ‫لندن دارلخلافہ ہے-‬ ‫لندن دارلخلافہ ہے-‬ 1
L---on-dar--h-a-h---- - London darlkhlafh hai -
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ ‫میڈرڈ اور برلن بھی دارلخلافہ ہیں-‬ ‫میڈرڈ اور برلن بھی دارلخلافہ ہیں-‬ 1
mi-r- --r----l-n-bh----r----a-h --n- midrd aur Berlin bhi darlkhlafh hin-
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ ‫دارلخلافہ بڑے اور شورزدہ ہوتے ہیں-‬ ‫دارلخلافہ بڑے اور شورزدہ ہوتے ہیں-‬ 1
dar-k-l-f----rray au---o--y-h--- darlkhlafh barray aur hotay hin-
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ ‫فرانس یورپ میں ہے-‬ ‫فرانس یورپ میں ہے-‬ 1
F-an-- ---ope me------ - France Europe mein hai -
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ ‫مصر افریقہ میں ہے-‬ ‫مصر افریقہ میں ہے-‬ 1
mi-ar-Af-ica-m-in ha--- misar Africa mein hai -
‫יפן נמצאת באסיה.‬ ‫جاپان ایشیا میں ہے-‬ ‫جاپان ایشیا میں ہے-‬ 1
Ja--n-asia-me-- h-i-- Japan asia mein hai -
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ ‫کینیڈا شمالی امریکا میں ہے-‬ ‫کینیڈا شمالی امریکا میں ہے-‬ 1
ca-ad---hu--li-A-er--a -ei- -ai - canada shumali America mein hai -
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ ‫پاناما سینٹرل امریکا میں ہے-‬ ‫پاناما سینٹرل امریکا میں ہے-‬ 1
p-nama---nt-a- A-eri-- ---n------ panama central America mein hai -
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ ‫برازیل جنوبی امریکا میں ہے-‬ ‫برازیل جنوبی امریکا میں ہے-‬ 1
b-a--l----o-b----er--a-me-n-ha- - brazil janoobi America mein hai -

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬